background image

30

c

Proizvodi zadovoljavaju uvjete EN 149:2001+A1:2009, maske za lice s fitrirajućim respiratorima za

uporabu protiv čestica. Prema njihovoj klasifikaciji: FFP2 do 12x TLC, ovi proizvodi bi se trebali

koristiti za zaštitu korisnika od odre enih krutih i nehlapivih tekućih čestica, TLV   granična vrijednost.

Ovi proizvodi su u skladu sa zahtjevima EN 14683:2019 tipa 2, medicinske maske za lice koje se

koriste za ograničavanje prijenosa zaraznih agenata s osoblja na pacijente. Ovi proizvodi su

namijenjeni za radnike zdravstvene zaštite.

Pose nu  o ornost tre a  os etiti u o oren i a, gd e su ista na na ena.

^

UPOZORENJA I OGRAN

IČEN A

Uvijek budite sigurni da je kompletan proizvod:

- odgovarajuć za primjenu - ispravno namješten - nošen tijekom cijelog perioda izloženosti -

zamijenjen kada je potrebno

Odgo ara u i i or, trening, u ora a i odgo ara u e odr a an e su neo odne sta ke kako

i  roi od  o ogao korisniku u  a titi od odre eni   aga i a a u  raku.Ako ne sli edite

s e u ute  a u ora u o i   roi oda res iratorne  a tite i ili i  ne nosite  re a  ro isi a ili

ne nosite  roi od ti eko   ita og  re ena i lo enosti,  o e do i do  osl edica  a

korisniko o  dra l e, o il ni  o ol en a ili tra ne nes oso nosti.

 Za ispravno namještanje i pravilnu upotrebu pridržavajte se lokalnih zakona i pratite sve dostupne

informacije. Za više informacija kontaktirajte predstavnika 3M-a  3M EastAG,Avenija Većeslava

Holjevca 40, Zagreb, Hrvatska

 Prije upotrebe, korisnik mora biti educiran za korištenje kompletnog proizvoda u skladu sa

primjenjenim standardima i vodičima za zdravlje i sigurnost.

 Ovi proizvodi ne štite protiv plinova/para kao što je glutaraldehid.

 Ne koristiti u atmosferi koja sadrži manje od 19,5  kisika (3M definicija. Zemlje mogu individualno

primjenjivati vlastita ograničenja za pomanjkanje kisika.Ako niste sigurni kako postupiti, potražite

savjet).

 Ne koristite za respiratornu zaštitu od atmosferskih zaga ivača/koncentracija koje su ili nepoznate

ili su trenutno opasne za život i zdravlje (IDLH).

 Ne koristiti ako ste neobrijani, u tom slučaju respirator ne može odgovarajuće prijanjati uz lice.

 Ovi proizvodi ne eliminiraju opasnost od razvijanja neke bolesti ili infekcije.

 Odmah napustiti kontaminiranu prostoriju, ako:

a) Disanje postane otežano. b) Se pojave nesvjestica ili mučnina.

 Molimo da svaki ozbiljan incident u vezi s ure ajem prijavite u 3M te lokalnim nadležnim tijelima

(EU) ili lokalnim regulatornim tijelima.

 Odbacite i zamijenite respirator ako se kontaminira krvlju ili drugim zaraznim materijalima, ako se

ošteti, otpor pri disanju postane prevelik, na kraju smjene ili u skladu s politikama za kontrolu infekcija

koje propisuje vaša organizacija.

 Maske za lice s fitrirajućim respiratorima namijenjene su isključivo jednokratnoj uporabi. Ponovno

korištenje tih respiratora može uzrokovati unakrsnu kontaminaciju i ugroziti sigurnost korisnika, kao i

ukupnu funkcionalnost proizvoda.

 Kontaminirani proizvodi moraju se baciti kao opasni otpad u skladu s nacionalnim zakonom.

 Ne mjenjajte, modificirajte, čistite ili popravljajte respirator.

 U slučaju upotrebe u eksplozivnoj atmosferi kontaktirajte 3M.

 Prije prve upotrebe uvijek provjerite je li proizvod valjan za upotrebu (upotrijebiti do datuma)

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE

1802 se preporuča većini korisnika. 1802S se preporuča korisnicima sa malim licem.

Vidi sliku1. Prije postavljanja respiratora ruke moraju biti čiste.

Svi dijelovi respiratora bi trebali biti pregledani radi mogućih oštećenja prije svake uporabe. 1.

Koristeći obje ruke, stavite prste na gornju stranu, a palce na donju stranu kvačice za nos. Blago

savijte u centru kvačice za nos. 2 . Odmotajte respirator povlačeći gornju i donju stranu i otvorite ga u

oblik šalice. Trake bi se trebale držati na gornjoj plohi. 3. Primite respirator jednom rukom s

otvorenom stranom prema licu, a u drugu ruku uzmite obje trake. Respirator držite pod bradom

(nosna kopča prema gore) i stavite trake preko glave.

4 . Stavite jednu traku ispod ušiju, a drugu preko glave. Traka ne smije biti uvijena. Prilagodite gornju

i donju stranu kako bi maska udobno pristajala, pobrinite se da rubovi nisu savinuti te da je donja

strana sigurno ispod brade. Umetci sa strane respiratora (označeni A na Slici 1, korak 2) mogu se

upotrebljavati kako bi se udobno namjestio respirator. 5. Upotrijebite obje ruke za oblikovanje nosne

kopče za dobro postavljanje i prianjanje. Nemojte koristiti samo jednu ruku jer to može prouzročiti

manju efikasnost respiratora. 6. Prianjanje respiratora na lice treba provjeriti prije ulaska u radni

prostor.

PROVJERA PRIJANJANJA

1. Pažljivo pokriti respirator sa obje ruke da se ne pomakne. 2a) respirator BEZ VENTILA -

IZDAHNITE jako 2b) respirator SA VENTILOM - UDAHNITE jako 3.Ako zrak izlazi oko nosa,

ponovno prilagodite nosnu kopču da eliminirate prolazak zraka, te ponovite gornji test. 4.Ako zrak

ulazi po rubovima respiratora, pomičite trake da eliminirate protok i ponovite gornji test prianjanja.

Ako NE MO ETE postići dobro prianjanje, NE ULAZITE u opasno područje. Obavijestite svog

supervizora. Korisnici trebaju provjeriti prikladnost modela, u skladu sa lokalnim zahtjevima. Za

informacije u vezi sa procedurama za provjeru prikladnosti modela molimo da kontaktirate 3M.

SKLADIŠTENJE I TRANSPORT

Skladištiti u skladu s uputstvima proizvo ača, pogledati pakiranje.

UPOZORENJE:

Prosječni uvjeti skladištenja mogu odstupati od 25 C/85  RH ograničeno vrijeme.

Mogu dostići prosječno 38 C / 85  RH, ali ne duže od 3 mjeseca u toku skladištenja proizvoda.

Kada se proizvod sprema ili premješta, koristite originalno pakiranje. Ne ostavljati na izravnoj

sunčevoj svjetlosti.

ODOBRENJA

Kao osobna zaštitna oprema, ovi su proizvodi odobreni i godišnje se provjeravaju od: BSI Group,

The Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EPAmsterdam, The Netherlands,

Prijavljeno tijelo br.2797 i / ili BSIAssurance UK Ltd, Kitemark Court, DavyAvenue, Knowlhill, Milton

Keynes MK5 8PP, UK, Prijavljeno tijelo br. 0086. Proizvodi su sukladni sa zahtjevima Europske

Regulacije (EU) 2016/425 i primjenjive lokalne legislative. Primjenjiva Europska / lokalna legislativa i

Prijavljeno Tijelo mogu se odrediti pregledom Certifikata i Izjava o sukladnosti

nawww.3m.com/Respiratory/certs.

Kao medicinski ure aji, ovi proizvodi udovoljavaju zahtjevima Priloga VII Direktive Europske

zajednice 93/42/EEC ili Priloga IV Europske Uredbe (EU) 2017/745 kao ure aji Klase 1. Datum

izdavanja:04-2020

O NA E   TA ICA G OSARA

Dodatne informacije potražite na adresi HCBGregulatory.3M.com

Označava klasifikaciju proizvoda. Izvor: EN 149

Klasifikacija

FFPX NR D

(X = 1, 2 or 3)

3M Deutschland GmbH,

Carl-Schurz-Str.1,

41453 Neuss, Germany

Označava da europska adresa za kontakt navedena na

proizvodu udovoljava zahtjevima Uredbe o OZO (EU)

2016/425.

3M EU adresa

Označava proizvo ača medicinskog ure aja u skladu s

definiranim u Direktivama EU 90/385/EEC, 93/42/EEC i

98/79/EC Izvor: ISO 15223, 5.1.1

Proizvo ač

!

Označava ovlaštenog predstavnika u Europskoj zajednici.

Izvor: ISO 15223, 5.1.2, 2014/35/EU i/ili 2014/30/EU

Ovlašteni predstavnik

u Europskoj zajednici

T

Označava entitet koji uvozi medicinski ure aj u EU.

Uvoznik

V

Označava da je proizvod medicinski ure aj.

Medicinski ure aj

Označava proizvo ačev kataloški broj da bi se medicinski

ure aj mogao identificirati. Izvor: ISO 15223, 5.1.6

<

Kataloški broj

Označava malu veličinu

Veličina

S

>

Označava proizvo ačev broj serije / partije da bi se omogućila

identifikacija serije ili partije. Izvor: ISO 15223, 5.1.5

Broj partije /

Kod serije

)

Označava datum nakon kojeg se medicinski ure aj ne smije

koristiti. Izvor: ISO 15223, 5.1.4

Rok trajanja /

Iskoristiti do datuma

\

Označava ograničenja temperatura kojima se medicinski

ure aj može sigurno izložiti. Izvor: ISO 15223, 5.3.7

Raspon temperatura /

Ograničenje

temperature

,

Označava medicinski ure aj koji je potrebno zaštititi od vlage.

Izvor: ISO 15223, 5.3.4

Maksimalna

relativna vlažnost /

Držati suhim

W

Označava crtični kod za skeniranje informacija o proizvodu u

elektronski zdravstveni karton pacijenta.

Jedinstveni

identifikator ure aja

Označava potrebu da korisnik prouči upute za uporabu radi

važnih informacija o mjerama opreza poput upozorenja i

predostrožnosti koje iz niza razloga nije moguće navesti na

samom medicinskom ure aju. Izvor: ISO 15223, 5.4.3 i ISO

15223, 5.4.4.

Oprez /

Proučite upute za

uporabu

Z

X

Označava da prirodna guma ili suhi prirodni gumeni lateks nisu

prisutni kao materijal za izradu unutar medicinskog ure aja ili

pakiranja medicinskog ure aja. Izvor: ISO 15223, 5.4.5 i Prilog B

Ne sadrži prirodni

gumeni lateks

)

Označava medicinski ure aj namijenjen za jedno korištenje ili

korištenje na jednom pacijentu tijekom jednog zahvata. Izvor:

ISO 15223, 5.4.2

Nije za ponovnu

uporabu

Na i  si ola

Si ol

O is i reference

CE oznaka

Označava uskla enost sa svim primjenjivim uredbama i

direktivama Europske Unije uz uključivanje ovlaštenog tijela.

Označava financijski doprinos nacionalnoj tvrtki za prikupljanje

ambalaže u skladu s europskom Direktivom br. 94/62 i

odgovarajućim nacionalnim zakonom. Europska organizacija

za prikupljanje ambalaže.

Zelena točka

XXXX

Summary of Contents for 3M VFlex

Page 1: ...File No File Name Revision date Revision time Barcode Size BWR Dimensions Folded Size Asset No Structure Spec Version Region itarus Operator Technical Colours UIC Profile Black 191927 104522 Colours...

Page 2: ...aatorid L 3M VFlex vesel bas apr pes respiratori l 3M VFlex Health Care Respirators r 3M VFlex Masti de protectie respiratorie pentru domeniul medical R 3M VFlex J 3M VFlex F Masque de protection resp...

Page 3: ...6 Figure 1 Sch ma 1 Abbildung 1 Figura 1 Figura 1 Afbeelding 1 Figur 1 Figur 1 Figur 1 Kuva 1 Mynd 1 Figura 1 1 Rys 1 1 bra slo 1 Obr zok 1 Slika 1 1 Joonis1 1 att ls 1 pav Figura 1 1 1 Slika1 1 Crte...

Page 4: ...beforeenteringtheworkplace FITCHECK 1 Coverthefrontoftherespiratorwithbothhandsbeingcarefulnottodisturbthefitoftherespirator 2a UNVALVEDrespirator EXHALEsharply 2b VALVEDrespirator INHALEsharply 3 Ifa...

Page 5: ...urassureruneparfaite tanch it etobtenirl efficacit attendue 6 L tanch it dumasque auvisagedevra trev rifi eavantd entrerdanslazonedetravail VERIFICATIONDEL AJUSTEMENT 1 Placerlesdeuxmainsencoquillesur...

Page 6: ...n DICHTSITZKONTROLLE 1 BedeckenSiedenMaskenk rpervorsichtigmitbeidenH nden ohnedasserdabeiverrutscht 2a MaskeohneVentil scharfausatmen2b MaskemitVentil scharfeinatmen3 Beieiner LeckageimNasenbereich p...

Page 7: ...efficienzadelrespiratore 6 Latenutadelrespiratoresulvoltodeveessereverificataprima dientrarenell areadilavoro VERIFICADELLATENUTA 1 Coprirelapartefrontaledelrespiratoreconentrambelemaniassicurandosidi...

Page 8: ...nosefectivo 6 Compruebeelajustefacialantesdeentrarenellugarde trabajo COMPROBACI NDELAJUSTE 1 Cubralapartefrontaldelamascarillaconambasmanos cuidandodenomodificarlaposici nde lamisma 2a MascarillaSINV...

Page 9: ...b MaskerMETuitademventiel Adem krachtigIN3 Alserluchtontsnaptbijdeneus dientudeneusbeugelopnieuwaantedrukkenende testteherhalen 4 Alserluchtaandezijkantenontsnapt dientudebandenopnieuwtepositioneren e...

Page 10: ...2a utanutandningsventil andas utkraftigt 2b medutandningsventil tagettsnabbtochdjuptandetag 3 Oml ckageuppt cksrunt n san korrigeran sbygeln Upprepal ckagetest 4 Oml ckageuppt cksruntmaskenskant korr...

Page 11: ...derudenat ndremaskenspositionp ansigtet 2a Maske udenud ndingsventil UD NDkraftigt 2b Maskemedud ndingsventil IND NDkraftigt 3 Hvis dukanm rkeut thederomkringn sen s just rn seklemmenigen Gentaghereft...

Page 12: ...Trekk pustendypt 3 Hvisduoppdagerlekkasjerundtnesen justerneseb ylenp nyttogforetany lekkasjetest 4 Hvisduoppdagerlekkasjerundtmaskekanten justertilpasningenavmasken og ellerstroppeneogforetanylekkas...

Page 13: ...kuttamastasuojainta 2a Hengityssuojainilmanuloshengitysventtiili hengit voimakkaastiulosp in 2b Hengityssuojain uloshengitysventtiilill hengit voimakkaastisis np in 3 Josilmaavirtaasuojaimenreunanalta...

Page 14: ...ari erinn vinnusta innskalganga rskuggauma tti ndunarhl finnifallir tta andlitinu TTNIPR FUN 1 Leggi b arhenduryfirframhli ndunarhl farinnarogg ti essa f rahanaekki rsta 2a ndunarhl f NLOKA ANDI sn gg...

Page 15: ...dever verificarocorretoajustedam scara VERIFICA ODOAJUSTE 1 Cubratotalmenteapartedafrentedam scaracomambasasm os tendoocuidadoden o alteraroajustedamesma2a M scarasemv lvula EXALEcomfor a 2b M scarac...

Page 16: ...VII 93 42 IV 2017 745 1 04 2020 HCBGregulatory 3M com EN149 P NR D or 3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2...

Page 17: ...skaZ ZAWOREMW DECHOW M wykonajenergicznyWDECH 3 Je elipowietrzeprzeciekaw okolicynosa nale yponowniedopasowa blaszk nosow takabywyeliminowa przeciek Powt rzy ponowniesprawdzeniedopasowaniajakpowy ej 4...

Page 18: ...bel p sel ttellen riznikell I ES ED SE EN R SE 1 Fedjeleal gz sv d tmindk tk zzelvigy zva hogyelnemozd tsahelyzet b l 2a SZELEP N LK LI larc v gezzenER SKIL GZ ST 2b SZELEPES larc v gezzenER S BEL GZ...

Page 19: ...asazen filtra n polomaskynaobli eji ONTRO AT SNOSTINASA EN 1 Ob marukamazakryjtep edn stpolomasky postupujteopatrn abystet mnezm nilipolohu polomasky 2a Filtra n polomaskaBEZVENTILKU prudceV DECHN TE...

Page 20: ...tupomdokontaminovan hoprostredia SK KATESNOSTI 1 Zakrytepredn as respir toradla ami pri omd vajtepozor abystenezmenilipolohu respir tora 2a Respir torybezv dychov hoventilu prudkoV D CHNITE 2b Respir...

Page 21: ...ritinaobrazupredvstopomvdelovnoobmo je TESTPRILEGANJA 1 Pazljivoprekrijtesprednjidelrespiratorjazobemadlanema dapritemnezmotiteprileganje respiratorja 2a respiratorBREZVENTILA hitroIZDIHNITE 2b respir...

Page 22: ...OGLQJ RKQ 0 H QHVSOHLQ 3 PVWHUGDP 6 VVXUDQFH 8 WG LWHPDUN 7KH 1HWKHUODQGV 1RWL HG RG 1R RXUW DY YHQXH QRZOKLOO 0LOWRQ H QHV 0 33 8 1RWL HG RG 1R 8 0086 ZZZ P FRP 5HVSLUDWRU FHUWV VII 8 IV EEC 1 UHJXOD...

Page 23: ...tamistt kohal TIHEDUSEKONTROLL 1 Katkerespiraatoriesiosam lemak ega v ltidessamasrespiraatorilekkimist 2a KLAPITA respiraator hingakes gavaltV LJA 2b KLAPIGArespiraator hingakes gavaltSISSE 3 Kui hkle...

Page 24: ...iekau an sbl vumssejaiirj p rbaudapirmsdo an sdarbazon PIE AU AN SP R AUDE 1 Aizkl jietrespiratorapriek pusiarab mrok m piesardz gineizkustinottonovietas 2a Velkot respiratoruBEZV RSTA straujiIZELPOJI...

Page 25: ...stinesandariaiirb tinepakankamaiveiksmingas 6 Respiratoriaustarpiklis lie iantisveid turib tipatikrintasprie einant darboviet U SID IMOPATI RINIMAS 1 U denkiterespiratoriauspriekin dal abiemrankomis b...

Page 26: ...mastii 5 Folosindambelemaini apasatipedispozitivuldeetansarepenas panaceacestasemuleazapeparteaceamaiingustaanasului asfelincatsaseasigureoetansare buna Apasareapedispozitivuldeetansarepenascuosingura...

Page 27: ...26 R EN149 2001 1 2009 FFP2 12 EN14683 2019TypeII 3 19 5 3 IDLH a b 3 3 1802 1802S 1 1 2 3 4 1 2 5 6 1 2 2b 3 4 3 25 80 38 85...

Page 28: ...ww 3m com Respiratory certs VII 93 42 EEC IV EU 2017 745 1 04 2020 HCBGregulatory 3M com EN149 P NR D or 3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98...

Page 29: ...Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2 2014 35 EU 2014 30 EU T V ISO15223 5 1 6 S ISO15223 5 1 5 ISO15223 5 1 4...

Page 30: ...oup B V Say John Keynesplein9 1066EP 2797 BSIAssuranceUKLtd Kitemark Court DavyAvenue Knowlhill MiltonKeynesMK58PP UK NotifiedBodyNo 0086 2016 425 www 3m com Respiratory certs VII 93 42 IV 2017 745 1...

Page 31: ...piratoranalicetrebaprovjeritiprijeulaskauradni prostor PROVJERAPRIJANJANJA 1 Pa ljivopokritirespiratorsaobjerukedasenepomakne 2a respiratorBEZVENTILA IZDAHNITEjako2b respiratorSAVENTILOM UDAHNITEjako3...

Page 32: ...3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2 2014 35 EU 2014 30 EU T V ISO15223 5 1 6 S ISO15223 5 1 5 ISO15223 5...

Page 33: ...32 BSIGroup B V SayBuilding 9 1066 2797 BSIAssuranceUKLtd Kitemark Court DavyAvenue Knowlhill MiltonKeynesMK58PP 0086 2016 425 www 3m com Respiratory certs VII 93 42 IV 2017 745 1 04 2020...

Page 34: ...ziokonosa ponovo prilagoditenosnukop udaelimini ete curenje vazduhaiponovitegornjitest 4 Akovazduhizlazi poivicamarespiratora pomerajtetrakedaelimini ete curenje vazduhaiponovitegornjitest Ako NEMO ET...

Page 35: ...n zeiyiceoturupiyibirszdrmazlksa lad ndanemin olacak ekilde herikielinizikullanarakburnunuzabastrn Burunksmn sadecetekelinizle sk trmakmaskeninperformansetkinli ininazalmasnayola abilir 6 Maskeniny z...

Page 36: ...35 K 1 3 7 9 1 D E 0 0 6 E UHJXODWRU 0 FRP 1 3 15 RU 0 HXWVFKODQG PE DUO 6FKXU 6WU 1HXVV HUPDQ 62 62 8 8 T V 62 6 62 62 62 62 W 62 62 Z X 62 62...

Page 37: ...36 6 URXS 6 VVXUDQFH 8 WG LWHPDUN RXUW DY YHQXH QRZOKLOO 0LOWRQ H QHV 0 33 ZZZ P FRP 5HVSLUDWRU FHUWV 9 9...

Page 38: ...theworkplace FITCHECK 1 Coverthefrontoftherespiratorwithbothhandsbeingcarefulnottodisturbthefitoftherespirator 2a UNVALVEDrespirator EXHALEsharply 2b VALVEDrespirator INHALEsharply 3 Ifair leaksaround...

Page 39: ...tzerand Tel 044 724 90 90 3M Hellas MEPE 20 151 25 30 210 68 85 300 3M Espa a S L Sucursal em Portugal Edif cio Of ce Oriente Rua do Mar da China n 3 3 Piso A 1990 138 Lisboa 351 21 313 4500 3M Poland...

Page 40: ...39 34 8725 3068 7 ITA191927 0320 3M...

Reviews: