background image

14

ENGLISH

FRANÇAIS

Votre nouveau compresseur peut être utilisé avec des vaporisateurs de peinture, 

d’herbicide et d’insecticide, des outils pneumatiques, un pistolet graisseur et 

pistolet à calfeutrer, sableuse de décapage, gonflage, etc., mais vous devez 

comparer les exigences de l’outil avec la puissance de sortie 2,5 c.f.m. (à 90 psi) du 

compresseur. Un outil exigeant plus d’air que ce que le compresseur peut produire 

ne fonctionnera pas, ou ne fonctionnera pas adéquatement. Le compresseur peut 

alors fonctionner pour de longue période sans s’arrêter, essayant de toujours 

maintenir une pression dans le réservoir. Ceci peut causer la pompe du moteur ou 

du compresseur à surchauffer leur causant ainsi des dommages. Assurez-vous que 

le compresseur peut répondre aux exigences de l’outil utilisé. 

Pour comprimer l’air, le piston de la pompe se déplace de haut en bas sur le 

cylindre. À la descente, l’air est tiré par la soupape d’entrée. Puisque la soupape 

d’éjection reste fermée, lorsque le piston monte, l’air dans le cylindre est comprimé. 

La soupape d’entrée se ferme et l’air comprimé est forcé dans le réservoir. Une 

soupape de non-retour l’empêche de retourner dans la pompe. L’air de travail n’est 

pas immédiatement disponible. La pompe continue d’emmagasiner de l’air jusqu’à 

ce que la pression du réservoir atteigne le niveau requis sur le régulateur.

INSTALLATION ET EMPLACEMENT

Placez votre compresseur dans un endroit propre, sec et bien aéré, sur une surface 

dure et nivelée. Il doit être placé à environ 30 à 45 cm (12 à 18 po.) d’un mur ou 

tout autre surface qui pourrait nuire à la circulation d’air. Il est muni de palmes pour 

dissiper la chaleur permettant un refroidissement approprié. Garder celles-ci et les 

autres pièces sans poussière ou saleté qui pourrait nuire au refroidissement. Un 

compresseur propre fonctionne sans dégager autant de chaleur et offre une plus 

longue durée de service.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser de soudure au plomb pour fixer les tuyaux 

et les raccords.  Celui-ci pourrait fondre aux températures de l’air éjecté du 

compresseur et causer l’éclatement de la tuyauterie.

CORDONS DE RALLONGE

 

Si vous utilisez un cordon de rallonge pour faire fonctionner votre compresseur 

d’air, bien vouloir noter que :

 

Longueur maximum: ne doit pas dépasser 15m / 50 pi.

 

Grosseur maximum du fil : 14 ga.

 

Si le cordon de rallonge est trop long ou le fil est trop petit, le compresseur ne 

pourra démarrer.

LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR

1.  VÉRIFIEZ  la qualité et la quantité d’huile avant de faire fonctionner le  

compresseur. Ne pas ajouter de l’huile lorsque le compresseur fonctionne. 

Utilisez l’huile contenant les propriétés requises.

2.  Puisque le compresseur est placé sur une surface nivelée, le niveau d’huile 

sera situé au point rouge sur l’indicateur de niveau d’huile. 

3.  Si le niveau d’huile est trop bas, retirez le bouchon reniflard d’huile, ajoutez de 

l’huile pour que le niveau soit au point rouge. Ne pas trop remplir. 

4.  Replacez le bouchon avant de démarrer le compresseur.

VIDANGE D’HUILE

1.  Retirez le bouchon de vidange d’huile (indicateur de niveau d’huile). Videz 

l’huile complètement.

2.  Replacez le bouchon de vidange d’huile (nous recommandons l’utilisation d’un 

produit scellant ou du ruban de Téflon pour prévenir les fuites).  Ne pas trop 

serrer.

3.  Remplir d’huile tel que recommandé jusqu’au niveau du point rouge sur 

l’indicateur de niveau d’huile.

PROCÉDURES D’UTILISATION

Summary of Contents for 13426

Page 1: ...or future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r et sec pour r f rence...

Page 2: ...When working wherever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by...

Page 3: ...arts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are loose Any part that is damaged should be properly repaired or replaced...

Page 4: ...is connected AIR TANKS Over pressurizing the air receivers piping or tanks could cause it to explode or burst To protect from over pressurizing the compressor is equipped with a factory preset safety...

Page 5: ...r cooling Keep them and other parts free of dust or dirt that could interfere with cooling A clean compressor runs cooler and provides longer service Do not place anything on top of the compressor WAR...

Page 6: ...ow been properly disconnected from the air compressor unit You can now move the tank freely Installing the Air Tank 1 Turn the power switch off 2 Place the portable air tank in the appropriate positio...

Page 7: ...ndency to loosen up After two weeks tighten all nuts and bolts including head bolts Will not start Fuse blown or circuit breaker tripped Loose electrical connections Extension cord not correct Overhea...

Page 8: ...Bolt 18 O ring 58 Wheel 19 Crankcase Cover 59 Exhaust Pipe 20 Connecting Rod 60 Tank 2 21 Head Bolt 61 Rubber Foot 22 Crank Shaft 62 Head Bolt 23 Gasket 63 Exhaust Pipe 24 Washer 64 Leather Hose 25 Nu...

Page 9: ...t ITC distributor to determine those products that are covered by our over the counter warranty Any ITC tool that fails during normal use and within the specified warranty period and qualifies for ove...

Page 10: ...ION DOUBLE Cet outil est doublement isol Il est quip d une fiche polaris e Une lamelle de la fiche est plus large que l autre et elle ne s adaptera une prise de courant polaris e que d une seule fa on...

Page 11: ...ut entier si le travail que vous effectuez produit de la limaille m tallique de la poussi re ou des clats de bois Des lunettes de s curit sont appropri es dans les autres situations Portez un masque p...

Page 12: ...uilibre tout moment Ne vous penchez pas sur des machines qui sont en marche 9 V RIFIEZ POUR D CELER TOUTE PI CE ENDOMMAG E Effectuez souvent des inspections afin de vous assurer du fonctionnement corr...

Page 13: ...l anneau afin de vous assurer qu elle fonctionne librement Si la soupape ne fonctionne pas librement remplacez la avant de continuer d utiliser l appareil Ne soudez et ne percez jamais le r servoir d...

Page 14: ...Il est muni de palmes pour dissiper la chaleur permettant un refroidissement appropri Garder celles ci et les autres pi ces sans poussi re ou salet qui pourrait nuire au refroidissement Un compresseu...

Page 15: ...servoir d air portatif 3 Fermez la soupape 1 4 D connectez la soupape 2 5 Desserrez les sangles en caoutchouc pour lib rer le r servoir d air Le r servoir est maintenant d connect de mani re appropri...

Page 16: ...de l eau savonneuse sur tous les joints S il y a une fuite serrez les joints V rifiez ce que les crous et les boulons sont toujours bien serr s 250 HEURES OU SIX 6 MOIS le premier qui survient Changez...

Page 17: ...u 17 Indicateur de niveau d huile 57 Boulon de t te 18 Joint torique 58 Meule 19 Couvercle du carter d huile 59 Tuyau d chappement 20 Tige de pouss e 60 R servoir 2 21 Boulon de t te 61 Patte en caout...

Page 18: ...r de ITC La pr sente garantie ne s applique cependant pas aux d fectuosit s d coulant d un usage impropre ou abusif d une usure anormale ou de modifications effectu es hors de l usine S V P consulter...

Page 19: ...orized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty Avertissement Toutes les r parations doivent tre ex cut es par le personnel d un centre de service autoris Si vous ouvrez cet outi...

Reviews: