7
Il costruttore /
The manufacturer /
Le constructeur /
Der Hersteller /
El constructor /
O fabricante:
De fabrikant /
Tillverkaren /
Produsenten /
Producenten /
Valmistajalla /
Ο κατασκευαστής
:
ITALVIBRAS Giorgio Silingardi S.p.A., via Ghiarola Nuova 22/26 - 41042 Fiorano (MO) - ITALIA
DICHIARA
che: /
DECLARES
that:
/
DECLARE
que: /
ERKLÄRT,
DASS:
/
DECLARA
que: /
DECLARA
que:/
VERKLAART
dat: /
FÖRSÄKRAR
att
:/
ERKLÆRER
at: /
ERKLÆRER
, at:
/
VAKUUTTAA
että:
/
ΔΗΛΩΝΕΙ
ότι
:
i motovibratori elettrici delle serie: /
the electric vibrators of the series:/
les motovibrateurs électriques de les séries:
die elektrischen Unwuchtmotoren der Serien: /
les motovibradores eléctricos de las series: /
os motovibradores eléctricos das séries:
de elektrische motorvibratoren van de serie: /
de elektriska motorvibratorerna i serie:
/ de motordrevne vibratorene i serien:
de elektriske motorvibratorer i serie: /
sähköiset tärymoottorisarjat:
/
οι
ηλεκτρικοί
δονητές
της
σειράς
:
CDX…
-
G, IMX…
-
G, VMX…
-
G, CDX…
-
G/D, IMX…
-
G/D, VMX…
-G/D
- risultano essere quasi macchine in conformità alla direttiva: /
are partly completed machinery in compliance with directive
:
tourner à être quasi-machines conformément à la directive: /
unvollständige Maschinen sind und alle grundlegende Anforderungen der
Richtlinen:/
parecen ser cuasi máquina según directiva:
2006/42
- sono conformi ai seguenti requisiti essenziali (allegato I): /
are in compliance with the following essential requirements (annex I):
sont conformes aux exigences essentielles suivantes (annexe I): /
die folgenden notwendigen Anforderungen erfüllen (Anhang I):
están de acuerdo con los siguientes requisitos básicos (Anexo I):
- risultano essere conformi anche alle direttive comunitarie seguenti: /
are in compliance also with the following european directives:
aussi se conformer aux directives communautaires suivantes : /
auch für die folgenden EU-Richtlinien entsprechen:
/ también se ajustan
a las siguientes Directivas comunitarias:
2014/34/UE
si veda a proposito relativa dichiarazione di conformità /
see correspondent declaration of conformity /
voir la déclaration
correspondante de conformité /
siehe Korrespondent Konformitätserklärung
/ véase la declaración correspondiente de
conformidad /
- devono essere installati secondo le istruzioni fornite dal fabbricante e non devono essere messi in servizio fino a che le macchine nelle
quali verranno incorporati non siano state dichiarate conformi, se del caso, alla direttiva macchine 2006/42/CE.
must be installed following manufacturer instructions and must not be put into service until the final machinery into which it is to be
incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Directive 2006/42/EC, whereappropriate.
doit être installé conformément aux instructions du fabricant et ne doit pas être mise en service avant que la machine finale dans
laquelle elle doit être incorporée ait été déclarée conforme aux dispositions pertinentes de la directive 2006/42/CE, le cas échéant.
nur gemäß den Hersteller Angaben angebaut werden darf und als unvollständige Maschine erst dann in Betrieb genommen werden
darf, wenn ggf. festgestellt wurde, dass die Maschine oder Anlage, in welche die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den
Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entspricht.
deben instalarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante y no deben ser puestos en servicio hasta que las máquinas donde se
incorporarán hayan sido declarados conformes, en su caso, a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE.
La documentazione tecnica pertinente è stata compilata in
conformità dell’allegato VII B. /
The relevant technical documentation is
compiled in accordance with part B of Annex VII.
/ La documentation technique pertinente est constituée conform
ément à l’annexe VII,
partie B. /
Ferner erklären wir, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Teil B, Anhang VII dieser Richtlinie erstellt wurden.
Ha elaborado la documentación técnica correspondiente, de conformidad con el anexo VII, parte B.
Dichiarazione di incorporazione
/ Declaration of incorporation /
Déclaration d’incorporation
EU-Einbauerklärung
/ Declaraciòn de incorporaciòn /
Declaração de incorporação /
Inbouwverklaring
betreffend /
Inkorporeringserklæring
/
Försäkran om inbyggnad /
Declaration of incorporation
/
Puolivalmisteiden liittämisvakuutus /
ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ ΗΜΙΤΕΛΩΝ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ
1.1.2 - 1.1.3 - 1.1.5 - 1.3.1 - 1.3.2 - 1.3.3 - 1.3.4 - 1.3.7 - 1.4.1 - 1.5.1 - 1.5.2 - 1.5.4 - 1.5.5 - 1.5.6 - 1.5.7 - 1.5.8 - 1.5.10
-
1.5.11
1.5.13 - 1.6.1 - 1.6.4 - 1.7.1 - 1.7.2 - 1.7.3
Summary of Contents for CDX IMX VMX Series
Page 4: ...1 2 4 5 D B C A 3 D 1 2 5 CDX G 4 35 40 50 CDX G D 3 35 40 50 60 70 80...
Page 6: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B Fig 10 Fig 11 A B A B Fig 12 Fig 13 Fig 9...
Page 7: ...Fig 14 A C B Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...
Page 8: ...NOTE Fig 22...
Page 9: ...NOTE...
Page 82: ...82...