Si le contrôle devait faire émerger des anomalies, s’adresser à un centre
SAV agréé ITALVIBRAS ou à la société ITALVIBRAS même pour le réta-
blissement de l’efficacité.
3.0.1 MARQUAGE (page 4)
Faire tout particulièrement attention aux plaques signalétiques
apposées sur le motovibrateur.
Sur le motovibrateur il y a plaques qui fournissent à l’utilisateur les infor-
mations suivantes:
1. Plaque d’dentification
TYPE
- Type de motovibrateur;
FRAME
- Grandeur du motovibrateur;
CENT FORCE lbs
- Force centrifuge en livre;
Hp
- Puissance rendu en HP (horse power);
FORCE CENT. kg
- Force centrifuge en kg;
Watts
- Puissance rendu en Watt;
Volt
- Tension d’alimentation en Volts;
ph.
- Numéro de phases (3);
Hz
- Fréquence d’alimentation en Hertz;
Amp.
- Courant maximum absorbée en Ampere;
RPM
- Vitesse de synchronisme en tour par minute;
RISE BY RES.
- Acroissement de température maximum du bobinage, en
°C;
MAX.AMBIENT TEMP.
- Maximum température ambiante admise en °C;
INS.CL.
- Classe d’isolation (F);
L.R.CODE
- Locked rotor code selon les normes NEC (National Electrical
Code) et ANSI (American National Standards Institute);
S.F.
- Facteur de service selon normes NEC et ANSI ;
DUTY
- Type de service (continu);
MECHANICAL PROT.
- Protection mecanique (IP 66);
DATE CODE
- Date de production (année-mois-jour);
GREASE
- Type de graisse utilisée dans les roulements;
MAY BE USED WITH PWM INVERTER DRIVE – CONSTANT TORQUE
- Peut etre utilise avec variateur de frequences-couple constant dans le
champ de fréquence indiqué.
USER P/N
- Numéro de pièce client.
CAUTION - USE SUPPLY WIRE RATED 105°C MIN
– ATTENTION - UTI-
LISER DES CABLES POUR 105°C;
2. Plaque certifications
Contient des informations relatives aux certifications et classes auxquelles
appartient l'équipement.
EX II 2GD
: groupe et catégorie d’appartenance suivante Directive 94/
3. 4. 5. Plaques WARNING/CAUTION
“Attention. Pour prévenir l’amorçage de l’atmosphère explosive de
la Classe I, Groupes C et D, la dimension des tubes de passage des
câbles ne doit pas être supérieure à 3/4 “(inch). En outre tous les tubes
mentionnés ici doivent avoir une connexion scellée étanche à moins
de 18 pouces de l’entrée du câble”.
“Pour prévenir l’amorçage de l’atmosphère explosive, avant d’ouvrir
le couvercle du bornier, il faut couper l’alimentation. Tenir bien fermé
quand l’appareil est sous tension”.
“Ne pas ouvrir en présence d’une atmosphère explosive.”
“Attention. Danger potentiel de charge électrostatique. Voir les instruc-
tions d’installation”.
3.1 INSTALLATION
3.1.0 INSTALLATION SUR UNE MACHINE SUJETE A LA DIRECTIVE
MD
Si la machine vibrante doit respecter les conditions requises par la
directive machines 2006/42/CE, on rappelle de consulter la déclaration
de incorporation à la page XX qui indique les conditions requises par la
directive qui sont satisfaites par les motovibrateurs CDX/IMX/VMX.
En particulier on rappelle que le système de fixage/les vis des capots
de masse ne restent pas attachées aux capots de masse lorsque on
les enlève.
En tout cas le constructeur de la machine doit évaluer les risques et
FRANÇAIS
FRANÇAIS
prendre les mesures nécessaires.
3.1.1 ZONE D’INSTALLATION
Les motovibrateurs CDX/IMX/VMX pouvons être utilisées SEULEMENT
dans les zones des atmosphère potentiallement explosives en fonction
de la catégorie d’appartenance, comme indiquées dans la page 3.
Pour garantir l’utilisation des motovibrateurs CDX/IMX/VMX dans la
zone correcte l’utilisateur doit être a connaisance pour ce qui concerne
les suivantes normes et lois du secteur des atmosphère potentialle-
ment explosives de la nation d’installation et usage.
3.1.2 INSTALLATION SUR DES MACHINES VIBRANTES
Les motovibrateurs ITALVIBRAS peuvent être montés dans n’importe
quelle position.
Le motovibrateur doit être fixé à une structure parfaitement plane (com-
prise dans les 1/100 de pouces - 0,25mm – transversalement aux appuis
du motovibrateurs) (Fig. 2, page 6) et de façon rigide avec des boulons
(qualité 8.8 - DIN 931-933), des écrous (qualité 8.8 - DIN 934) et rondelle
plate 300HV (DIN 125/A) en mesure de supporter des couples de serrage
élevés (Fig. 3, page 6). Utiliser à ce propos une clé dynamométrique (Fig.
3, page 6) réglée selon les indications reportées dans les tableaux “Couples
de serrage”.
Selon le modèle de motovibrateur à monter, le diamètre du boulon doit
correspondre à celui indiqué dans la fiche technique.
Les boulons doivent être vissés à fond et il est indispensable de contrôler
leur serrage, surtout pendant la période initiale de fonctionnement.
Il est rappelé que la plupart des pannes sont dues à des erreurs de
montage ou à des serrages mal effectués.
Contrôler à nouveau le serrage après une brève période de fonc-
tionnement.
Une fois monté, il est conseillé de fixer le motovibrateur à un
câble de
sécurité
en acier d’un diamètre et d’une longueur en mesure de supporter
le décrochage accidentel du moteur avec une flexion maximale de 15 cm
(6”) (Fig. 7, page 6).
Attention: Ne pas effectuer de soudage une fois le moteur monté car le
soudage pourrait endommager les enroulement et les roulements.
Si l’installation est réalisée dans un lieu fermé, avant de souder con-
trôler le niveau du gaz ou le contenu de poudres. La soudure dans
un environnement avec du gaz ou des poudres peut provoquer une
explosion.
Lors de l’installation du motovibrateur, utiliser des boulons, écrous
de serrage et rondelles de sécurité neufs. Ne pas réutiliser des élé-
ments de serrages usés. Risque de dégâts au motovibrateur ou à la
structure.
3.2 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Tous les câblages doivent être effectués conformément aux Normes
Nationales et aux Législations en vigueur dans la nation d’usage, avec
une référence particulière aux normes et aux législations en vigueur
pour les environnement à atmosphère potentiallement explosive
(Mode de protection “d”).
Les câblages doivent être réalisés par des électriciens spécialisés.
Les conducteurs constituant le câble d’alimentation doivent avoir une
section adéquate de façon à ce que la densité de courant, dans chaque
conducteur, ne dépasse pas 4 A/mm2. Un des conducteurs du câble sert
exclusivement pour la mise à la terre du motovibrateur.
La section des conducteurs doit aussi être adaptée à la longueur du câble
utilisé afin de ne pas provoquer une chute de tension le long du cordon
supérieure aux limites prévues par la législation en vigueur en la matière.
Les conducteurs formant le câble d’alimentation pour le raccordement
du motovibrateur au réseau doivent être d’une section appropriée.
Summary of Contents for CDX IMX VMX Series
Page 4: ...1 2 4 5 D B C A 3 D 1 2 5 CDX G 4 35 40 50 CDX G D 3 35 40 50 60 70 80...
Page 6: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B Fig 10 Fig 11 A B A B Fig 12 Fig 13 Fig 9...
Page 7: ...Fig 14 A C B Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...
Page 8: ...NOTE Fig 22...
Page 9: ...NOTE...
Page 82: ...82...