background image

FRANÇAIS

ENGLISH

FRANÇAIS

ENGLISH

FRANÇAIS

ENGLISH

FRANÇAIS

ENGLISH

IMPORTANTE DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

11. REMISEZ L’ÉQUIPEMENT QUI N’EST PAS UTILISÉ.  

Remisez l’équipement 

dans un endroit sec pour empêcher la rouille.  L’équipement devrait aussi être 

remisé dans un endroit haut ou sous clé, hors d’atteinte de la portée des en-

fants.

12. NE PAS FORCER L’OUTIL.

  Il fera un meilleur travail, de manière plus sécuri-

taire, au rythme pour lequel il est conçu.

13. UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ.

 Ne pas forcer un petit outil ou un accessoire 

à faire le travail d’un outil industriel plus gros.  Ne pas utiliser un outil à une fin 

pour laquelle il n’a pas été conçu.

14. HABILLEZ-VOUS DE MANIÈRE APPROPRIÉE.

   Ne pas porter de vêtement 

ample ou de bijoux.  Ils peuvent être attrapés par les pièces mobiles.  Des 

gants de protection à l’épreuve de la conductivité électrique et des souliers 

antidérapants sont recommandés durant le travail.  Portez un couvre-tête de 

protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les emmêlements.

15. PROTÉGEZ VOS YEUX.

  Utilisez un masque qui recouvre le visage tout entier 

si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique, de la poussière 

ou des éclats de bois.  Des lunettes de sécurité sont appropriées dans les 

autres situations.  Portez un masque à poussière propre si le travail implique la 

création d’une quantité appréciable de poussière fine ou à gros grains.

16. FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL.  

Utilisez des pinces ou un étau 

pour tenir la pièce de travail.  C’est beaucoup plus sécuritaire que l’usage de 

vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

17. NE PAS VOUS ÉTIREZ.  

Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre 

équilibre en tout temps.  Ne vous avancez pas au-dessus ou à travers les ma-

chines qui sont en mode de fonctionnement.

18. MAINTENEZ L’OUTIL EN BON ÉTAT.

  Conservez l’outil effilé et propre pour 

une meilleure performance et plus de sécurité.  Observez les instructions pour 

la lubrification et la performance sécuritaire.  Respectez les directives de lubri-

fication et de changement des accessoires.  Conservez les poignées propres, 

sèches et libres d’huile et de graisse.

19. ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.  

Assurez-vous que 

l’interrupteur est à la position « 

ARRÊT »

 avant de brancher l’outil.

20. TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS 

ANGLAISES 

avant de mettre l’outil en marche. Laissez en place, ces pièces 

peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures.  

21. NE PAS UTILISER L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR « EN MARCHE / ARRÊT » 

NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.

  Faire réparer votre outil avant de 

l’utiliser.

22. DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE FAIRE LES 

RÉGLAGES.

  Les changements de pièce ou d’accessoire peuvent être dan-

gereux si l’outil peut être activé accidentellement.

23. SOYEZ ALERTE.  

Surveillez vos mouvements et utilisez le sens commun.  

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

24. EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

  Avant d’utiliser cet outil, 

toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée pour 

s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa fonction.

    Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris des 

pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient affecter dans 

lesonfonctionnement.  Examinez les vis et resserrez celles qui sont relâchées.  

Toute pièce qui est endommagée devrait être correctement réparée ou rempla-

cée par le centre de service autorisé, sauf si autrement indiqué ailleurs manuel 

de l’utilisateur.  Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un 

centre de service autorisé.  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne fonctionne 

pas correctement.

25. PIÈCES DE RECHANGE.  

Pour le service, n’utilisez que des pièces de re-

change identiques seulement.

26. SERVICE ET RÉPARATION

 doivent être effectués par des techniciens qualifiés 

à un centre de service autorisé. Des outils qui ne sont pas réparés adéquate-

ment peuvent causés un choc ou des blessures graves.   

Summary of Contents for SPT305

Page 1: ...e reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future PROD NO 011413 MOD NO SPT305 Toupie en plongée à vitesses variable de 1 4 po Manuel de l utilisateur p 10 1 4 Variable Speed Plunge Router Operator s Manual p 2 v081118 ...

Page 2: ...ses When working wherever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by the plastic grip to prevent electric shock if you contact a live wire 7 DO NOT ABUSE THE CORD Never carry your router by the cord or pull on the cord to unplug it Protect the cord from potential ...

Page 3: ...properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are loose Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in the instruction manual Have de...

Page 4: ...and do not leave enough space for the dust extraction system In this case a mask should be worn WARNING Disconnect router from the power source before changing router bits or collets To insert the collet 1 Locate the spindle lock at the front of the router 2 Press it down and hold it in this position 3 Using the wrench provided loosen the collet nut by turning it counter clock wise 4 Remove the co...

Page 5: ...hen you reduce the downward pressure the springs force the router up and into its highest position CAUTION The housing of the router is under spring tension When you release the locking lever it returns to its highest position DEPTH STOP 1 Locate the depth stop on the left hand side of the router This adjustable stop is intended to limit the depth of the cut 2 Locate the fixing screw for the depth...

Page 6: ...he material smoothly 6 Slide the tool forward on the surface of the workpiece while keeping the tool base flat and moving steadily until the completion of the cut NOTE If the tool is moved too quickly the quality of the cut will be low and damage to the bit and or the motor may result If it is moved too slowly there would be a poor cutting effect due to heat Opti mum speed depends on the size of t...

Page 7: ...te guide with the sleeve to the outside and place it in the re cess 5 Align the holes in the plastic base with the threaded holes in the casting and tighten the four phillips screws 6 Re install the dust extraction components and secure it with nuts and bolts CIRCLE CUTTING ACCESSORY Accessories for cutting circles are also supplied These allow you to cut perfect circles in the workpiece 1 Attach ...

Page 8: ...NTENANCE WARRANTY ITC branded power tools air nailers staplers and compressors are designed for use in DIY do it yourself light or intermittent duty semi professional applications They are not intended for use in professional production industrial or continual use applications ITC makes every effort to ensure that its products meet high quality and durability standards and are warranted for two ye...

Page 9: ...r 48 Screw 13 Label 49 Pole 14 Stator 50 Spring 15 Bearing 51 Cover 16 Armature 52 Screw 17 Cord 53 Screw 18 Cable Jacket 54 Spring 19 Screw 55 Screw 20 Left Handle Cover 56 Depth Control 21 Press Board 57 Steel Ball 22 Switch 58 Spring 23 Capacitor 59 Shaft 24 Left Handle 60 Base 25 Shroud 61 Plastic Shoe 26 Plate 62 Screw 27 Bearing 63 Conductor 28 Front Cover 64 Screw 29 Screw 65 Guide Rail 30 ...

Page 10: ...e modifier la fiche Demandez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polarisée 6 PRÉVENEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES Éviter le contact de votre corps avec les surfaces mises à terre tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigéra teurs Si votre corps est mis à la terre le risque de choc électrique est aug menté Si vous effectuez des travaux dans les secteurs où des fils électriques sous t...

Page 11: ...té Observez les instructions pour la lubrification et la performance sécuritaire Respectez les directives de lubri fication et de changement des accessoires Conservez les poignées propres sèches et libres d huile et de graisse 19 ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Assurez vous que l interrupteur est à la position ARRÊT avant de brancher l outil 20 TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAG...

Page 12: ...ise et la direction dans laquelle vous devez mettre la toupie en contact avec la pièce 9 NE LAISSEZ PAS LA MACHINE TOURNER SANS SUPERVISION 10 NE TOUCHEZ PAS LA FRAISE IMMÉDIATEMENT APRÈS L AVOIR UTILI SÉ La fraise est extrêmement chaud et peut vous brûler 11 SOULEVEZ LA MACHINE DE LA PIÈCE APRÈS L AVOIR MIS hors tension et que la fraise se soit arrêtée Tension 110 volts CA 60Hz Intensité de coura...

Page 13: ... graves 3 Appuyez sur l arrêt de l élément de rotation tenez le en position et resserrez l écrou du mandrin 4 N oubliez pas de débrancher votre toupie et de vérifier que l écrou du mandarin est bien serré lorsque la toupie est utilisée sur une longue période MISE EN GARDE Manipulez les mèches de la toupie avec soin Elles sont très tranchantes et peuvent vous couper ou causer des blessures graves M...

Page 14: ...charger le moteur ou rendre l utilisation de la défonceuse difficile la profondeur de coupe ne devrait pas dépasser 15 mm pour une seule passe S il faut couper à plus de 15 mm de profondeur veuillez faire plusieurs passes en augmentant la profondeur de la fraise à chaque fois MISE EN MARCHE ET ARRÊT Agrippez bien la toupie par ses poignées Lorsqu elle pointe dans votre direc tion le bouton de mise...

Page 15: ...avec l écrou à oreilles et serrez le juste assez pour garder le guide en place pour le moment 4 Serrez l écrou à oreilles pour fixer le guide à la position voulue Le guide droit est réglable de façon continue et permet plusieurs coupes parallèles UTILISATION DU GUIDE DROIT Le guide droit permet de faire des coupes parallèles sur le rebord de la pièce 1 Desserrez les quatre vis qui maintiennent le ...

Page 16: ...isure hexagonale 4 À l aide d une clé hexagonale appropriée serrez le boulon en y mettant une force modérée jusqu à ce que la buse soit posée de façon sécuritaire 5 Répétez ce procédé de l autre côté MISE EN GARDE La poussière peut entraîner des problèmes respiratoires Certains matériaux laminés sont cancérigènes Retirez toujours toute la poussière de la machine une fois le travail terminé REMARQU...

Page 17: ... produits bricoleurs ITC sont garantis contre la défectuosité de fabrication pour une période de 2 ans de la date d achat du premier occupant Seulement les produits bricoleurs ITC qui font défauts par suite d un usage normal et pendant la période de garantie spécifiée ci dessous seront RÉPARÉS OU REMPLACÉS au gré de ITC La présente garantie ne s applique cependant pas aux défectuosités découlant d...

Page 18: ... 17 Cordon 53 Vis 18 Gaine de câble 54 Ressort 19 Vis 55 Vis 20 Plaque de la poignée gauche 56 Contrôle de profondeur 21 Panneau de bois pressé 57 Boule d acier 22 Commutateur 58 Ressort 23 Condensateur 59 Arbre 24 Poignée gauche 60 Base 25 Enveloppe 61 Sabot de plastique 26 Plaque 62 Vis 27 Roulement 63 Conducteur 28 Couvercle avant 64 Vis 29 Vis 65 Rail guide 30 Vis 66 Conducteur 31 Ressort 67 V...

Page 19: ...FRANÇAIS ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Reviews: