background image

12

2.7.2 Skuffer   

 

Skuffblokker (pro-cart) er utrustet med en låseinnretning. Ved pro-cart må 
betjeningshåndtaket på forsidepanelet bli dratt oppover for å løse låsingen.
Skuffene er uthengbar i utdratt stilling.

På forsidepanelet kann en skriftstripe plaseres (unntatt på pro-cart) skuffen må skyves inn under 
transporten.

2.7.3 Separasjonstransformator 

 

 

Følg instruksjonsmanualen til separasjonstransformatoren. Separasjonstransformatoren er    
innbyg get i et hus under basisrammen på grunnstativet. Denne montasjen blir utørt av 
fabrikanten.

2.8 

Etterfølgende innbygning av systemkomponenter 

 

 

En etterfølgende innbygning av ITD systemkomponenter får bare bli utført av fagpersonal i  

 

samsvar med medleverte montasjeveiledning. Det forandrete totalsystem må sjekkes på nytt i  
samsvar med IEC 60601-1.

3 Elektriske 

sikkerhet

3.1 

Plasering av elektriske apparater 

 

 

Vær oppmerksom på at de elektriske apparater på apparatvognen  
uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart 
eller endo-cart ikke får bli våte.
Plaser aldri produkter som taper væske over elektriske apparater 
eller stikkkontaktstøpsler hvor væske kann trenge inn.

3.2 

Energiesøyle (classic-cart, compact-cart, endo-cart) og vertikalsøyle  

 

(uni-cart, vexio-cart, pro-cart)

                                                                                                                                          
Støpsellisten eller kabelsystemet befinner seg ved classic-cart, compact-
cart og endo-cart i venstre eller høyre energisøyle, ved uni-cart og pro-cart i 
vertikalsøylen og ved vexio-cart under basisplaten (Kabelføringen blir her 
lagt i opsjonalt tilbudte kabelkanaler som blir innbrakt på siden av 
vertikalsøylen)
 

                                                                                                                                     

Energisøylen befinner seg til venstre og til høyre bak vertikalprofilet og 
mulggjør en optimal plasering av de forhåndende apparatkabler. Bor aldri 

inn i energisøyler / vertikalsøyler da det kunne befinne seg strømførende 
ledninger inne i disse.

MONTASJE / ELEKTRISKE SIKKERHET

NO

Summary of Contents for aCart Compact

Page 1: ...RUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS MANUALE D USO MANUALE D USO UPUTE ZA UPORABU UPUTE ZA UPORABU LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUG...

Page 2: ...VOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ ýeština BRUGSANVISNING Dansk GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands KASUTUSJUHEND Ees keel KÄYTTÖOHJE Suomi MODE D EMPLOI Français ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ ǼȜȜȘȞȚțȐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS Magyar EN ES BG CZ DA DE NL EST FI FR EL HU ...

Page 3: ......

Page 4: ...CIJA Lietuviǐ k BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Norsk INSTRUKCJA OBSàUGI INSTRUKCJA OBSàUGI Polski MANUAL DE INSTRUÇÕES Português INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE Română NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE Slovenský NAVODILA ZA UPORABO Slovenski BRUKSANVISNING Svenska IT HR LAT LIT NO PL PT RO SK SW SV X ...

Page 5: ......

Page 6: ...OPERATING MANUAL for mobile equipment carts uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart and endo cart with and without isolating transformer English EN ...

Page 7: ...ice North America Europe ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com We work constantly to further develop our products Please understand that we must reserve the right to make changes to the delivery package in term...

Page 8: ... xxx GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx System components and accessories flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx System components and accessories vexio cart NT 50xx xxx Equipment cart vexio cart 21 U 50 U PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx System compo...

Page 9: ...tions 8 2 Assembly 9 2 1 Completeness 9 2 2 Loading 10 2 3 Loading sequence 10 2 4 Risk of mechanical instability 11 2 5 Castors 11 2 6 Load capacity 11 2 7 Assembly Handling 11 2 7 1 Shelves 11 2 7 2 Drawers 11 2 7 3 The isolating transformer 12 2 8 Additional mounting of system components 12 3 Electrical safety 12 3 1 Positioning of the electrical equipment 12 3 2 Energy column compact cart clas...

Page 10: ...tion by carrying 17 5 Mechanical and electrical height adjustement 18 6 Support arms 18 6 1 Wiring 18 6 2 Horizontal swivel 19 6 3 Tilting rotating equipment 19 6 4 Variable height support arms flexion port 20 6 5 Dismantling and repositioning system components and accessories 20 6 6 Intended use when manoeuvring the mobile equipment carts 20 6 7 Operation of the height adjustable support arm syst...

Page 11: ...s according to the permitted load information in compliance with the requirements of IEC 60601 1 in the currently valid edition Connection and distribution of mains voltage from the local electricity outlet as well as from data lines Consolidation of original ITD system components and accessories Using the mobile equipment carrier the medical equipment can be transported inside the building or arb...

Page 12: ...ernating current 1 2 3 x max XXX VA Total output Total power that can be supplied by the individual plug in locations must not exceed the total power XXX kg XXX LB Max Load Total load rating basic frame max total load rating total of all load ratings of mounted system components Please refer to the label for appropriate load XXX kg XXX LB Max Load Load rating system components Please refer to the ...

Page 13: ... the lockingfunction Operating position This symbol describes the permitted operating positions right left and indicates a prevailing danger of tilting when changing over Locking function This describes the closing opening direction for components Do not push It is forbidden to push the equipment cart above the handle because of a risk of tipping over 1 3 Safety instructions General Only those mob...

Page 14: ... and in Japan use the optional Japanese connection cable When connecting to the multiple socket strip secure the plug using an optional available plug pull out lock Only devices that fulfil the requirements of IEC 60601 1 or are IEC tested may be connected to the sockets connecting lines Additional medical equipment with connecting bolts for equipotential bonding are to be connected with the green...

Page 15: ...l the equipment placed on the uni cart pro cart duo cart compact cart classic cart or endo cart carrier system is stowed securely to prevent slipping tipping falling down etc by taking appropriate measures especially also during transport It is advisable to position all heavy components on the uni cart pro cart duo cart compact cart classic cart or endo cart carrier system using two people You sho...

Page 16: ...essed roller locking device Accordingly all roller brakes must be released before moving and transport The castor must be tested every 12 months for safety as well as the crackproof firm hub of the castor attachment pin If these should be lost please contact your supplier immediatly 2 6 Load capacity It is not permitted to exceed the load rating of the uni cart vexio cart pro cart duo cart compact...

Page 17: ...ke sure that electrical equipment on the uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart or endo cart carrier system does not get wet Under no condition should you position the products which may lead to loss of their fluidness over the electrical equipment or extension lead in which fluidity may be permeate 3 2 Energy column compact cart classic cart endo cart and vertical column ...

Page 18: ...d mobile workstation for medical electrical equipment Total earth leakage currents must not exceed a maximum value of 0 5 mA so that the entire medical electrical system can be compliant with IEC 60601 1 If the sum of the ground leakage currents would exceed the tolerance range the system must be supplied through a safety transformer If an isolating transformer is not mounted the multiple socket s...

Page 19: ...ocedure for the manual self test is as follows An insulation error is simulated the yellow LED signals exceeding dielectric resistance glows a warn signal 2 4 kHz is activated Both signals stop after approx 5 s Following this a temperature error is simulated The yellow LED signals exceeding temperature glows a warn signal 2 4 kHz pulse tone is activated Both signals stop after approx 5 s An error ...

Page 20: ...ty will be invalid if unauthorized repair has been carried out Due to safety reasons repair and maintenance may only be done by the manufacturer Please note For further technical data and information please refer to the separate and comprehensive instructions for use enclosed with the product isolating transformer and insulating monitor 3 7 Cable connection Users of the uni cart vexio cart pro car...

Page 21: ...ithin the nuclear spin environment must be tested by the customer for suitability for use due to the ferromagnetic materials they contain ITD GmbH excludes any liability in this respect Using the carrier system with an isolating transformer within an environment subject to explosive hazard is not permissible 3 10 Excluded from the final electrical inspection of system components and accessories IT...

Page 22: ... Safe transportation on castors Please ensure that before the mobile use of the equipment cart All equipment products in transit are secured against detachment All swivel arms must be swivelled in and secured The feeder from the local outlet must be disconnected The brakes of the castors are released The equipment cart should only be moved at a maximum walking pace of 6 km h The velocity is signif...

Page 23: ... injuries and damage o In order to prevent injuries and damage before installation and removal of the devices place the height adjustment at the uppermost position energy free o The height adjustable supporting arm system flexion port must also be fixed and secured at the uppermost position energy free with the aid of the clamping lever refer to the separate user instructions for the flexion port ...

Page 24: ...horizontally they must not collide with other equipment with other system components or with the wall Any collision may result in damage to equipment and injuries to persons 6 3 Tilting rotating equipment If system components are tiltable or rotatable it is important to ascertain whether the clamping force is appropriate for the unit being fixed in place If the force applied is incorrectly adjuste...

Page 25: ...e mobile equipment carts it is imperative to make sure that the support arms attached swivelling height adjustable are placed into the respective park position and as necessary locked Otherwise the stability cannot be guaranteed refer to Point 2 4 6 7 Operation of the height adjustable support arm system flexion port on the monitor shelf 2 fold When operating the height adjustable support arm syst...

Page 26: ...es Dr Schumacher Mikrobac Tissues Bode Mikrozid Sensitive Wipes Schülke Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab If complete disinfection is required assemblies can be disassembled by a specialist and wipe disinfected when disassembled 7 2 Service Repair The cart should be always be cleaned and disinfected with a suitable cleaning agent before any service operations are und...

Page 27: ... GmbH Spare parts may be obtained from ITD GmbH 8 Accessories A comprehensive range of accessories is provided in our catalogues or under www itd cart com information for dealers 9 Maintenance The uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart or endo cart has been developed and constructed for many years of trouble free use Check the functional capability of the following parts e...

Page 28: ...e equipment log book Fuses Check whether the correct fuses have been installed If you encounter any problems during these checks you should contact your supplier immediately 10 Technical data 10 1 Load capacity uni cart Basic frame total payloadg from 50 kg 110 lbs Shelf 10 kg 22 lbs Rack shelf 20 kg 44 lbs Drawer 3 kg 6 6 lbs lockable 10 kg 22 lbs Monitor holder 14 kg 30 8 lbs Mouse pad 3 kg 6 6 ...

Page 29: ...load 150 kg 330 lbs Shelf 50 kg 110 lbs pull out 20 kg 44 lbs Drawer unit 3 kg 6 6 lbs Monitor shelf max 35 kg 77 lbs depends on model Mouse pad 3 kg 6 6 lbs 10 7 Load capacity modul port stationary carrier systems Support profile total added load depends on length 25 150 kg 55 330 lbs Support arm up to 23 kg 50 6 lbs Swivel arm 1 fold up to 23 kg 50 6 lbs Swivel arm 2 fold up to 18 kg 39 6 lbs Mo...

Page 30: ...9 25 TECHNICAL DATA 10 8 Load capacity flexion port variable height support arms flexion port depends on modell 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Tilt and swivel unit up to 14 kg 30 8 lbs Post Down Post 10 kg 22 lbs Mouse pad 3 kg 6 6 lbs Responsible for content ITD GmbH EN ...

Page 31: ...EN ...

Page 32: ...INSTRUCCIONES PARA EL USO para carros porta aparatos uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart y endo cart con y sin transformador de separación Español ES ...

Page 33: ...ropa ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Estamos trabajando constantemente para desarrollar nuestros productos Por esto nos reservamos en todo momento el derecho de modificar el volumen de suministro en su fo...

Page 34: ... 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Componentes del sistema y accesorios flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Componentes del sistema y accesorios vexio cart NT 50xx xxx Carro porta aparatos vexio cart 21 U 50 U PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Componentes del sistema y...

Page 35: ... Montaje 10 2 1 Integridad 10 2 2 Modo de carga 10 2 3 Orden de la carga 10 2 4 Peligro por inestabilidad mecánica 11 2 5 Ruedas 11 2 6 Capacidad de carga 11 2 7 Montaje manejo 11 2 7 1 Bandejas 11 2 7 2 Módulos de cajones 12 2 7 3 Transformador de separación 12 2 8 Montaje posterior de componentes del sistema 12 3 Seguridad eléctrica 12 3 1 Colocación de aparatos eléctricos 12 3 2 Columna de ener...

Page 36: ...uste de altura mecánico y eléctrico 18 6 Brazos portantes 19 6 1 Cableado 19 6 2 Giro horizontal 19 6 3 Inclinación giro de los aparatos 19 6 4 Sistemas de brazo portante con altura ajustable flexion port 20 6 5 Desmontaje y cambio de componentes de sistema y accesorios 20 6 6 Uso conforme a lo previsto al maniobrar con los soportes de aparatos móviles 20 6 7 Manipulación de los sistemas de brazo ...

Page 37: ...acuerdo con las indicaciones de carga permitida bajo el cumplimiento de los requisitos de IEC 60601 1 en su versión vigente actual para la conexión y distribución de tensiones de red desde el punto de toma local así como los cables de datos fijación de componentes del sistema originales de ITD y accesorio Con la ayuda del portaaparatos móvil es posible mover los aparatos médicos dentro del edifici...

Page 38: ...encias las cuales son dadas en cada uno de los enchufes no debe sobrepasar la potencia total XXX kg XXX LB Max Load Carga total soporte de base max carga total el total de las indicacjones de carga de todes les componentes del sistema Por favor considere las etiquetas adhesivas correspondientes para las cargas permitidas XXX kg XXX LB Max Load Indicaciones de carga componentes del sistema Por favo...

Page 39: ... de retención Posición de trabajo Este símbolo describe las posiciones de trabajo permitidas derecha izquierda y advierte sobre un riesgo de vuelco existente al cambiar de lado Función de bloqueo Describe el sentido de bloqueo o la apertura de componentes Ningún empuje No esta permitido empujar el carro de aparatos sobre el mango por peligro de volteo 1 3 Avisos de seguridad Generalidades Solament...

Page 40: ...un cable de conexión Hospital Grade y en Japón ha de utilizarse un cable de conexión opcional japonés En la conexión a la regleta de toma de corriente múltiple los conectores han de protegerse con mecanismos de bloqueo de extracción de conectores disponibles opcionalmente A las tomas de corriente líneas de alimentación solo se deben conectar dispositivos que cumplan los requisitos de IEC 60601 1 o...

Page 41: ...aracterización 2 3 Orden de la carga Asegúrese de que todos los aparatos depositados en el carro porta aparatos uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart o endo cart aqueden apoyados de forma segura mediante medidas apropiadas contra su deslizamiento vuelco caída etc también durante el desplazamiento Es recomendable que se depositen todos los componentes pesados en el carro p...

Page 42: ...dillos dispositivo de bloqueo de los rodillos en los carros de equipo En consecuencia es necesario liberar todos los frenos de rodillos antes de la puesta en movimiento o transporte Las ruedas deben verificarse cada 12 meses acerca de su seguridad así como el ajuste fijo y sin ranura del perno de fijación de las ruedas Si se soltaran contacte inmediatamente a su distribuidor 2 6 Capacidad de carga...

Page 43: ...atos eléctricos Por favor tenga en cuenta que los aparatos eléctricos en los carros porta aparatos uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart o endo cart no deben mojarse en modo alguno En ningún caso coloque productos que puedan perder líquidos por encima de aparatos eléctricos y o regletas de enchufes en las que puede entrar líquido 3 2 Columna de energía classic cart compac...

Page 44: ...t vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart o endo cart consiste en proporcionar una estación de trabajo práctica y móvil para instalaciones de electro medicina Para que el sistema médico eléctrico corresponda en su totalidad a la norma IEC 60601 1 la suma de las corrientes para la conexión a tierra no debe exce der el valor límite máximo de 0 5 mA En el caso de que la suma de las cor...

Page 45: ...l controlador de aislamiento ELG está preparado para funcionamiento El piloto de control de red LED verde luce permanentemente Durante el funcionamiento el test se ejecuta cada 8 horas de forma automática y cíclica y también puede activarse manualmente con el botón de test En un test manual se ejecuta la siguiente rutina de prueba Se simula un error de aislamiento el LED amarillo de la resistencia...

Page 46: ...ia de 0 5 Hz La alarma acústica se emite con la misma frecuencia Los mensajes de error no pueden resetearse con la tecla de confirmación de errores 3 6 4 Instrucciones de uso No intente reparar el aparato por sí mismo Si se descubre un intento inadecuado de reparación se extingue el derecho de garantía Por motivos de seguridad las reparaciones y trabajos de manteni miento sólo se realizan por el f...

Page 47: ...gnética de los aparatos electromédicos entre ellos que se encuentren situados sobre el carro por el configurador del sistema completo Antes de emplear otra combina ción de aparatos controle la compatibilidad electromagnética de los aparatos individuales entre sí La idoneidad de los carros para equipos específicos del cliente que se utilizan dentro de la zona de espín nuclear será comprobada por el...

Page 48: ...de la rigidez dieléctrica 3 11 Seguridad mínima La ITD GmbH no tiene conocimiento de ningún aparato y o accesorios que reduzca la seguridad mínima del sistema Se deben emplear únicamente aparatos que no representen ningún peligro Si es preciso compruébelo mediante una valoración de riesgos ISO 14971 4 Transporte 4 1 Transporte seguro sobre rodillos Antes del uso móvil del carro porta aparatos aseg...

Page 49: ... podrá exceder la carga del ajuste de altura máxima autorizada Los excesos de peso conllevarán daños en el ajuste de altura y la pérdida de la garantía El ajuste de altura mecánico mediante presión de gas se libera energía almacenada En sistemas no cargados un accionamiento brusco e incontrolado del ajuste de altura puede producir lesiones y daños o Para evitar las lesiones y daños el ajuste de al...

Page 50: ...de que el margen de giro de componentes del sistema se adapte al tamaño de los apa ratos y a las condiciones ambientales En el giro horizontal de los componentes del sistema con aparatos fijados encima los mismos no deben colisionar con otros aparatos ni con otros componentes del sistema ni tampoco con la pared Las colisiones pueden provocar daños en los aparatos y lesiones en personas 6 3 Inclina...

Page 51: ...o como los componentes del sistema y los accesorios se desmonten o cambien de posici ón antes tienen que retirarse los aparatos superpuestos En este caso si se trata del des montaje de los brazos de soporte con altura variable flexion port primero tienen que situarse en la posición superior y fijarse la sujeción freno véase las pegatinas 6 6 Uso conforme a lo previsto al maniobrar con los soportes...

Page 52: ...tabilidad de vuelco véase el punto 2 4 7 Otros 7 1 Limpieza y Desinfección Atención Desconecte el sistema completo de la red antes de realizar una limpieza y o desinfec ción Los carros de aparatos uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart o endo cart se deben limpiar con limpiadores universales comerciales limpiadores neutrales Para la desinfección se pueden utilizar medios d...

Page 53: ...ara el reciclaje separado de chatarra electrónica y eléctrica Esto significa que la chatarra en los países en los cuales es valida la Directiva UE 2002 96 CE hay que llevarla a la eliminación separada de residuos 7 5 Piezas de recambio Se deberán utilizar únicamente piezas de recambio admitidas por la ITD GmbH En el soporte de base de su carro porta aparatos hay una pegatina con un número de pedid...

Page 54: ...iliares Verifique que el cable esté libre de daños y fijado correctamente Sistemas de brazo portante con altura ajustable flexion port El ajuste de la altura funciona suavemente y la fuerza de elevación se adapta al peso del aparato Brazos portantes El giro y la basculación funcionan perfectamente sin demasiado juego Transformadores de separación Control técnico de seguridad de transformadores de ...

Page 55: ...bs 10 5 Capacidad de carga compact cart Soporte de base Profi carga total 180 kg 396 lbs Soporte de base Economy carga total 150 kg 330 lbs Bandeja 50 kg 110 lbs Cajón 3 kg 6 6 lbs Bandeja Monitor max 35 kg 77 lbs según el tipo Alfombrilla 3 kg 6 6 lbs 10 6 Capacidad de carga classic cart endo cart Soporte de base carga total 150 kg 330 lbs Bandeja 50 kg 110 lbs extraíble 20 kg 44 lbs Cajón 3 kg 6...

Page 56: ...8 lbs Alojamiento de monitor con adaptador de montaje superior en mesa max 14 kg 30 8 lbs Bandeja 10 kg 22 lbs Cajón 3 kg 6 6 lbs Soporte para teclado 5 kg 11 lbs Alfombrilla 3 kg 6 6 lbs 10 8 Capacidad de carga flexion port Sistemas de brazo portante con altura ajustable flexion port selon de modèle 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Unidad de giro y basculación rotació...

Page 57: ...ES ...

Page 58: ...ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА за мобилна стойка за оборудване uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart и endo cart с и без разделителен трансформатор Български BG ...

Page 59: ...urope ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Ние работим постоянно върху усъвършенстването на нашите изделия Благодарим ви за разбирането затова че трябва да си запазим правото за промени на обхвата на доставкат...

Page 60: ... xxx GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Системни компоненти и принадлежности flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Системни компоненти и принадлежности vexio cart NT 50xx xxx Количка за оборудване vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx...

Page 61: ...0 2 1 Пълна окомплектованост 10 2 2 Натоварване 10 2 3 Последователност на натоварване 10 2 4 Опасност в следствие на механична нестабилност 11 2 5 Колела 11 2 6 Товар 11 2 7 Монтаж обслужване 11 2 7 1 Рафтове 11 2 7 2 Чекмеджета 12 2 7 3 Разделителен трансформатор 12 2 8 Допълнително инсталиране на системни компоненти 12 3 Електрическа безопасност 12 3 1 Разполагане на електрически уреди 12 3 2 Е...

Page 62: ...сене 18 5 Механично и електрическо регулиране на височината 18 6 Носещи рамене 19 6 1 Окабеляване 19 6 2 Хоризонтално завъртане 19 6 3 Накланяне завъртане на устройствата 20 6 4 Система от носещи рамене с регулиране на височината flexion port 20 6 5 Демонтаж и преустройство на системните компоненти и принадлежности 20 6 6 Употреба по предназначение при маневриране с мобилната стойка за оборудване2...

Page 63: ... оборудване съгласно информацията за допустимото натоварване при спазване на изискванията на IEC 60601 1 в действащата им в момента версия за свързване и разпределяне на електрически ток от локалните токи на захранване и кабели за пренос на данни за закрепване на системни компоненти и принадлежности на ITD С помощта на мобилната стойка за оборудване медицинските уреди могат да бъдат премествани в ...

Page 64: ...лив ток 1 2 3 x max XXX VA Обща мощност Сумата на мощностите които се отдават в отделните контакти не бива да надхвър ля общата мощност XXX kg XXX LB Max Load Общо натоварване базова рамка Максимално общо натоварване сумата на данните за натоварването на всички отделни системни компоненти Спазвайте допустимото натоварване посочено на съответната лепенка XXX kg XXX LB Max Load Информация за натовар...

Page 65: ...аботна позиция Този символ описва разрешените работни позиции ляво дясно и указва съществуването на опасност от преобръщане при смяна на страните Заключваща функция Описва посоката на заключване и отваряне на компоненти Без бутане Бутане на количката за оборудване над дръжката не се допуска поради опасността от преобръщане 1 3 Указания за безопасност Общи Могат да се използват само мобилни стойки ...

Page 66: ...пония допълнително предлагания японски свързващ кабел При свързване към разклонителя щепселите трябва да бъдат осигурени с допълнително предлагана бариера против сваляне Към контактите свързващите проводници могат да бъдат свързвани само устройства които съответстват на изискванията на IEC 60601 1 или са одобрени от тази комисия Допълнителните медицински уреди със свързващ винт за изравняване на п...

Page 67: ...със задължението за обозначение при 5 2 3 Последователност на натоварване Уверете се че поставените върху количката за оборудване uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart или endo cart уреди са осигурени срещу плъзгане преобръщане падане или друго подобно чрез подходящи мерки също и по време на движение Препоръчително е поставянето на всички тежки части върху количка за обор...

Page 68: ...по време на транспортиране всички спирачки на колелата заключващи приспособления на колелата на количката за оборудване трябва да бъдат задействани Съответно преди преместване или транспортиране всички спирачки на колелата трябва да бъдат освободени Колелата трябва да бъдат проверявани на всеки 12 месеца за безопасност и затягане без хлабина на закрепващите болтове Ако те се разхлабят трябва да се...

Page 69: ...ан персонал според указанията в придружаващите инструкции за монтаж Променената обща система трябва да се изпита отново в съответствие с IEC 60601 1 3 Електрическа безопасност 3 1 Разполагане на електрически уреди Обърнете внимание че електрическите уреди върху количката за оборудване uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart или endo cart не бива да се мокрят В никакъв случа...

Page 70: ...те за изравняване на потенциала с щифта за изравняване на потенциала на разклонителя и на уредите 3 5 Разделителен трансформатор токова утечка Предназначението на количката за оборудване uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart или endo cart е да бъде практична и мобилна работна станция за електрическо медицинско оборудване За да съответства цялата електрическа медицинска си...

Page 71: ...та Включете главния прекъсвач на разделителния трансформатор на EIN в рамките на 5 s автоматично се извършва самодиагностика на устройството за контрол на съпротивлението на изолацията ELG След приключване на самодиагностиката устройството за контрол на съпротивлението на изолацията ELG е готово за работа Контролният индикатор за електрическата мрежа зелен светодиод свети постоянно Тестът се извър...

Page 72: ...никване на повреда в изолацията и превишаване на температурата повредата в изолацията винаги има приоритет при звуковия сигнал Самодиагностика на устройството за контрол на съпротивлението на изолацията Устройството за контрол на съпротивлението на изолацията изпълнява освен задействаната с бутона Тест самодиагностика и периодична самодиагностика на период от около 8 часа Тестът се изпълнява и сле...

Page 73: ...си можете да се свържете с вашия местен специализиран дистрибутор или с техническата служба Указание Важи също и за адаптацията на уредите в захранващия токов кръг например разклонител 3 9 Електромагнитна съвместимост Електромагнитната съвместимост на намиращите се върху количката електрически медицински уреди трябва да бъде проверена от конфигуриращия цялата система Преди реалното ползване за мед...

Page 74: ...ни части държачи за бутилки кошници държачи за камери стативи за инфузия Плотове за клавиатури и изтеглящи се рафтове Разделителни трансформатори които не са монтирани а се доставят от ITD като отделни части Стойки за компютри горе и долу Проводими ролки Монтирани носещи рамене и стойки за монитори Вторичните токови кръгове с устройствата за следене на изолацията са изключени само от проверката на...

Page 75: ...1 Механични рискове във връзка с подвижни части В този случай е в сила следното Трябва да бъдат отчетени и спазени допустимите разстояния между движещите се части в съответствие с IEC 60601 1 таблица 20 ISO 13857 2008 Изделията с регулиране на височината се изработват и доставят фабрично в съответствие със стандарта при спазване на допустимите разстояния за безопасност При разполагане или смяна на...

Page 76: ...с помощта на дистанционния бутон трябва да се внимава в опасната зона да няма хора 6 Носещи рамене 6 1 Окабеляване Спазвайте следните указания За да не се стигне при завъртане до повреждане на кабела или повреждане на уреда кабелите трябва да бъдат достатъчно оразмерени Евентуално висящите кабели в никакъв случай не бива да бъдат използвани като дръжка Обърнете внимание че приложеният монтажен мат...

Page 77: ...ава за минималното респективно максимално допустимото общо тегло Освен това трябва да се уверите по причини свързани със сигурността че под системата носе щи рамене с регулируема височина flexion port няма нищо За да може носещото рамо да бъде регулирано за товара то трябва да бъде установено в хоризонтално положение 6 5 Демонтаж и преустройство на системните компоненти и принадлежности След като ...

Page 78: ...зиция в глава 1 2 Общо обяснение на символите страница 9 При смяна на страната от лява в дясна работна позиция или обратното заключващите елементи трябва да бъдат натиснати надолу и носещото рамо с регулируема височина се завърта на другата страна В случая трябва да се внимава flexion port при смяната на страната завъртащото рамо да бъде прибрано В противен случай не може да бъде гарантирана стаби...

Page 79: ...ост на въздуха 30 до 75 Налягане на въздуха 700 hPa до 1060 hPa Клас на защита IP20 Транспортиране съхраняване Температура на околната среда от 25 C до 70 C Влажност на въздуха от 10 до 95 Налягане на въздуха от 500hPa до 1200hPa 7 4 Утилизация Разделно събиране на електрически и електронни уреди в съответствие с Директива WEEE рег DE35464575 за Германия Електрическите и електронните отпадъци след...

Page 80: ...авнен Колела Проверете дали колелата се въртят свободно и дали всички спирачки функционират Проверете дали 4 те болта които държат колелата на долната страна на основата както и самите колела са добре закрепени в своите носачи При проводими колела ходовата повърхност трябва да бъде чиста за да бъде гарантирана тяхната функция Разклонители Проверете главния кабел за повреди и добро закрепване Помощ...

Page 81: ...Стойка за монитор 14 kg 30 8 lbs Подложка за мишки 3 kg 6 6 lbs 10 3 Товароносимост pro cart Базова рамка пълно натоварване 80 kg 176 lbs Рафт 20 kg 44 lbs Блок с чекмедже 15 kg 3 kg 33 lbs 6 6 lbs Стойка за монитор 14 kg 30 8 lbs Подложка за мишки 3 kg 6 6 lbs 10 4 Товароносимост duo cart Базова рамка пълно натоварване 80 kg 176 lbs Рафт 50 kg 110 lbs изтеглящ се 20 kg 44 lbs Чекмедже 3 kg 6 6 lb...

Page 82: ...ort стационарни носещи системи Носещ профил общо натоварване в зависимост от дължината 25 150 kg 55 330 lbs Носещо рамо до 23 kg 50 6 lbs Завъртащо рамо единично до 23 kg 50 6 lbs Завъртащо рамо двойно до 18 kg 39 6 lbs Стойка за монитор с VESA 75 100 адаптер до 18 kg 39 6 lbs Стойка за монитор с универсален адаптер до 14 kg 30 8 lbs Стойка за монитор с Table Top Mount адаптер до 14 kg 30 8 lbs Ра...

Page 83: ...За верността на съдържанието отговаря ITD GmbH BG ...

Page 84: ...1È92 328ä 7Ë PRELOQtFK QRVLþĤ SĜtVWURMĤ XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FRPSDFW FDUW FODVVLF FDUW D HQGR FDUW V L RODþQtP WUDQVIRUPiWRUHP þL EH L RODþQtKR WUDQVIRUPiWRUX ýHãWLQD CZ ...

Page 85: ...O VDOHVXVD LWG FDUW FRP PDLO VDOHV LWG FDUW FRP ýtQD XVWUiOLH 7 0HGLFDO 7HFKQRORJ 3URGXFWV 6KDQJKDL R WG 7 XVWUDOLD 3W WG PDLO VDOHVFKLQD LWG FDUW FRP PDLO VDOHVDXVWUDOLD LWG FDUW FRP 1HXVWiOH SUDFXMHPH QD GDOãtP YêYRML QDãLFK YêURENĤ 0ČMWH SURVtP SRUR XPČQt SUR WR åH MVPH QX FHQL Y KUDGLW VL SUiYR NG NROL SURYiGČW PČQ Y UR VDKX GRGiYHN FR GR IRUP Y EDYHQt D WHFKQLN QDãLFK YêURENĤ RStURYiQt UR PQR...

Page 86: ...VWURMH FODVVLF FDUW 6 VWpPRYp NRPSRQHQW D SĜtVOXãHQVWYt FODVVLF FDUW 6 VWpPRYp NRPSRQHQW D SĜtVOXãHQVWYt ÀH LRQ SRUW 17 6 VWpPRYp NRPSRQHQW D SĜtVOXãHQVWYt YH LR FDUW 17 9R tN SUR SĜtVWURMH YH LR FDUW 37 6 VWpPRYp NRPSRQHQW D SĜtVOXãHQVWYt SUR FDUW 37 37 9R tN SUR SĜtVWURMH SUR FDUW 56 9R tN SUR SĜtVWURMH XQL FDUW 56 6 VWpPRYp NRPSRQHQW D SĜtVOXãHQVWYt XQL FDUW 56 76 6 VWpPRYp NRPSRQHQW D SĜtVOXãH...

Page 87: ...VRXODGX VH VWDQRYHQêP þHOHP 9ãHREHFQp Y VYČWOLYN SRXåLWêFK V PEROĤ H SHþQRVWQt SRN Q 0RQWiå ÒSOQRVW 1DNOiGiQt SĜtVWURMĤ QD YR tN 3RĜDGt QDNOiGiQt 2KURåHQt PHFKDQLFNRX QHVWDELOLWRX ROHþND iWČå 0RQWiå 2EVOXKD 2GNOiGDFt SDWUD iVXYQp SROLFH RODþQt WUDQVIRUPiWRU 1iVOHGQi PRQWiå V VWpPRYêFK NRPSRQHQW OHNWULFNi EH SHþQRVW 8PtVWČQt HOHNWULFNêFK SĜtVWURMĤ 5R YRGQê VORXSHN FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW HQGR FDU...

Page 88: ...PRFt NROHþHN H SHþQi SĜHSUDYD SĜHQiãHQtP 0HFKDQLFNp D HOHNWULFNp YêãNRYp QDVWDYHQt 1RVQi UDPHQD DEHOiå RUL RQWiOQt QDNOiSČQt 1DNOiSČQt RWiþHQt SĜtVWURMĤ 9êãNRYČ QDVWDYLWHOQp V VWpP QRVQêFK UDPHQ ÀH LRQ SRUW HPRQWiå D SĜHVWDYED V VWpPRYêFK NRPSRQHQW D SĜtVOXãHQVWYt 3RXåLWt Y VRXODGX VH VWDQRYHQêP þHOHP SĜL PDQpYURYiQt V PR ELOQtPL QRVLþL SĜtVWURMĤ 2EVOXKD YêãNRYČ VWDYLWHOQêFK V VWpPĤ QRVQêFK UDPHQ ...

Page 89: ...DGX V SĜtSXVWQêPL VSHFL NDFHPL DWtåHQt VSOĖXMtFtPL SRåDGDYN QRUP Y DNWXiOQt YHU L N SĜLSRMHQt D UR YRGX VtĢRYêFK QDSČWt PtVWQtKR RGEČUQpKR PtVWD D GiOH N SĜLSRMHQt D GLVWULEXFL GDWRYêFK VtWt N XSHYQČQt RULJLQiOQtFK V VWpPRYêFK NRPSRQHQW D SĜtVOXãHQVWYt 7 6 SRPRFt PRELOQtKR QRVLþH SĜtVWURMĤ O H SĜHPtVĢRYDW GUDYRWQLFNp SĜtVWURMH SĜHG D SR MHMLFK SRXåLWt XYQLWĜ EXGRY SRSĜ WUYDOH MH XPLVĢRYDW Y SURVWR...

Page 90: ...XYHGHQê FHONRYê YêNRQ XXX kg XXX LB Max Load HONRYi QRVQRVW iNODGQtKR SRGYR NX 0D LPiOQt FHONRYi QRVQRVW VRXþHW GDMĤ R QRVQRVWL YãHFK MHGQRWOLYêFK V VWpPR YêFK NRPSRQHQW 3UR GRGUåHQt SĜtSXVWQp iWČåH SURVtP YČQXMWH SR RUQRVW SĜtVOXãQêP QiOHSNiP XXX kg XXX LB Max Load ÒGDM R QRVQRVWL V VWpPRYp NRPSRQHQW 3UR GRGUåHQt SĜtSXVWQp iWČåH SURVtP YČQXMWH SR RUQRVW SĜtVOXãQêP QiOHSNiP LPLW YOKNRVWL 9ãHREHFQp...

Page 91: ...NRYiQt UHVS RWHYtUiQt NRPSRQHQW 1HSRVRXYDW 3RVRXYiQt YR tNX SUR SĜtVWURMH QDG PDGOHP MH GĤYRGX QHEH SHþt SĜHYUåHQt DNi i QR H SHþQRVWQt SRN Q 9ãHREHFQp R SURYR X VPt EêW XYHGHQ SRX H QRVLþH SĜtVWURMĤ MHMLFKå HOHNWULFNi VtĢRYi DĜt HQt E OD NRQWURORYiQD D XYROQČQD NYDOL NRYDQêPL RGERUQêPL SUDFRYQtN DMLVWČWH DE RGGČORYDFt WUDQVIRUPiWRU E O SĜLSRMHQ SRX H N VtWL HOHNWULFNpKR QDSiMHQt V IXQNþQtP RFKUDQ...

Page 92: ...t SRåDGDYN QRUP QHER 3ĜtGDYQp GUDYRWQLFNp SĜtVWURMH VH iVXYNRYêP NROtNHP YRGLYpKR SURSRMHQt SĜLSRMXMWH SRPRFt HOHQR åOXWpKR YRGLþH QD YROLWHOQČ GRGiYDQpP NRQHNWRURYpP NROtNX YRGLYpKR SURSRMHQt 3R RU 1HVPt EêW SĜHNURþHQ FHONRYê YêNRQ XYHGHQê QD W SRYpP ãWtWNX 3DPDWXMWH SURVtP QD WR åH N YtFHQiVREQp iVXYFH QHVPtWH SĜLSRMRYDW GDOãt YtFHQiVREQRX iVXYNX iWČå HONRYi KPRWQRVW SĜtVWURMĤ D SĜtVOXãHQVWYt QD...

Page 93: ... QD YR tNX SUR SĜtVWURMH XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW QHER HQGR FDUW MVRX DMLãWČQ SURWL VNOX X SĜHYUåHQt SiGX DSRG SRPRFt YKRGQêFK RSDWĜHQt D WR L SĜL SRMH GX YR tNX RSRUXþXMHPH YãHFKQ WČåNp GtO QD YR tN SUR SĜtVWURMH XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW QHER HQGR FDUW YH GYRX RVREiFK 3DPDWXMWH QD WR åH WČåLãWČ VH PČQt V SĜLEêYDMtFtP QD...

Page 94: ...XSHYĖRYDFtFK þHSĤ NROHþHN 9 SĜtSDGČ MHMLFK XYROQČQt VH SURVtP LKQHG VSRMWH V MHMLFK GRGDYDWHOHP iWČå H QHSĜtSXVWQp SĜHNUDþRYDW QRVQRVW YR tNĤ SUR SĜtVWURMH XQL FDUW H LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW QHER HQGR FDUW RGUåXMWH SURVtP PD LPiOQt SRYROHQRX iWČå YR tNĤ SUR SĜtVWURMH XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW QHER HQGR FDUW YL RGGtO 0RQWiå 2EVOXKD 2...

Page 95: ...W QHVPt EêW Y VWDYHQ YOKNRVWL 9 åiGQpP SĜtSDGČ QHXPLVĢXMWH YêUREN QLFKå E PRKOD Y WpFW NDSDOLQD QDG HOHNWULFNp SĜtVWURMH UHVS iVXYNRYp OLãW GR QLFKå E NDSDOLQD PRKOD SURQLNQRXW 5R YRGQê VORXSHN FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW HQGR FDUW D YHUWLNiOQt VORXSHN XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW iVXYNRYi OLãWD QHER NDEHORYê V VWpP VH QDFKi HMt X YR tNĤ FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW D HQGR FDUW Y OHYpP QHER SUDYpP UR Y...

Page 96: ...QLFNp SĜtVWURMH E FHOê HOHNWULFNê GUDYRWQLFNê V VWpP RGSRYtGDO QRUPČ QHVPt VRXþHW VYRGRYêFK SURXGĤ SĜHNURþLW PD LPiOQt OLPLWQt KRGQRWX P 3RNXG E VRXþHW VYRGRYêFK SURXGĤ SĜHNURþLO WXWR PH Qt KRGQRWX WROHUDQFH PXVHOR E EêW FHOp DĜt HQt QDSiMHQR EH SHþQRVWQtP L RODþQtP WUDQVIRUPiWRUHP 3RNXG QHQt QDPRQWRYiQ L RODþQt WUDQVIRUPiWRU QHVPt EêW YtFHQiVREQi iVXYND SRPRFQê iVXY NRYê V VWpP YR tNĤ XQL FDUW SU...

Page 97: ...3ĜL VLPXODFL FK E L RODFH VH UR VYtWt åOXWi L RODþQtKR RGSRUX QHSĜHUXãRYDQČ D WUYDOH VH UR H Qt YDURYQê WyQ R IUHNYHQFL N 2ED W WR VLJQiO XVWDQRX FFD SR VHNXQGiFK 1iVOHGQČ VH VLPXOXMH FK ED WHSORW SĜLþHPå VH WUYDOH UR VYtWt åOXWi MDNR YDURYiQt SĜHNURþHQt WHSORW D SĜHUXãRYDQČ VH UR H Qt YDURYQê WyQ R IUHNYHQFL N 2ED W WR VLJQiO XVWDQRX FFD SR VHNXQGiFK K ERYi VWDY UR H QiWH QiVOHGXMtFtP SĤVREHP 3RN...

Page 98: ...RYp SUiFH EH SHþQRVWQtFK GĤYRGĤ SURYiGt YêKUDGQČ YêUREFH 8SR RUQČQt 5R ViKOp WHFKQLFNp GDMH D LQIRUPDFH tVNiWH REViKOpKR QiYRGX N REVOX H SUR L RODþQt WUDQVIRUPiWRU D KOtGDþH L RODFH NWHUp MVRX SĜLORåHQ N YêURENX DEHORYê NRQHNWRU 3URYR RYDWHO YR tNĤ SUR SĜtVWURMH XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW QHER HQGR FDUW EH SRXåLWt L RODþQtKR WUDQVIRUPiWRUX PXVt SDPDWRYDW QD WR...

Page 99: ...UR SĜtVWURMH V L RODþQtP WUDQVIRUPiWRUHP Y SURVWĜHGt V UL LNHP H SOR H QHQt SRYROHQR YêVWXSQt HOHNWULFNp NRQWURO Y ORXþHQp V VWpPRYp NRPSRQHQW D VRXþiVWL SĜtVOXãHQVWYt 6SROHþQRVW 7 PE X QtåH XYHGHQêFK V VWpPRYêFK NRPSRQHQW QHSURYiGt YêVWXSQt HOHNWULFNRX NRQWUROX 9tFHQiVREQp iVXYN EH GRSOĖNRYêFK RFKUDQQêFK YRGLþĤ NWHUp VH SĜL PRQWiåL QHVSRMXMt 3ĜLORåHQp GUDYRWQLFNp HOHNWULFNp UR YRG D UR YRG MHGQRW...

Page 100: ...R PtVWD E O RGSRMHQ E E O XYROQČQ EU G NROHþHN 9R tN SUR SĜtVWURMH VPt EêW SĜHYiåHQ PD LPiOQt U FKORVWt FKĤ H NP K 3ĜL SĜHMtåGČQt SUDKĤ NDEHOĤ þL KDGLF PXVt EêW SRMH GRYi U FKORVW YêUD QČ VQtåHQD 3ĜL Mt GČ SR UDPSiFK V PD VNORQHP PXVt EêW DMLãWČQR DE YR tN SUR SĜtVWURMH E OR PRåQp NG NROL DVWDYLW 3ĜHVWRåH E OD GRGUåHQD YãHFKQD EH SHþQRVWQt RSDWĜHQt SUR DMLãWČQt PD LPiOQt VWDELOLW YêURENX MH QXWQp ...

Page 101: ...W Y QHMY ããt ÄRGOHKþHQp SROR H QDYtF DMLãWČQ SRPRFt EORNRYDFt SiN YL YOiãWQt QiYRG N REVOX H SUR ÄÀH LRQ SRUW D XSR RUQČQt QD QHEH SHþt VRXYLVHMtFt VH V VWpPHP QRVQêFK UDPHQ 1H P VOQi PDQLSXODFH V HOHNWURPHFKDQLFNRX YêãNRYRX UHJXODFt SRPRFt UXþQtKR WODþtWND WDNp PĤåH SĤVRELW UD QHER ãNRG R 3UR DEUiQČQt UD ĤP D ãNRGiP PXVt EêW SĜHG PRQWiåt D GHPRQWiåt SĜtVWURMĤ YêãNRYi UHJXODFH RGSRMHQD RG HOHNWULF...

Page 102: ... SĜtVOXãQpPX XSHYĖRYDQpPX SĜtVWURML 9 SĜtSDGČ QHVSUiYQpKR QDVWDYHQt KUR t SĜHYUåHQt SĜtVWURMH 3URWR PXVt EêW XSHYQČQt SĜtVWURMH SURYHGHQR WDN DE VLFH E OR PRåQp VQDGQR SĜtVWURM QDNOiQČW þL MtP RWiþHW DYãDN DE VWDELOQČ ĤVWiYDO Y SRåDGRYDQp SROR H 9êãNRYČ QDVWDYLWHOQp V VWpP QRVQêFK UDPHQ ÀH LRQ SRUW 3ĜL QDNOiGiQt SĜtVWURMĤ QD YêãNRYČ QDVWDYLWHOQp V VWpPRYp NRPSRQHQW PXVt EêW EH SRGPtQHþQČ GRGUåRYiQ...

Page 103: ... LRQ SRUW QD SROLFL SUR PRQLWRU GYRMLWp 3ĜL REVOX H YêãNRYČ VWDYLWHOQêFK V VWpPĤ QRVQêFK UDPHQ ÀH LRQ SRUW QD SROLFL SUR PRQLWRU GYRMLWp MH YåG QXWQp GEiW QD WR DE QDNOiSČFt UDPHQR MHKRå SRPRFt VH PČQt VWUDQ E OR YåG XPtVWČQR URYQREČåQČ V SĜHGQt VWUDQRX YR tNX DMLãWČQi SRORKD 3DPDWXMWH SURVtP QD WR åH MDNR SUDFRYQt SRORK MVRX SRYROHQ SRX H GYČ SRORK QRVQpKR UDPHQH YSUDYR YOHYR YL RGGtO Ä3UDFRYQt S...

Page 104: ...HP GHPRQWRYiQ D Y GHPRQWRYDQpP VWDYX RãHWĜHQ VWtUDFt GH LQIHNFt 2SUDY VHUYLV 9R tN SUR SĜtVWURMH PXVt EêW SĜHG NDåGêP VHUYLVQtP iVDKHP MDNRå L Y SĜtSDGČ RGHVOiQt N YêUREFL D þHOHP RSUDY RþLãWČQ SRPRFt YKRGQpKR þLVWLFtKR SURVWĜHGNX D Y GH LQ NRYiQ 2SUDY QD YR tNX SUR SĜtVWURMH VPt SURYiGČW SRX H RGERUQê SHUVRQiO 3UR YãHFKQ VHUYLVQt NRQ GRSRUXþXMHPH REUiWLW VH QD VSROHþQRVWL 7 PE 2NROQt SRGPtQN 9R t...

Page 105: ...RKR OHW EH SUREOpPRYpKR SRXåtYiQt 3UR DMLãWČQt EH SHþQRVWL NDåGêFK PČVtFĤ NRQWUROXMWH IXQNþQRVW QiVOHGXMtFtFK GtOĤ 2GNOiGDFt SROLFH SUR PRQLWRU 2WiþHQt D QDNOiSČQt PXVt IXQJRYDW KODGFH EH SĜtOLãQêFK YĤOt 2GNOiGDFt SROLFH NRQWUROXMWH GD MVRX FK WQp ãURXE XWDåHQ D GD MH WDN RGNOiGDFt SROLFH VWDELOQt D YH YRGRURYQp SROR H ROHþND NRQWUROXMWH GD VH NROHþND YROQČ RWiþHMt D GD YãHFKQ EU G IXQJXMt NRQWURO...

Page 106: ...EUDĢWH VH SURVtP EH RGNODGQČ QD VYpKR GRGDYDWHOH 7HFKQLFNp GDMH 1RVQRVW YR tNX XQL FDUW iNODGQt SRGVWDYHF FHONRYi QRVQRVW RG NJ OEV 2GNOiGDFt SDWUR NJ OEV QR UHJiOX NJ OEV iVXYQi SROLFH NJ OEV EORNRYDFt NJ OEV ÒFK W PRQLWRUX NJ OEV 3RGORåN P ãt NJ OEV 1RVQRVW YR tNX YH LR FDUW iNODGQt SRGVWDYHF FHONRYi QRVQRVW NJ OEV 2GNOiGDFt SDWUR NJ OEV iVXYQi SROLFH NJ OEV ÒFK W PRQLWRUX NJ OEV 3RGORåN P ãt NJ...

Page 107: ...DVVLF FDUW HQGR FDUW iNODGQt SRGVWDYHF FHONRYi QRVQRVW NJ OEV 2GNOiGDFt SDWUR NJ OEV YêVXYQp NJ OEV iVXYQi SROLFH NJ OEV 3ROLFH SUR PRQLWRU PD NJ OEV SRGOH W SX 3RGORåN P ãt NJ OEV 1RVQRVW V VWpPX PRGXO SRUW VWDFLRQiUQt QRVQp V VWpP 1RVQê SUR O FHONRYi QRVQRVW GOH GpON NJ OEV 1RVQp UDPHQR GR NJ OEV YQp UDPHQR MHGQRGXFKp GR NJ OEV YQp UDPHQR GYRMLWp GR NJ OEV ÒFK W PRQLWRUX V DGDSWpUHP 9 6 GR NJ OE...

Page 108: ...DVVLF FDUW D HQGR FDUW 25 7 1 e Ò 1RVQRVW V VWpPX ÀH LRQ SRUW YêãNRYČ VWDYLWHOQp V VWpP QRVQêFK UDPHQ flexion port GOH PRGHOX NJ OEV NJ OEV NJ OEV 2WRþQi D N YQi MHGQRWND GR NJ OEV 6ORXSHN RZQ 3RVW NJ OEV 3RGORåN P ãt NJ OEV 6SROHþQRVW 7 PE RGSRYtGi D VSUiYQRVW REVDKX CZ ...

Page 109: ...CZ ...

Page 110: ...BRUGSANVISNING til en mobile udstyrsvogn uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart og endo cart med og uden isolations transformer Dansk DA ...

Page 111: ...rd Amerika Europa ITD Corporation ITD GmbH Email sales usa itd cart com Email sales itd cart com Kina Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Vi arbejder konstant på at forbedre vores produkter Forstå venligst at vi altid er nød til at forbeholder os retten til at ændre leveringsomfang i af form...

Page 112: ...x 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Systemkomponenter og tilbehør flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systemkomponenter og tilbehør vexio cart NT 50xx xxx Udstyrsvogn vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systemkomponenter og tilbehør pro cart PT 50xx ...

Page 113: ...l forklaringer 6 1 3 Sikkerhedsbestemmelser 8 2 Montering 9 2 1 Optælling 9 2 2 Påfyldning 10 2 3 Påfyldningsrækkefølge 10 2 4 Fare via mekaniske ustabilitet 11 2 5 Ruedas 11 2 6 Belastning 11 2 7 Montering Betjening 11 2 7 1 Hylder 11 2 7 2 Skuffer 11 2 7 3 Isolations transformer 11 3 Elektriske Sikkerhed 12 3 1 Pladsering af elektriske udstyr 12 3 2 Kabelsøjle classic cart compact cart endo cart...

Page 114: ... at bære 17 5 Mekanisk og elektrisk højdejustering 17 6 Bærarme 18 6 1 Kabelføring 18 6 2 Vandret sving 18 6 3 Vip drej af udstyr 19 6 4 Højdejusterbar bærarm flexion port 19 6 5 Nedbrydning og ombygning af systemkomponenter og tilbehør 19 6 6 Tilsigtet brug ved manøvrering af den mobile enhedsbære Udstyrsvogn 19 6 7 Betjening af den indstillelige bærearm flexion port på skærmhylden 2 gange 20 7 Ø...

Page 115: ...adte belastningsspecifikationer svarende til kravene i IEC 60601 1 aktuelt gyldige version Tilslutning og distribution af strøm af den lokale strømaftager og dataledninger Sikring af originale ITD Systemkomponenter og tilbehør Med hjælp af den mobile udstyrsvogn kan medicinske apparater før og efter anvendelse flyttes rundt inden for bygningen Således en fleksibel økonomisk udnyttelse af alle enhe...

Page 116: ...ikdåser må ikke overstige den samlet sum XXX kg XXX LB Max Load Samlet belasting basisramme Maksimale samlet belastning Summen fra belastnings specifikationen fra de enkelte systemkomponenter Vær opmærksom på belastningen på de enkelte mærkater XXX kg XXX LB Max Load Belastnings specifikationen systemkomponenter Vær opmærksom på belastningen på de enkelte mærkater Fugtighedsgrænse Generel henvisni...

Page 117: ...ningen af lås hhv åbn af komponenter Må ikke skubbes Udstyrsvognen må ikke skubbes på et punkt over grebet pga risiko for væltning 1 3 Sikkerhedsbestemmelser Generelt Kun mobile udstyrsvogne hvilket netspændings beskrivelser er udført af kvalificeret personale kan sættes i drift Sørg for at beskyttelsestransformere kun tilsluttes til et strømforsyningsnet med funktions dygtig beskyttelsesledertils...

Page 118: ...e stik gennem et optimal stikdåsesikring Der må kun tilsluttes enheder der lever op til kravene i IEC 60601 1 eller er IEC testet til stikkontakterne forbindelsesledningerne Ekstra medicinsk udstyr med tilslutningsbolte til potentials udligning skal være tilsluttet ved potentials udlignings bolte med grøn gul ledelser Advarsel samlet belastning der findes på typemærket må ikke være oversteget Vær ...

Page 119: ...ingsrækkefølge Vær opmærksom på at alt udstyr der ligges på udstyrsvogn uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart eller endo cart skal være sikret imod at glide af kippe falle ned m m på dertil egnet måde også under bevægelse Der rådes til at all de tunge dele placeres med hjælp af to personer på udstyrsvogn uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart elle...

Page 120: ...12 måneder Skulle disse være løse så kontakter leverandør med de samme 2 6 Belastning Det er ikke tilladt at overstige bærekraften af udstyrsvogn uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart eller endo cart Vær opmærksom på maks belastning af udstyrsvogn uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart eller endo cart se udsnit 10 2 7 Montering Betjening 2 7 1 Hyl...

Page 121: ...eller højre strøm kolonne i uni cart og pro cart i lodret søjle i vexio cart i bun den Valgfri kabler og kabelkanaler som er monteret sideværts på den lodrette spalte Strøm søjler til venstre og højre bag den lodrette profil muliggøre optimal indkvartering af den eksisterende ledning Bor aldrig i strøm søjlerne da der kunne befinde sig strøm førende ledninger inden i 3 3 Gasser Hvis elektriske app...

Page 122: ...trømforbrug af alle tilsluttede enhe der være inden den nominelle værdi af transformeren 3 6 Isolationsovervågner De følgende beskrivelser gælder kun på de indbyggede udstyr stativer artikler skilletransformer isolering skærm 3 6 1 Betjeningsområdet af isolationsovervåger ELG For apparater med integreret isolerings overvågning er elektronikken installeret i transformator rummet Betjening og displa...

Page 123: ...e advarsler ved indtil Første respons akustisk alarm sluk Anden respons optisk alarm sluk Opstår en temperatur fejl starter den gule LED med at lyse permanent og en advarsels tone pulsere med 2 4 kHz Advarselstonen kan nulstilles med respons knappen LED en vil stadigvæk lyse til fejlen er redigeret Hvis isolationsovervågeren bliver slukket men uden at fejlen bliver rettet starter proceduren forfra...

Page 124: ...60601 1 til elektro medicinske udstyr Desuden skal konfigurationer overholde gyldige version af standarden IEC 60601 1 Enhver der forbinder yderligere udstyr til signalets indgang eller udgang er systemkonfi gurer og dermed ansvarlig for at overholde gyldige standarden IEC 60601 1 For forespørgsler kontakt venligst deres lokale forhandler eller tekniske tjeneste Henvisning Gælder også for tilpasni...

Page 125: ...r faste men efterladt som en enkelt del ITD Tastaturskuffe og udtrækningshylder Datamaskin monterer top og bund Ledende hjul Monterede bærarme og monteringsholder Sekundære kredsløb med isoleringsovervåger er kun udelukket ved spændingsgennemgang test 3 11 Minimal Sikkerhed ITD GmbH kender intet udstyr hhv tilbehør der reducerer minimale sikkerhed af systemet Kun udstyr der er ikke farlig skal ben...

Page 126: ...arer for bundet med bevægelige dele Der gælder følgende De tilladte spillerum mellem bevægelige dele i overensstemmelse med IEC 60601 1 i tabel 20 ISO 13857 2008 skal tages i betragtning og overholdes Produkter med højdejustering er fra fabrikken i overensstemmelse med standarder der produceres og leveres i overensstemmelse med de tilladte sikkerhedsmarginer Ved montering eller udveksling af elekt...

Page 127: ...g Bemærk følgende anvisninger For at undgå at beskadige kablet eller svigt af anordningen under panorering skal kablerne være tilstrækkeligt lange Mulige dinglende kabler skal aldrig bruges som et håndtag Sørg for at de medfølgende monteringsdele anvendes korrekt i henhold til installationsvejledningen Ved sving af armene er det vigtig at være opmærksom på eventuelle eksisterende kabel sløjfer 6 2...

Page 128: ...re systemkomponenter er det afgørende at sikre den minimum eller maksimum tilladte samlet vægt overholdes Sørg også for at rummet under den højdejuster bare bærearm flexion port forbliver fri pga sikkerhedshensyn For at justere armen til at på læse skal den anbringes i en vandret stilling 6 5 Nedbrydning og ombygning af systemkomponenter og tilbehør Før systemkomponenter og tilbehør er fjernet ell...

Page 129: ...rt med svingarmen foldes over ændringen Ellers kan stabiliteten ikke garanteres se afsnit 2 4 7 Øvrige 7 1 Rengøring og desinfektion Forsigtig Tag hele systemet fra før de laver rengøring eller desinficering Vognen uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart eller endo cart kan rengøres med kommercielle universalrengøringsmidler neutrale rengøringsmiddel Kommercielle desinfekti...

Page 130: ...rat indsamling af affald og elektronisk udstyr i henhold til WEEE direktivet reg nr DE35464575 for Tyskland Elektrisk og elektronisk skrot solgt efter 13 August 2005 er markeret med særskilt indsamlingsmærker af elektrisk og elektronisk affald symbolet for separat bortskaffelse som vises til højre Denne betyder at skrot i lande hvor EU direktiv 2002 96 EF gælder skal være bortskaffet separat 7 5 R...

Page 131: ...Højdejustering fungerer problemløst og løftekapaciteten er matchet til enhedens vægt Bærarme Rotation og tilt fungerer problemløs uden løst gevind Isolations transformer Sikkerhedsteknisk kontrol af isolations transformer Serienumre Sammenlign Serienummeret af vognen sammen med data fra enheder bogen Sikringer Kontroller om de korrekte sikringer er installeret Hvis de opdager et problem med denne ...

Page 132: ...bs Musemåtte 3 kg 6 6 lbs 10 4 Kapacitet duo cart Basisramme samlede nyttelast 80 kg 176 lbs Bundbakke 50 kg 110 lbs udtaglige 20 kg 44 lbs Skuffe 3 kg 6 6 lbs låselig 20 kg 44 lbs Musemåtte 3 kg 6 6 lbs 10 5 Kapacitet compact cart Basisramme Profi samlede nyttelast 180 kg 396 lbs Basisramme Economy samlede nyttelast 150 kg 330 lbs Bundbakke 50 kg 110 lbs Skuffe 3 kg 6 6 lbs Skærm bakke max 35 kg ...

Page 133: ...l adapter max 14 kg 30 8 lbs Monitor indspilning med Table Top Mount Adapter max 14 kg 30 8 lbs Hylde 10 kg 22 lbs Skuffe 3 kg 6 6 lbs Beslag tastatur 5 kg 11 lbs Musemåtte 3 kg 6 6 lbs 10 8 Kapacitet flexion port Højdejusterbar bærsysteme flexion port afhængig af model 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Drej og sving Roteringsenhed max 14 kg 30 8 lbs Stang Down Post 10 ...

Page 134: ...Brugsanvisning uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart og endo cart 09 2019 25 TEKNISKE SPECIFIKATIONER DA ...

Page 135: ...DA ...

Page 136: ...GEBRAUCHSANWEISUNG für mobile Geräteträger uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart und endo cart mit und ohne Trenntransformator Deutsch DE ...

Page 137: ...ka Europa ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australien ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Wir arbeiten ständig an der Weiterentwicklung unserer Produkte Bitte haben Sie Verständnis dafür dass wir uns jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form Auss...

Page 138: ...7xx xxx 08xx xxx GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Systemkomponenten und Zubehör flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systemkomponenten und Zubehör vexio cart NT 50xx xxx Gerätewagen vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systemkompo...

Page 139: ... 2 3 Beladungsreihenfolge 11 2 4 Gefährdung durch mechanische Instabilität 12 2 5 Rollen 12 2 6 Belastung 12 2 7 Montage Bedienung 12 2 7 1 Ablageböden 12 2 7 2 Schubfächer 13 2 7 3 Trenntransformator 13 2 8 Nachträglicher Anbau von Systemkomponenten 13 3 Elektrische Sicherheit 13 3 1 Platzierung von elektrischen Geräten 13 3 2 Energiesäule classic cart compact cart endo cart und Vertikalsäule uni...

Page 140: ...Transport durch Tragen 18 5 Mechanische und elektrische Höhenverstellung 19 6 Tragarme 19 6 1 Verkabelung 19 6 2 Horizontales Schwenken 20 6 3 Neigen Rotieren der Geräte 20 6 4 Höhenverstellbare Tragarmsysteme flexion port 21 6 5 Abbau und Umbau von Systemkomponenten und Zubehör 21 6 6 Bestimmungsgemäße Verwendung beim Manövrieren der mobilen Geräteträger 21 6 7 Bedienung der höhenverstellbaren Tr...

Page 141: ...fnahme von medizinischen und IEC geprüften Geräten gemäß der zulässigen Belastungangaben unter Einhaltung der Forderungen der IEC 60601 1 in der aktuell gültigen Fassung zu Anschluss und Verteilung von Netzspannungen ab der örtlichen Stromentnahmestelle sowie von Datenleitungen zur Befestigung von originalen ITD Systemkomponenten und Zubehör Mit Hilfe des mobilen Geräteträgers können medizinische ...

Page 142: ...ung Die Summe der Leistungen die an den einzelnen Steckplätzen abgegeben werden darf die Gesamtleistung nicht übersteigen XXX kg XXX LB Max Load Gesamtzuladung Basisgestell Maximale Gesamtzuladung Summe der Belastungsangaben aller einzelnen Sys temkomponenten Bitte beachten Sie für die zulässige Belastung den entsprechenden Aufkleber XXX kg XXX LB Max Load Belastungsangabe Systemkomponenten Bitte ...

Page 143: ... Symbol beschreibt die erlaubten Arbeitspositionen rechts links und weist auf eine bestehende Kippgefahr beim Seitenwechsel hin Verriegelungsfunktion Diese beschreibt die Richtung des Verriegelns bzw Öffnens von Komponenten Kein Schieben Ein Schieben des Gerätewagens oberhalb des Griffes ist wegen Kippgefahr nicht zulässig 1 3 Sicherheitshinweise Allgemeines Es dürfen nur mobile Geräteträger in Be...

Page 144: ...ern USA und Kanada ein Hospital Grade Anschlusskabel und in Japan das optional erhältliche japanische Anschlusskabel zu verwenden Beim Anschluss an die Mehrfachsteckdosenleiste sind die Stecker durch optional verfügbare Steckerauszugssperren zu sichern An die Steckdosen Anschlussleitungen dürfen nur Geräte angeschlossen werden die den Anforderungen der IEC 60601 1 entsprechen oder IEC geprüft sind...

Page 145: ...ungspflicht erkennbar gekennzeichnet sein 2 3 Beladungsreihenfolge Versichern Sie sich dass alle auf dem Gerätewagen uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart oder endo cart abgestellten Geräte sicher gegen Verrutschen Kippen Herunterfallen oder Ähnliches durch geeignete Maßnahmen gelagert sind auch während der Fahrt Es ist ratsam die Platzierung aller schweren Teile auf dem ...

Page 146: ... am Gerätewagen alle Rollenbremsen Sperrvorrichtung der Rolle zu betätigen Entsprechend sind vor dem Bewegen bzw dem Transport alle Rollenbremsen zu lösen Die Lauf rollen müssen alle 12 Monate auf ihre Sicherheit sowie den spaltfreien festen Sitz des Rollenbe festigungsbolzen geprüft werden Sollten sich diese lösen setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Lieferanten in Verbindung 2 6 Belastung Es i...

Page 147: ...rden Das veränderte Gesamt system ist erneut entsprechend der IEC 60601 1 zu prüfen 3 Elektrische Sicherheit 3 1 Platzierung von elektrischen Geräten Bitte beachten Sie dass elektrische Geräte auf den Gerätewagen uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart oder endo cart nicht nass werden dürfen Platzieren Sie keinesfalls Produkte die Flüssigkeit verlieren können über elektrisc...

Page 148: ...pact cart oder endo cart ist es eine praktische und mobile Arbeitsstation für elektromedizinische Anlagen zu schaffen Damit das gesamte elektrische Medizinsystem der IEC 60601 1 entspricht darf die Summe der Erdableitströme den maximalen Grenzwert von 0 5 mA nicht überschreiten Falls die Summe der Erdableitströme diese Toleranzgrenze überschreiten würde muss die Anlage über einen Sicherheitstrennt...

Page 149: ...zlich manuell über den Test Button ausgelöst werden Bei einem manuellen Test wird folgende Prüfroutine ausgeführt Ein Isolationsfehler wird simuliert die gelbe LED des Isolationswiderstandes leuchtet dauerhaft ein Warnton mit 2 4 kHz erklingt auf Dauer beides erlischt nach ca 5 s Anschließend wird ein Temperaturfehler simuliert die gelbe LED als Zeichen der Tempera turüberschreitung leuchtet auf D...

Page 150: ...h der Reparatur festgestellt so verfällt der Garantieanspruch Reparaturen und Wartungsarbeiten wer den aus Sicherheitsgründen ausschließlich vom Hersteller durchgeführt Hinweis Weitergehende technische Daten und Informationen entnehmen Sie bitte der dem Produkt beiliegenden separaten und ausführlichen Gebrauchsanweisung für Trenntransformatoren und Isolationswächter 3 7 Kabelsteckverbindung Der Be...

Page 151: ...g verwendet werden müssen wegen anteiliger ferromagnetischer Stoffe durch den Kunden auf Gebrauchstauglichkeit geprüft werden Die ITD GmbH schließt jegliche Haftung diesbezüglich aus Eine Verwendung des Gerätewagens mit Trenntransformator innerhalb einer explosionsgefährde ten Umgebung ist nicht zulässig 3 10 Von der elektrischen Ausgangsprüfung ausgeschlossene Systemkomponenten und Zubehörteile D...

Page 152: ...Sie sicher dass vor dem mobilen Einsatz des Gerätewagens Alle darauf befindlichen Geräte Produkte gegen Herunterfallen gesichert sind Alle Gelenkarme eingeschwenkt und gesichert sind Die Netzzuleitung von der örtlichen Stromentnahmestelle ausgesteckt ist Die Bremsen der Rollen gelöst sind Der Gerätewagen darf nur mit einer maximalen Schrittgeschwindigkeit von 6 km h bewegt werden Beim Überfahren v...

Page 153: ...tzungen und Beschädigungen führen o Zur Vermeidung von Verletzungen und Beschädigungen ist vor der Montage und Demontage von Geräten die Höhenverstellung in die oberste energiefreie Position zu bringen o Das höhenvariable Tragarmsystem flexion port muss in oberster energiefreier Position zusätzlich mit Hilfe des Klemmhebels fixiert und gesichert werden siehe separate Gebrauchsanweisung für flexion...

Page 154: ...nenten mit darauf befestigten Geräten dürfen diese weder mit anderen Geräten noch mit anderen Systemkomponenten oder mit der Wand kollidieren Eine Kollision kann zur Beschädigung von Geräten führen und Verletzungen von Personen zu Folge haben 6 3 Neigen Rotieren der Geräte Bei neigbaren bzw rotierbaren Systemkomponenten muss überprüft werden ob die Klemmkraft auf das zu befestigende Gerät abgestim...

Page 155: ...6 6 Bestimmungsgemäße Verwendung beim Manövrieren der mobilen Geräteträger Beim Manövrieren der mobilen Geräteträger ist unbedingt darauf zu achten dass die angebrachten Tragarme schwenkbar höhenverstellbar möglichst über dem Ablageboden zusammengefaltet und gegebenenfalls fixiert werden Ansonsten kann die Standsicherheit siehe Punkt 2 4 nicht garantiert werden 6 7 Bedienung der höhenverstellbaren...

Page 156: ...smittel sind nach den Vorgaben der Hersteller als reine Wischdesinfektion anzuwenden und einzusetzen Mit folgende Desinfektionsmittel wurden von ITD beispielhaft Tests durchgeführt Produkt Hersteller Bacillol plus Bode Cleanisept Wipes Dr Schumacher Mikrobac Tissues Bode Mikrozid Sensitive Wipes Schülke Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab Bei komplett notwendiger Desin...

Page 157: ...rwendet werden Auf der Basis Ihres Gerätewagen befindet sich ein Aufkleber mit einer Auftragsnummer Alle Auftragsnummern und die dazu gehörenden Einzelteile sind bei der ITD GmbH archiviert Anhand dieser können Sie die benötigten Ersatzteile bei der ITD GmbH beziehen 8 Zubehör Ein umfangreiches Angebot an Zubehör finden Sie in unseren Katalogen oder unter www itd cart com Information für Händler 9...

Page 158: ...mmt Tragarme Das Drehen und Kippen funktioniert reibungslos ohne zuviel Spiel Trenntransformator Sicherheitstechnische Kontrolle von Trenntransformatoren Seriennummern Vergleichen Sie die Seriennummer des Wagens mit den Daten des Gerätebuchs Sicherungen Prüfen Sie ob die korrekten Sicherungen eingebaut sind Sollten Sie bei dieser Überprüfung ein Problem entdecken melden Sie sich bitte umgehend bei...

Page 159: ...omy gesamte Zuladung 150 kg 330 lbs Ablageboden 50 kg 110 lbs Schubfach 3 kg 6 6 lbs Monitor Ablageboden max 35 kg 77 lbs je nach Typ Mousepad 3 kg 6 6 lbs 10 6 Tragfähigkeit classic cart endo cart Basisgestell gesamte Zuladung 150 kg 330 lbs Ablageboden 50 kg 110 lbs ausziehbar 20 kg 44 lbs Schubfach 3 kg 6 6 lbs Monitor Ablageboden max 35 kg 77 lbs je nach Typ Mousepad 3 kg 6 6 lbs 10 7 Tragfähi...

Page 160: ...g 30 8 lbs Ablageboden 10 kg 22 lbs Schubfach 3 kg 6 6 lbs Tastaturhalterung 5 kg 11 lbs Mousepad 3 kg 6 6 lbs 10 8 Tragfähigkeit flexion port Höhenverstellbare Tragarmsysteme flexion port je nach Modell 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Dreh und Schwenkeinheit bis 14 kg 30 8 lbs Pfosten Down Post 10 kg 22 lbs Mousepad 3 kg 6 6 lbs Für die Richtigkeit des Inhaltes zeich...

Page 161: ...DE ...

Page 162: ...GEBRUIKSAANWIJZING voor mobiele draagsystemen uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart en endo cart met en zonder scheidingstransformator Nederlands NL ...

Page 163: ...d Amerika Europa ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australië ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Wij ontwikkelen onze producten voortdurend verder Daarom vragen wij om uw begrip dat wij wijzi gingen aan de leveromvang in vorm uitrusting en techniek voo...

Page 164: ...GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Systeemcomponenten en toebehoren flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systeemcomponenten en toebehoren vexio cart NT 50xx xxx Apparatentrolley vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systeemcomponente...

Page 165: ...zingen 8 2 Montage 9 2 1 Volledigheid 9 2 2 Beladen 10 2 3 Laadvolgorde 10 2 4 Risico s door mechanische instabiliteit 11 2 5 Wielen 11 2 6 Draaglast 11 2 7 Montage Bediening 11 2 8 Latere inbouw van systeemcomponenten 12 3 Elektrische veiligheid 12 3 1 Plaatsing van elektrische apparaten 12 3 2 Energiekolom classic cart compact cart endo cart en verticale kolom uni cart vexio cart pro cart 12 3 3...

Page 166: ...ken 19 6 3 Kantelen draaien van apparaten 19 6 4 In de hoogte verstelbare draagarmsystemen flexion port 19 6 5 Demonteren en wijzigen van systeemcomponenten en toebehoren 20 6 6 Correcte handhaving bij het manoeuvreren van het mobiele draagsysteem 20 6 7 Bediening van in de hoogte verstelbare draagarmen flexion port op het monitorwerkblad 2 voudig 20 7 Overige 20 7 1 Reiniging en desinfectie 20 7 ...

Page 167: ...ereenstemming met de toelaatbare belastingspe cificaties en met de eisen van IEC 60601 1 in de huidige geldige versie aansluiten en verdelen van netspanning vanaf de lokale stroomvoorziening en van dataleidingen montage van originele ITD systeemcomponenten en accessoires Met mobiele draagsystemen kunnen medische apparaten voor en na gebruik binnen een gebouw worden verplaatst of in een ruimte word...

Page 168: ...aatsen worden afgege ven mag het totale vermogen niet overschrijden XXX kg XXX LB Max Load Draagkracht basisgestel Maximale totale belading som van de belading van alle systeemcomponenten Let voor de maximaal toegestane draaglast op de grenswaarde op de sticker XXX kg XXX LB Max Load Draaglast systeemcomponenten Let voor de maximaal toegestane draaglast op de grenswaarde op de sticker Vochtigheids...

Page 169: ...wen Het duwen van de apparatentrolley boven de handgreep is vanwege kantelgevaar niet toegestaan 1 3 Veiligheidsaanwijzingen Algemeen Alleen mobiele draagsystemen waarvan de netspanningsvoorziening door gekwalificeerde medewerkers gecontroleerd en in orde bevonden is mogen in gebruik worden genomen Zorg ervoor dat de scheidingstrafo uitsluitend wordt aangesloten op een elektriciteitsnet met functi...

Page 170: ...krijgbare stekker vergrendelingen te worden beveiligd Uitsluitend apparaten die voldoen aan de eisen van IEC 60601 1 of die IEC getest zijn mogen op de stopcontacten aansluitkabels worden aangesloten Aanvullende medische apparaten met aansluiting voor potentiaalvereffening dienen met de groengele leiding aan de optioneel verkrijgbare potentiaalvereffeningsaansluiting te worden gemonteerd Waarschuw...

Page 171: ... gekenmerkt volgens de 5 kenmerkingsverplichting 2 3 Laadvolgorde Zorg ervoor dat alle op de apparatentrolley uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart of endo cart geplaatste apparaten niet kunnen verschuiven kantelen vallen etc Het is aan te raden om het plaatsen van zware onderdelen op de apparatentrolley uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart of e...

Page 172: ... 12 maanden worden gecontroleerd Raakt één van de wielen of een bevestiging los contacteer dan onmiddellijk uw leverancier 2 6 Draaglast Het is niet toegestaan de draaglast van de apparatentrolley uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart of endo cart te overschrijden Houdt u rekening met de maximale draag kracht van de apparatentrolley uni cart vexio cart pro cart duo cart c...

Page 173: ...le kolom uni cart vexio cart pro cart Stekkerdozen of het bekabelingssysteem bevinden zich bij classic cart compact cart en endo cart in de linker of rechter energiekolom bij uni cart en pro cart in de verticale kolom en bij vexio cart onder de basis de bekabeling is hier in optioneel beschikbare kabelkanalen verlegd die aan de zijkant van de verticale kolom worden aangebracht Energiekolommen bevi...

Page 174: ...ator is gemonteerd mogen de stekkerdozen van de apparatentrol ley uni cart pro cart duo cart classic cart compact cart of endo cart niet worden gebruikt om apparaten aan te sluiten die niet aan de vereisten betreffende aardingsafleidstroom volgens IEC 60601 1 voldoen Is wel een scheidingstransformator gemonteerd dan moet het totale vermogen van alle aangeslo ten apparaten binnen het nominale vermo...

Page 175: ... kHz Beide stoppen na ongeveer 5 seconden Een foutmelding is als volgt te herkennen Wanneer er een isolatiefout optreedt dan brandt de gele LED van de isolatieweerstand permanent en klinkt een ononderbroken waarschuwingssignaal Het waarschuwingssign aal kan met de resetknop worden uitgeschakeld De LED brandt totdat de fout is opgelost Wanneer de isolatiebewaker wordt uitgeschakeld en het probleem ...

Page 176: ...gen en de apparaten uitsluitend met behulp van gereedschap te openen zijn U vindt een uitgebreide keuze aan afdekkingen voor stekkerdozen in ons aanbod aan toebehoren 3 8 Apparaten combineren Bij het combineren van apparaten op de apparatentrolley dient met het volgende rekening te worden gehouden Randapparatuur die aan de analoge of digitale aansluiting van het apparaat wordt aangesloten moet aan...

Page 177: ...kkerverdeeldozen zonder bijkomende randaarde die niet bij de montage worden aangesloten Meegeleverde ME leidingen en kabels voor apparaten Meegeleverde POAG plaatjes of leidingen Apparatenwagen en draagsystemen zonder elektrificatie Hoogteverstelling en aanvullende modules aan de hoogteverstelling Scheidingstransformatoren die niet gemonteerd zijn maar als afzonderlijk onderdeel de ITD verlaten Ha...

Page 178: ...t Hoewel alle voorzorgsmaatregelen zijn getroffen om de optimale stabiliteit van dit product te garanderen moet op ongelijkmatigheden op de grond liftdrempels kabels etc worden gelet om ongelukken te voorkomen Algemeen gelden de vereisten van IEC 60601 1 4 2 Veilig transport door dragen Handgrepen mogen niet worden gebruikt om de mobiele apparatentrolley op te tillen maar zijn uitsluitend bedoeld ...

Page 179: ...ion port en gevaaraanduidingen op het draagarmsysteem Een ongewilde activering van de elektro mechanische hoogteverstelling door middel van de handschakelaar kan ook leiden tot persoonlijk letsel en beschadiging o Om persoonlijk letsel en schade te vermijden moet voor de montage en demontage van apparaten de hoogteverstelling worden losgekoppeld van de stroombron o Service en onderhoudswerkzaamhed...

Page 180: ... moet worden gecontroleerd of de klemkracht op het te monteren apparaat is afgestemd Bij foutieve instelling dreigt het omvallen van het apparaat Daarom moet de klemkracht dusdanig worden ingesteld dat kantelen of draaien weliswaar gemak kelijk mogelijk is maar het apparaat toch in iedere gewenste positie stabiel blijft 6 4 In de hoogte verstelbare draagarmsystemen flexion port Bij het beladen van...

Page 181: ...van in de hoogte verstelbare draagarmen flexion port op het monitorwerkblad 2 voudig Bij het bedienen van in de hoogte verstelbare draagarmsystemen flexion port op het monitor werkblad 2 voudig moet altijd worden opgelet dat de draagarm die verantwoordelijk is voor de wisseling van de zijkant altijd parallel aan de voorkant van de wagen is geplaatst ingeklapte positie Let erop dat slechts twee pos...

Page 182: ... Ecolab Incidin Foam Ecolab Wanneer een complete desinfectie noodzakelijk is kunnen de onderdelen door een vakman worden gedemonteerd en vervolgens worden gedesinfecteerd 7 2 Onderhoud Service De apparatentrolley dient voor ieder onderhoud ook bij retourzending ter reparatie met geschikte reinigingsmiddelen te worden gereinigd en gedesinfecteerd Onderhoudswerkzaamheden aan de apparaten mogen uitsl...

Page 183: ...ehoren Een uitgebreid assortiment vindt u in onze catalogi of op www itd cart com informatie voor wederverkopers 9 Onderhoud De apparatentrolleys uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart en endo cart zijn gemaakt om vele jaren zonder problemen te kunnen functioneren Controleert u iedere 12 maanden de correcte werking van de volgende onderdelen om de veiligheid te garanderen ...

Page 184: ...ansformatoren Serienummer Vergelijk het serienummer van de trolley met de gegevens in het apparatenboek Zekeringen Controleer of de correcte zekeringen ingebouwd zijn Stoot u bij deze controles op een probleem meld dit dan onmiddellijk aan uw leverancier 10 Technische gegevens 10 1 Draagkracht uni cart Basisgestel totale belading vanaf 50 kg 110 lbs Werkbladen 10 kg 22 lbs Rackblad 20 kg 44 lbs Sc...

Page 185: ...ousepad 3 kg 6 6 lbs 10 6 Draagkracht classic cart endo cart Basisgestel totale belading 150 kg 330 lbs Werkbladen 50 kg 110 lbs uittrekbaar 20 kg 44 lbs Schuiflade 3 kg 6 6 lbs Monitorwerkblad vanaf 35 kg 77 lbs afhankelijk van type Mousepad 3 kg 6 6 lbs 10 7 Draagkracht modul port stationaire apparaatdrager Dragerprofiel volledige lading afhankelijk van de lengte 25 150 kg 55 330 lbs Draagarm ri...

Page 186: ... 6 6 lbs 10 8 Draagkracht flexion port in de hoogte verstelbare draagarmsystemen flexion port afhankelijk van het model 3 10 kg 6 6 22 lbs respectievelijk 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Draai en zwenk rotatie eenheid max 14 kg 30 8 lbs Kolom Down Post 10 kg 22 lbs Mousepad 3 kg 6 6 lbs ITD GmbH is verantwoordelijk voor de juistheid van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing NL ...

Page 187: ...NL ...

Page 188: ...KASUTUSJUHEND mobiilsetele seadmekanduritele uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart ja endo cart koos eraldustrafoga ning ilma Ees keel ti EST ...

Page 189: ...dus Põhja Ameerika Europa ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com Hiina Austraalia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Teeme pidevalt tööd oma toodete edasiarendamise nimel Palume suhtuda mõistvalt sellesse et peame jätma endale õiguse muuta igal ajal tarnepaketi ...

Page 190: ...07xx xxx 08xx xxx GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Süsteemikomponendid ja tarvikud flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Süsteemikomponendid ja tarvikud vexio cart NT 50xx xxx Seadmekäru vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Süsteem...

Page 191: ...dised ohutusjuhised 8 2 Paigaldus 9 2 1 Terviklikkus 9 2 2 Laadimine 10 2 3 Laadimise järjekord 10 2 4 Mehaanilisest ebastabiilsusest tulenev oht 11 2 5 Rullikud 11 2 6 Koormus 11 2 7 Paigaldamine kasutamine 11 2 7 1 Aluspõhjad 11 2 7 2 Lükandlaekad 11 2 7 3 Eraldustrafo 12 2 8 Süsteemikomponentide paigaldamine tagantjärele 12 3 Elektriohutus 12 3 1 Elektriseadmete paigutus 12 3 2 Toitepost classi...

Page 192: ... 5 Mehhaaniline ja elektriline kõrguseregulaator 18 6 Kandekonsoolid 18 6 1 Juhtmestik 18 6 2 Horisontaalne pööramine 19 6 3 Seadmete kallutamine roteerimine 19 6 4 Reguleeritava kõrgusega kandekonsoolisüsteemid flexion port 20 6 5 Süsteemikomponentide ja tarvikute lammutamine ning ümberehitus 20 6 6 Sihtotstarbekohane kasutamine mobiilsete seadmekandurite manööverdamisel 20 6 7 Reguleeritava kõrg...

Page 193: ...poolt kontrollitud seadmete kandmiseks vastavalt lubatud koormusandmetele ning kooskõlas IEC 60601 1 ajakohastatud versiooni nõuetega võrgupingete ühendamiseks ja jaotamiseks vooluvõtukohast ning andmesidekaablitest originaalsete ITD süsteemikomponentide ja tarvikute kinnitamiseks Mobiilse seadmekanduri abil on võimalik meditsiiniseadmeid enne ja pärast rakendamist hoone piires teisaldada või ruum...

Page 194: ... Juhinduge kasutusjuhistest Vahelduvvool 1 2 3 x max XXX VA Koguvõimsus Võimsuste summa mis antakse üksikutele pesadele ei tohi ületada koguvõimsust XXX kg XXX LB Max Load Alusraami kogukoormus Maksimaalne kogukoormus kõikide üksikute süsteemikomponentide koormusand mete summa Arvestage vastaval kleebisel esitatud lubatud koormusega XXX kg XXX LB Max Load Koormusandmed süsteemikomponendid Arvestag...

Page 195: ...kustamiseks Tööasend Sümbol kirjeldab lubatud tööasendeid parem vasak ja juhib tähelepanu ümbermine kuohu olemasolule küljevahetuse korral Lukustusfunktsioon See kirjeldab komponentide lukustamise või avamise suunda Ärge lükake Seadmekäru lükkamine käepidemest kõrgemal ei ole ümberminekuohu tõttu lubatud 1 3 Ohutusjuhised Üldteave Kasutusele võib võtta ainult mobiilseid seadmekandureid mille võrgu...

Page 196: ...aadavalolevat Jaapani ühenduskaablit Mitmeosalise pistikupesa külge ühendamise korral tuleb kindlustada pistikud valikul kättesaadavate pistikute väljatõmbamist takistavate lukkudega Pistikupesadesse juhtmetega ühendada tohib vaid neid seadmeid mis on vastavuses IEC 60601 1 nõuetega või on IEC poolt kontrollitud Täiendavad potentsiaaliühtlustuse ühenduspoltidega meditsiiniseadmed tuleb ühendada va...

Page 197: ...vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart või endo cart paigutatud seadmed on sobivate meetmete kaudu kindlalt libisemise ümberminemise mahakukkumise või sarnase vastu turvaliselt kinnitatud ka sõidu ajal Soovitatav oleks teostada kõikide raskete osade paigutamine seadmekärule uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart või endo cart kaheinimesega Arvestage sellega...

Page 198: ...imise ajal tuleb seadmekärul käivitada kõik rullikupidurid rulliku lukustusseadis Seega tuleb vabastada enne liikumist või transporti kõik rullikupidurid Rullikuid tuleb kontrollida iga 12 kuu tagant ohutuse ja rullikute kinnituspoltide piluta kinnisoleku suhtes Kui need lahti tulevad võtke koheselt ühendust oma tarnijaga 2 6 Koormus Seadmekäru uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart co...

Page 199: ...muudetud süsteemi tuleb vastavalt standardile IEC 60601 1 uuesti kontrollida 3 Elektriohutus 3 1 Elektriseadmete paigutus Arvestage sellega et elektriseadmed ei tohi seadmekärudel uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart või endo cart märjaks saada Ärge paigutage mingil juhul tooteid mis võivad vedelikke lekkida elekt riseadmete või pistikupesade kohale millesse vedelikud võ...

Page 200: ...fo lekkevool Seadmekärude uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart või endo cart otstarve on luua elektromeditsiiniliste süsteemide jaoks praktiline ning mobiilne tööjaam Selleks et kogu meditsiinisüsteem vastaks standardile IEC 60601 1 ei tohi maalekkevoolude summa ületada maksimaalset piirväärtust 0 5 mA Kui maalekkevoolude summa ületaks seda tole rantsipiiri tuleb tagada ...

Page 201: ...utiin Seejärel simuleeritakse isolatsiooniviga isolatsioonitakistuse kollane LED süttib püsivalt põlema kostub 2 4 kHz sagedusel pulseeriv hoiatusheli mõlemad lakkavad pärast u 5 s Seejärel simuleeritakse temperatuuriviga temperatuuri ületamist näitav kollane LED süttib püsivalt põlema kostub 2 4 kHz sagedusel pulseeriv hoiatusheli mõlemad lakkavad pärast u 5 s Viga on tuvastatav järgmiselt Kui es...

Page 202: ...ja Märkus Täiendavad tehnilised andmed ja teavet leiate tootel kaasasolevast põhjalikust eraldi kasutusjuhen dist eraldustrafode ja isolatsioonivalvurite jaoks 3 7 Kaabli pistikühendus Ilma eraldustrafota seadmekärude uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart või endo cart käitaja peab arvestama et käru mitmeosalise pistikupesa ja seadmete vahel on ühendus eemaldatav ainult t...

Page 203: ...nas ei ole lubatud 3 10 Elektrilisest väljundkontrollist välistatud süsteemikomponendid ja tarvikud ITD GmbH ei teosta järgmiste süsteemikomponentide ja tarvikuosade puhul elektrilist väljundkont rolli täiendavate maandusjuhtmeteta mitmeosalised pistikupesad mida paigaldamisel ei juhtmestata kaasasolevad ME ja seadmejuhendid kaasasolevad potentsiaaliühtlustuse plaadid või juhtmed elektrifitseerima...

Page 204: ... liigendkonsoolid on pööratud sisse ja kindlustatud Võrgujuhe on kohalikust vooluvõtukohast välja tõmmatud Rullikute pidurid on vabastatud Seadmekäru tohib ainult maksimaalsel kõndimiskiirusel 6 km h liigutada Üle lävede kaablite ja voolikute sõites tuleb kiirust olulisel määral vähendada Rampidel sõites tuleb kindlustada max tõus 10 et seadmekäru saaks igal ajal peatada Isegi kui toote maksimaals...

Page 205: ...useregulaatori järsk pidurdamata käivitamine põhjustada vigastusi ja kahjustusi o Vigastuste ning kahjustuste vältimiseks tuleb enne seadmete paigaldust ja mahavõttu viia kõrguseregulaator ülemisse mitteaktiivne asendisse o Muutuva kõrgusega kandekonsoolisüsteem flexion port tuleb ülemises mitteaktiivne asendis lisaks klemmhoova abil fikseerida ja kindlustada vt eraldi seadme flexion port kasutusj...

Page 206: ...kinnitatud seadmetega ei tohi need ei teiste seadmete ega teiste süsteemikomponentide või seinaga kokku põrgata Kokkupõrge võib põhjustada seadmete kahjustumist ja isikute vigastusi 6 3 Seadmete kallutamine roteerimine Kallutatavate või roteeritavate süsteemikomponentide puhul tuleb kontrollida kas kinnitusjõud on kohandatud kinnitatavale seadmele Vale seadistuse korral esineb seadme ümbermineku o...

Page 207: ...manööverdamisel tuleb tingimata jälgida et paigaldatud kandekonsoolid pööratav reguleeritava kõrgusega oleksid võimaluse korral aluspõhja kohal kokku pandud ja vajaduse korral fikseeritud Vastasel juhul ei ole võimalik stabiilsust vt punkt 2 4 garanteerida 6 7 Reguleeritava kõrgusega kandekonsoolisüsteemide flexion port kasu tamine monitoririiulil 2 kordne Reguleeritava kõrgusega kandekonsoolisüst...

Page 208: ...erimisvahenditega Toode Tootja Bacillol plus Bode Cleanisept Wipes Dr Schumacher Mikrobac Tissues Bode Mikrozid Sensitive Wipes Schülke Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab Täielikult vajaliku desinfektsiooni korral võib spetsialist komponendid maha võtta ja mahavõetud olekus pühkides desinfitseerida 7 2 Korrashoid teenindus Seadmekäru tuleb enne iga korrashoiumeedet ka...

Page 209: ...u settevõtjatele 9 Hooldus Seadmekärud uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart või endo cart on projekteeritud ja valmistatud aastatepikkuseks probleemideta kasutuseks Ohutuse tagamiseks kontrollige iga 12 kuu tagant järgmiste osade talitlusvõimet Monitori aluspõhi Pööramine ja kallutamine toimivad tõrgeteta ilma liigse lõtkuta Aluspõhjad Kontrollige kas kinnituskruvid on k...

Page 210: ...ijaga 10 Tehnilised andmed 10 1 Seadme uni cart kandevõime alusraam kogukoormus alates 50 kg 110 naela aluspõhi 10 kg 22 naela raamialus 20 kg 44 naela lükandlaegas 3 kg 6 6 naela lukustatav 10 kg 22 naela monitorihoidik 14 kg 30 8 naela hiirealused 3 kg 6 6 naela 10 2 Seadme vexio cart kandevõime alusraam kogukoormus 65 kg 143 naela aluspõhi 20 kg 44 naela lükandlaegas 3 kg 6 6 naela monitorihoid...

Page 211: ...põhi 50 kg 110 naela väljatõmmatav 20 kg 44 naela lükandlaegas 3 kg 6 6 naela monitori aluspõhi max 35 kg 77 naela vastavalt tüübile hiirealused 3 kg 6 6 naela 10 7 Seadme modul port statsionaarsed kandursüsteemid kandevõime kandurprofiil kogukoormus vastavalt pikkusele 25 150 kg 55 330 naela kandekonsool kuni 23 kg 50 6 naela Pöördõlg 1 kordne kuni 23 kg 50 6 naela Pöördõlg 2 kordne kuni 18 kg 39...

Page 212: ...DMED 10 8 Seadme flexion port reguleeritava kõrgusega kandekonsoolisüsteem kandevõime flexion port vastavalt mudelile 3 10 kg 6 6 22 naela 8 14 kg 17 6 30 8 naela 11 20 kg 24 2 44 naela pöördmoodul kuni 14 kg 30 8 naela post Down Post 10 kg 22 naela hiirealused 3 kg 6 6 naela Sisu õigsuse eest vastutab ITD GmbH EST ...

Page 213: ...26 EST ...

Page 214: ...KÄYTTÖOHJE liikuteltaville laitevaunuille uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart ja endo cart erotusmuuntajan kanssa ja ilman Suomi FI ...

Page 215: ...ooppa ITD Corporation ITD GmbH Email sales usa itd cart com Email sales itd cart com Kiina Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Pyrimme jatkuvasti kehittämään tuotteitamme Tästä johtuen pidätämme oikeuden muuttaa milloin tahansa toimituslaajuuden ulkomuotoa varustusta ja teknisiä ominaisuuksi...

Page 216: ... xxx GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx flexion port kannatinvarren järjestelmäkomponentit ja lisävarusteet HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx vexio cart laitevaunun järjestelmäkomponentit ja lisävarusteet NT 50xx xxx Laitevaunu vexio cart 21 Y 50 Y PT 20xx...

Page 217: ...sisällön täydellisyys 9 2 2 Laitteiden asettelu 10 2 3 Laitteiden asettelujärjestys 10 2 4 Mekaanisen epästabiilisuuden vaara 11 2 5 Pyörät 11 2 6 Kuormitus 11 2 7 Asennus Käyttö 11 2 7 1 Hyllytasot 11 2 7 2 Laatikot 11 2 7 3 Erotusmuuntaja 12 3 1 Sähkölaitteiden sijoittaminen 12 3 2 Kaapelikanava classic cart compact cart endo cart ja pystykanava uni cart vexio cart pro cart 12 3 3 Kaasut 13 3 4 ...

Page 218: ...ntamalla 17 5 Mekaaninen ja sähköinen korkeudensäätö 17 6 Kannatinvarret 18 6 1 Kaapelointi 18 6 2 Kääntäminen vaakatasoon 18 6 3 Laitteiden kallistus kierto 19 6 4 Korkeussäätöiset kannatinvarsimekanismit flexion port 19 6 5 Järjestelmäkomponenttien ja lisävarusteiden irrotus ja muuttaminen 20 6 6 Tarkoituksenmukainen käyttö liikuteltavia laitevaunuja siirrettäessä 20 7 Muuta 20 7 1 Puhdistus ja ...

Page 219: ... ajantasaisten IEC 60601 1 standardien vaatimusten mukaisesti paikallisesta sähköverkosta saatavan verkkojännitteen ja tietolinjojen liitäntään ja jakeluun alkuperäisten ITD järjestelmäkomponenttien ja lisävarusteiden kiinnitykseen Liikuteltavien laitevaunujen avulla lääkintälaitteita voidaan liikuttaa rakennuksessa tai huoneessa ennen käyttöä sekä käytön jälkeen Tämän mahdollistaa laitteiden jous...

Page 220: ...luovutettu yhteenlaskettu teho ei saa ylittää kokonaistehoa XXX kg XXX LB Max Load Perusrungon kokonaiskuormitus Suurin sallittu kokonaiskuormitus kaikkien yksittäisten järjestelmäkomponenttien kuormitusarvojen summa Noudata tarraan merkityn sallitun kuormituksen rajaa XXX kg XXX LB Max Load Kuormitusarvo järjestelmäkomponentit Noudata tarraan merkityn sallitun kuormituksen rajaa Kosteusraja Ylein...

Page 221: ...nenttien lukitus ja avaussuunnan Työntäminen kielletty Kallistumisvaaran vuoksi laitevaunua ei saa työntää kahvan yläpuolelta 1 3 Turvallisuusohjeet Yleiset ohjeet Liikuteltavien laitevaunujen käyttö on sallittua vain jos verkko jännitelaitteiden tarkastuksen ja hyväksynnän on suorittanut pätevä ammattihenkilöstö Varmista että eristysmuuntaja on kytketty ainoastaan virtalähteeseen jossa on toimiva...

Page 222: ...ottamisen Pistorasiat ja liitäntäjohdot saa kytkeä vain sellaisiin laitteisiin jotka vastaavat IEC 60601 1 standardien vaatimuksia tai ovat IEC tarkistettuja Lääkintäkäyttöön tarkoitetut lisälaitteet jotka on varustettu potentiaalintasauksen liitos pulteilla on kytkettävä keltavihreän johdon avulla lisävarusteena saatavaan potentiaalintasauksen liitospulttiin Huomio Tyyppikilpeen merkittyä kokonai...

Page 223: ...mista sopivia toimenpiteitä käyttäen että laitevaunuihin uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart tai endo cart sijoitetut laitteet eivät pääse liukumaan kallistumaan putoamaan tai muuten liikkumaan ei myöskään vaunun liikuttamisen aikana Mikäli laitevaunuihin uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart tai endo cart sijoitetaan painavia osia on suositelt...

Page 224: ...aikkien pyörien jarrut jarrun lukitusmekanismi on lukittava Ennen vaunun liikuttamista pyörien jarrut on vapautettava Pyörien turvallisuus sekä pyörien kiinnityspulttien tiivis ja tukeva kiinnitys on tarkistettava 12 kuukauden välein Mikäli pultit irtoavat ota välittömästi yhteys laitevaunun toimittajaan 2 6 Kuormitus Laitevaunujen uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ja...

Page 225: ...ä laitevaunuihin uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ja endo cart sijoitetut sähkölaitteet eivät saa kastua Jotta sähkölaitteisiin tai pistorasiakiskoihin ei pääse valumaan nestettä näiden päälle ei missään tapauksessa saa asettaa nesteitä valuttavia esineitä 3 2 Kaapelikanava classic cart compact cart endo cart ja pystykanava uni cart vexio cart pro cart Laitevaunuissa...

Page 226: ...äkintälaitejärjestelmä täyttää standardin IEC 60601 1 mukaiset vaatimuk set yhteenlaskettu maavuotovirta ei saa ylittää 0 5 mA n maksimiraja arvoa Mikäli yhteenlaskettu maamuotovirta ylittää tämän toleranssirajan laitteisto on varustettava suojaerotusmuuntajalla Mikäli erotusmuuntajaa ei ole asennettu laitevaunujen uni cart pro cart duo cart classic cart compact cart ja endo cart moniosaista pisto...

Page 227: ...toimenpiteet Muuntaja suorittaa virheen simuloinnin eristysvastuksen keltainen LED valo palaa jatkuvasti 2 4 kHz n varoitusääni kuuluu tauotta ja molemmat sammuvat n 5 s kuluttua Tämän jälkeen muuntaja simuloi lämpötilavirheen lämpötilan ylittymisestä on merkkinä jatkuvasti palava keltainen LED valo ja sykkivä 2 4 kHz n varoitusääni molemmat sammuvat n 5 s kuluttua Vika voidaan havaita seuraavasti...

Page 228: ...an valmistaja Huomautus Muut tekniset tiedot ja lisätiedot löytyvät tuotteen mukana toimitetusta erotusmuuntajien ja eristevuotovirran valvontalaitteiden yksityiskohtaisesta käyttöohjeesta 3 7 Kaapeliliitännät Ilman erotusmuuntajaa olevien laitevaunujen uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ja endo cart käyttäjien on varmistettava että vaunun ja laitteen välisen moniosais...

Page 229: ...kia Tämän osalta ITD GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta Erotusmuuntajalla varustetun laitevaunun käyttö ei ole sallittua räjähdysalttiissa ympäristössä 3 10 Järjestelmäkomponentit lisävarusteet joiden elektroniikkaa ei tarkasteta lähtötarkastuksessa ITD GmbH ei tarkasta seuraavien järjestelmäkomponenttien ja lisävarusteiden elektroniikkaa tuotteen tehtaalta lähdön yhteydessä jatkopistorasiat nauha...

Page 230: ...va että kaikki vaunussa sijaitsevat laitteet esineet on varmistettu putoamisen varalta kaikki kääntövarret on käännetty kokoon ja tuettu sähköjohdot on kytketty irti paikallisesta sähköverkosta pyörien jarrut on vapautettu Laitevaunua saa liikuttaa enintään nopeudella 6 km h Kynnyksiä kaapeleita tai letkuja ylitettäessä nopeutta on vähennettävä huomattavasti Kun vaunu työnnetään enintään 10 astett...

Page 231: ... korkeudensäätö aiheuttaa vahinkoa ihmisille ja o Korkeussäätö alkuun vapaa energia on tuoda asentoon välttää henkilövahinkoja ja vaurioita ennen kokoamista ja purkamista laitteita o Korkeussäädettävä Kannatinjärjestelmä flexion port on myös kiinteä ja kiinnitety alku un vapaa energia asentoon kiristysvivun katso erillinen ohje flexion port ja varoituskyltit tukivarsi Vahingossa vaikuttamista elek...

Page 232: ...järjestelmäkomponentteja käytettäessä on tarkistettava että puris tusvoima on sovitettu kiinnitettävän laitteen mukaiseksi Virheellinen säätö voi aiheuttaa laitteen liiallisen kallistumisen Tästä johtuen puristusvoima on säädettävä siten että laitteen kallistaminen ja kääntäminen voidaan suorittaa helposti mutta laite pysyy tukevasti halutussa asennossa 6 4 Korkeussäätöiset kannatinvarsimekanismit...

Page 233: ...taattu ks kohta 2 4 6 7 Korkeussäätöisten kannatinvarsien flexion port käyttö monitorialustan 2 kertainen päällä Kun korkeussäätöisiä kannatinvarsimekanismeja flexion port käytetään 2 kertaisen monitoria lustan päällä on aina varmistettava että kääntövarsi jonka avulla puolta vaihdetaan sijaitsee aina samassa tasossa vaunun etupuolen kanssa lukittu asento Huomioi että kannatinvarrelle on vain kaks...

Page 234: ...t Wipes Dr Schumacher Mikrobac Tissues Bode Mikrozid Sensitive Wipes Schülke Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab Jos koko järjestelmä on desinfioitava asiantuntija voi irrottaa osat ja irrotetut osat voidaan desinfioida pyyhkimällä 7 2 Kunnossapito huolto Laitevaunu on puhdistettava ja desinfioitava tarkoituksenmukaisella puhdistusaineella aina ennen korjaustöitä sekä ...

Page 235: ...lle 9 Huolto Laitevaunut uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ja endo cart on suunniteltu ja valmistettu pitkäikäiseen ja mahdollisimman häiriöttömään käyttöön Turvallisuuden takaamiseksi tarkista seuraavat toiminnot 12 kuukauden välein Monitoritaso Kääntäminen ja kallistaminen toimivat ongelmitta ja ilman liiallista liikkumavaraa Hyllytasot Tarkista kiinnitysruuvien kir...

Page 236: ...os havaitset ongelmia näiden tarkastusten aikana ota välittömästi yhteys toimittajaan 10 Tekniset tiedot 10 1 uni cart vaunun kantavuus Perusrunko kokonaiskuormitus alk 50 kg 110 lbs Hyllytaso 10 kg 22 lbs Alin hyllytaso 20 kg 44 lbs Laatikko 3 kg 6 6 lbs lockable 10 kg 22 lbs Monitoriteline 14 kg 30 8 lbs Hiirimatot 3 kg 6 6 lbs 10 2 vexio cart vaunun kantavuus Perusrunko kokonaiskuormitus 65 kg ...

Page 237: ...skuormitus 150 kg 330 lbs Hyllytaso 50 kg 110 lbs ulosvedettävä 20 kg 44 lbs Laatikko 3 kg 6 6 lbs Monitoritaso max 35 kg 77 lbs tyypistä riippuen Hiirimatot 3 kg 6 6 lbs 10 7 flexion port kannatinvarren kantavuus kiinteät teline Operaattorin profiilin lisätään kuormaa riippuen pituudesta 25 150 kg 55 330 lbs Varsi jäykkä max 23 kg 50 6 lbs Takahaarukka yksisuuntainen max 23 kg 50 6 lbs Takahaaruk...

Page 238: ... 10 8 Load capacity flexion port variable height support arms flexion port mallista riippuen 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Kääntö ja kallistus kiertoyksikkö up to 14 kg 30 8 lbs Pylväs Down Post 10 kg 22 lbs Hiirimatot 3 kg 6 6 lbs ITD GmbH on vastuussa näiden ohjeiden sisällön oikeellisuudesta FI ...

Page 239: ...FI ...

Page 240: ...MODE D EMPLOI pour les supports d appareils mobiles uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart et endo cart avec et sans transformateur de séparation Français FR ...

Page 241: ...Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com Chine Australie ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Nous travaillons en permanence au perfectionnement de nos produits Veuillez faire preuve de compréhension pour le fait que nous devons nous réserver à tout moment le droit de procéder à des modific...

Page 242: ...x xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Composants de système et accessoires flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Composants de système et accessoires vexio cart NT 50xx xxx Chariots à appareils vexio cart 21 U 50 U PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Composants ...

Page 243: ...e sécurité 9 2 Montage 10 2 1 Intégralité 10 2 2 Chargement 10 2 3 Chronologie de chargement 10 2 4 Risques dus à l instabilité mécanique 11 2 5 Roulettes 11 2 6 Sollicitations 11 2 7 1 Les étagères 12 2 7 2 Tiroirs 12 2 7 3 Transformateur de séparation 12 2 8 Addition suplémentaire des élements du systéme 12 3 Sécurité électrique 12 3 1 Placement des appareils électriques 12 3 3 Gaz 13 3 4 Compen...

Page 244: ... sécurité en le portant 18 5 Système de réglage mécanique et électrique de la hauteur 18 6 Accolades 19 6 1 Treillage métallique 19 6 2 Rotation horizontale 19 6 3 Inclinaison rotation équipement 19 6 4 Réglable de montage des systèmes de bras flexion port 20 6 5 Démantèlement et la reconstruction du système de composants et accessoires 20 6 6 But d utilisation lorsque le transporteur mobile de ma...

Page 245: ...cations de charge admissibles en respectant les exigences de la norme CEI 60601 1 dans sa version en vigueur au raccordement et à la distribution des tensions d alimentation provenant de la prise de courant proche ainsi que des lignes de donnés pour la fixation des élements du systéme de ITD et du accessoires À l aide des porte appareils mobiles vous pouvez faire movements de votre choix avec les ...

Page 246: ...nce totale La somme des puissances obtenues à chaque poste d enfichage individuel ne peut excéder la puissance totale XXX kg XXX LB Max Load Indications de sollicitation totale châssis Max charge totale indications de sollicitation de tous les composants du système installés Veuillez consulter l autocollant correspondant pour connaître les charges permises XXX kg XXX LB Max Load Indications de sol...

Page 247: ...er ou bloquer la fonction de stationnement Situation de travail Ce symbole décrit les positions de manoeuvres droite gauche et pointe vers un danger de basculement existant lors de la modification des côtès Fonctionnalité de fermeture Elle décrit le sens de fermeture ou d ouverture des composants Ne pas pousser Il est interdit de pousser le chariot au dessus de la poignée en raison des risques de ...

Page 248: ... du raccordement des transformateurs de séparation en mode 115 V et au Japon il faut utiliser le câble optionnel japonais Lors du raccordement à la prise de courant multiple les prises de courant doivent être assurées par des dispositifs de blocage de prise optionnellement disponibles Seuls des dispositifs respectant les exigences de la norme CEI 60601 1 ou IEC peuvent être raccordés sur les prise...

Page 249: ...urvu d une marque reconnaissable conformément à l obligation de marquage de 5 2 3 Chronologie de chargement S assurer en prenant des mesures appropriées également durant les déplacements que tous les appareils installés sur le chariot uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ou endo cart ne peuvent pas glisser basculer tomber par terre ou autre Il est recommandé de procéder ...

Page 250: ...freins à rouleaux dispositif de verrouillage des rouleaux du chariot sont à serrer De la même manière il faut desserrer tous les freins à rouleaux en vue d un déplacement ou du transport Il faut vérifier les roulettes du chariot pour sécurité et pour fixation sans fissure sur tourillons de roulette Si les tourillons sont libre joignes vous avec le fournisseur 2 6 Sollicitations Il est interdit de ...

Page 251: ...e nouveau être testé conformément au règlement IEC 60601 1 3 Sécurité électrique 3 1 Placement des appareils électriques Prière de tenir compte de ce que les appareils électriques se trouant dans le chariot à appareils uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ou endo cart ne doivent pas être mouillés En aucun cas ne placez pas les produits qui peuvent perdre le liquide au de...

Page 252: ...e potentiel aux goupilles des multiprises et des appareils 3 5 Transformateur de séparation courant de décharge Le but des chariots à appareils uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ou endo cart est de procurer une station de travail pratique et mobile pour les installations électromédicales Pour que la totalité du système médical électrique respecte la norme IEC 60601 1 ...

Page 253: ...coupure sur ON MARCHE l autotest du contrôleur d isolement ELG est automatiquement réalisé en arrière plan Suite à la clôture de l autotest le contrôleur d isolement ELG est prêt à l emploi Le témoin de contrôle de réseau LED verte est allumé en permanence En cours de fonctionne ment le test est réalisé automatiquement de manière cyclique toutes les 8 heures et peut être en complément manuellement...

Page 254: ...e un autotest cyclique sur une période de 8 heures environ Le test est egalement réalisé après chaque mise en marche L autotest dure environ 5 secondes et n est pas détectable de l extérieur En cas de panne le témoin de contrôle de réseau LED verte clignote avec une fréquence de 0 5 Hz L alarme acous tique retentit avec la même fréquence Les messages d erreurs ne peuvent pas être remis à zéro avec...

Page 255: ...tacter le distributeur spécialisé local ou le service technique Remarque Cela vaut aussi pour l adaptation des instruments au circuit d alimentation p ex multiprise 3 9 CEM La compatibilité électromagnétique entre les divers appareils électro médicaux se trouvant sur le chariot doit être testée par la personne ayant configuré le système complet Avant toute utilisation médicale d une autre combinai...

Page 256: ... ne sont exclus que du contrôle de résistance électrique 3 11 Sécurité minimum ITD GmbH ne connaît aucun appareil ni aucun accessoire qui diminue la sécurité minimum du système Il n est permis d utiliser que des appareils qui ne représentent aucun danger Le cas échéant ceci doit être éclairci à la lumière d une analyse de risques ISO 14971 4 Transport 4 1 Transport en sécurité sur roulettes Assure...

Page 257: ...ble du respect des espacements minimum exigés Le poids total des appareils et des accessoires montés ne doivent pas dépasser la charge totale maximale autorisée par le système de réglage de la hauteur Les surcharges causent des dommages empêchant le réglage de la hauteur et l application de la garantie Le système de réglage mécanique de la hauteur par pression à gaz fonctionne grâce à la libératio...

Page 258: ... installation Quand oscillant les bras prendre soin des boucles de tout câble 6 2 Rotation horizontale Assurer qu elle est pareil au pivot de composants système fois la taille de l appareil et conditions de chambre est mis en correspondance Pour un panoramique horizontal des composants du système avec les périphériques attachés à eux pourrait entrer en collision avec d autres dispositifs ou avec l...

Page 259: ...de composants et accessoires Une fois démonté ou modifiés aux composants de système de position et accessoires l appareil qui enregistre doit être enlevé nécessairement avant C est l installation d hauteur suspension variable armes flexion port ils doivent seulement placer en haut et établir de la pince frein voir l étiquette 6 6 But d utilisation lorsque le transporteur mobile de manoeuvre Lorsqu...

Page 260: ...t Désinfection Attention Déconnectez le système entier avant de procéder à son nettoyage ou à sa désinfec tion Les chariots mobiles uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ou endo cart ne peuvent être nettoyés qu avec les produits de nettoyage usuels produits neutres Pour la désinfection il est possible d utiliser des produits du commerce destinés à la désinfec tion des sur...

Page 261: ... où la directive EU 2002 96 EC est en vigueur les déchets doivent être gérés dans un site de traitement séparé 7 5 Pièces de rechange Il est permis d utiliser uniquement des pièces de rechange agréées par ITD GmbH Sur le socle de votre chariot à appareils se trouve un autocollant avec un numéro d ordre Tous les numéros d ordre et les pièces de rechange qui y correspondent sont détenus en archive c...

Page 262: ...e n est pas endommagé et est bien positionné Réglable de montage des systèmes de bras flexion port Réglage en hauteur fonctionne sans heurt la capacité de levage est adaptée pour le poids Accolades La rotation et le retournement travaille en douceur sans trop de jeu Transformateurs de séparation Contrôle en matière de sécurité des transformateurs de séparation Numéro de série Comparer le numéro de...

Page 263: ...uris 3 kg 6 6 lbs 10 5 Force portante compact cart Châssis Profi charge totale 180 kg 396 lbs Châssis Economy charge totale 150 kg 330 lbs Etagère 50 kg 110 lbs Tiroir 3 kg 6 6 lbs Etagère à écran max 35 kg 77 lbs selon le type Tapis de souris 3 kg 6 6 lbs 10 6 Force portante classic cart endo cart Châssis charge totale 150 kg 330 lbs Etagère 50 kg 110 lbs télescopic 20 kg 44 lbs Tiroir 3 kg 6 6 l...

Page 264: ... 14 kg 30 8 lbs Support d écran avec adaptateur Table Top Mount max 14 kg 30 8 lbs Etagère 10 kg 22 lbs Tiroir 3 kg 6 6 lbs Support pour clavier 5 kg 11 lbs Tapis de souris 3 kg 6 6 lbs 10 8 Force portante flexion port Réglable de montage des systèmes de bras flexion port selon de modèle 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Tilt and swivel unit bis 14 kg 30 8 lbs Post Down...

Page 265: ...FR ...

Page 266: ...ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ ȖȚĮ țȚȞȘIJȠȪȢ ijȠȡİȓȢ ıȣıțİȣȫȞ XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FRPSDFW FDUW FODVVLF FDUW țĮȚ HQGR FDUW ȝİ țĮȚ ȤȦȡȓȢ ȝİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒ ĮʌȠȝȩȞȦıȘȢ ǼȜȜȘȞȚțȐ EL ...

Page 267: ...7 RUSRUDWLRQ 7 PE PDLO VDOHV XVD LWG FDUW FRP PDLO VDOHV LWG FDUW FRP ȀȓȞĮ ǹȣıIJȡĮȜȓĮ 7 0HGLFDO 7HFKQRORJ 3URGXFWV 6KDQJKDL R WG 7 XVWUDOLD 3W WG PDLO VDOHVFKLQD LWG FDUW FRP PDLO VDOHVDXVWUDOLD LWG FDUW FRP ǼʌȚįȚȫțȠȣȝİ IJȘ ıȣȞİȤȒ İȟȑȜȚȟȘ IJȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ȝĮȢ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȞĮ įİȓȟİIJİ țĮIJĮȞȩȘıȘ ȖȚĮ IJȠ ȩIJȚ İʌȚijȣȜĮııȩȝİșĮ ȠʌȠIJİįȒʌȠIJİ ȖȚĮ IJȘȞ IJȡȠʌȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ ȣȜȚțȠȪ ʌĮȡȐįȠıȘȢ ȩıȠȞ ĮijȠȡȐ IJȘ ȝȠȡijȒ IJȠȞ İȟȠʌȜȚıȝȩ...

Page 268: ...İȣȫȞ FODVVLF FDUW ȈIJȠȚȤİȓĮ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ FODVVLF FDUW ȈIJȠȚȤİȓĮ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ÀH LRQ SRUW 17 ȈIJȠȚȤİȓĮ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ YH LR FDUW 17 ȀȚȞȘIJȩȢ ijȠȡȑĮȢ ıȣıțİȣȫȞ YH LR FDUW 37 ȈIJȠȚȤİȓĮ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ SUR FDUW 37 37 ȀȚȞȘIJȩȢ ijȠȡȑĮȢ ıȣıțİȣȫȞ SUR FDUW 56 ȀȚȞȘIJȩȢ ijȠȡȑĮȢ ıȣıțİȣȫȞ XQL FDUW 56 ȈIJȠȚȤİȓĮ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ XQL FDUW 56 76 ȈIJȠȚȤİȓĮ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ İ...

Page 269: ...ȃǹ ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ ȈȘȝĮȞIJȚțȑȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ǼȞįİįİȚȖȝȑȞȘ ȤȡȒıȘ īİȞȚțȒ İʌİȟȒȖȘıȘ ıȣȝȕȩȜȦȞ ȊʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ȆȜȘȡȩIJȘIJĮ ĭȩȡIJȦıȘ ȈİȚȡȐ ijȩȡIJȦıȘȢ ȀȓȞįȣȞȠȢ ȜȩȖȦ ȝȘȤĮȞȚțȒȢ ĮıIJȐșİȚĮȢ ȉȡȠȤȓıțȠȚ ĭȠȡIJȓȠ ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ȤİȚȡȚıȝȩȢ ȇȐijȚĮ ȈȣȡIJȐȡȚĮ ȂİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒȢ ĮʌȠȝȩȞȦıȘȢɪ Ǽț IJȦȞ ȣıIJȑȡȦȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıIJȠȚȤİȓȦȞ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ǾȜİțIJȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ ȘȜİțIJȡȚțȫȞ ıȣıțİȣȫȞ ȈIJȒȜȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ FODVVLF FDUW ...

Page 270: ...IJȘȞ ʌĮȡȐįȠıȘ ǼȜȐȤȚıIJȘ ĮıijȐȜİȚĮ ȂİIJĮijȠȡȐ ǹıijĮȜȒȢ ȝİIJĮijȠȡȐ ȝİ IJȡȠȤȓıțȠȣȢ ǹıijĮȜȒȢ ȝİIJĮijȠȡȐ ȝİ ıȒțȦȝĮ ȂȘȤĮȞȚțȩ țĮȚ ȘȜİțIJȡȚțȩ ıȪıIJȘȝĮ ȡȪșȝȚıȘȢ țĮșµ ȪȥȠȢ ĭȑȡȠȞIJİȢ ȕȡĮȤȓȠȞİȢ ȀĮȜȦįȓȦıȘ ȅȡȚȗȩȞIJȚĮ ĮȚȫȡȘıȘ ȀȐȝȥȘ ʌİȡȚıIJȡȠijȒ IJȦȞ ıȣıțİȣȫȞ ȇȣșȝȚȗȩȝİȞĮ țĮșµ ȪȥȠȢ ıȣıIJȒȝĮIJĮ ijİȡȩȞIJȦȞ ȕȡĮȤȚȩȞȦȞ ÀH LRQ SRUW ǹIJIJȠıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ țĮȚ ȝİIJĮIJȡȠʌȒ ıIJȠȚȤİȓȦȞ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ ǼȞįİįİȚȖȝȑȞȘ ȤȡȒıȘ țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ IJȦȞ ț...

Page 271: ...Ȟ Įʌȩ IJȘ ǻȚİșȞȒ ǾȜİțIJȡȠIJİȤȞȚțȒ ǼʌȚIJȡȠʌȒ ıȣıțİȣȫȞ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ İʌȚIJȡİʌȩȝİȞİȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ijȠȡIJȓȠȣ ȕȐıİȚ IJȘȢ ȣʌȠȤȡȑȦıȘȢ IJȠȣ ıIJȘȞ ȚıȤȪȠȣıĮ ȑțįȠıȘ IJȘ ıȪȞįİıȘ țĮȚ įȚĮȞȠȝȒ IJȐıİȦȞ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ įȚțIJȪȠȣ Įʌȩ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ȡİȣȝĮIJȠįȩIJȘ țĮșȫȢ țĮȚ ȖȡĮȝȝȫȞ įİįȠȝȑȞȦȞ ıIJİȡȑȦıȘ ȖȞȒıȚȦȞ ıIJȠȚȤİȓȦȞ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ IJȘȢ ǿȉ Ȃİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȠȣ țȚȞȘIJȠȪ ijȠȡȑĮ ıȣıțİȣȫȞ ȝʌȠȡȠȪȞ İȞIJȩȢ IJȠȣ țIJȘȡȓȠȣ ȞĮ țȚȞȘșȠȪȞ țĮȚ ȞĮ ...

Page 272: ...VA ȈȣȞȠȜȚțȒ ȚıȤȪȢ ȉȠ ıȪȞȠȜȠ IJȘȢ ȚıȤȪȠȢ ʌȠȣ ĮʌȠįȓįȠȣȞ ȠȚ İʌȓ ȝȑȡȠȣȢ ȕȠȘșȘIJȚțȑȢ ʌȡȓȗİȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȟİʌİȡȞȐ IJȘ ıȣȞȠȜȚțȒ ȚıȤȪ XXX kg XXX LB Max Load ȈȣȞȠȜȚțȩ ȦijȑȜȚȝȠ ijȠȡIJȓȠ ȕĮıȚțȠȪ ijȠȡȑĮ ȂȑȖȚıIJȠ ıȣȞȠȜȚțȩ ȦijȑȜȚȝȠ ijȠȡIJȓȠ ȐșȡȠȚıȝĮ IJȦȞ įİįȠȝȑȞȦȞ ijȠȡIJȓȠȣ ȩȜȦȞ IJȦȞ İʌȚȝȑȡȠȣȢ ıIJȠȚȤİȓȦȞ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ǹȞĮijȠȡȚțȐ ȝİ IJȠ İʌȚIJȡİʌȩȝİȞȠ ijȠȡIJȓȠ ȜȐȕİIJİ ȣʌȩȥȘ IJȠ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠ ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJȠ XXX kg XXX LB Max Load ǻİįȠȝȑȞĮ ij...

Page 273: ...ıȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ ĬȑıȘ İȡȖĮıȓĮȢ ȉȠ ıȪȝȕȠȜȠ ĮȣIJȩ ʌİȡȚȖȡȐijİȚ IJȚȢ İʌȚIJȡİʌȩȝİȞİȢ șȑıİȚȢ İȡȖĮıȓĮȢ įİȟȚȐ ĮȡȚıIJİȡȐ țĮȚ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ IJȠȞ țȓȞįȣȞȠ ĮȞĮIJȡȠʌȒȢ ıİ ĮȜȜĮȖȒ IJȘȢ ʌȜİȣȡȐȢ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȝĮȞįȐȜȦıȘȢ ǹȣIJȒ ʌİȡȚȖȡȐijİȚ IJȘȞ țĮIJİȪșȣȞıȘ IJȘȢ ȝĮȞįȐȜȦıȘȢ IJȠȣ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ IJȦȞ ıIJȠȚȤİȓȦȞ ȂȘȞ IJȠ ıʌȡȫȤȞİIJİ ȁȩȖȦ țȚȞįȪȞȠȣ ĮȞĮIJȡȠʌȒȢ įİȞ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ƞ ijȠȡȑĮȢ ıȣıțİȣȫȞ ȞĮ ıʌȡȫȤȞİIJĮȚ ʌȐȞȦ Įʌȩ IJȘ ȜĮȕȒ ȊʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜ...

Page 274: ... ȞĮ ȖȓȞİȚ ȤȡȒıȘ țĮȜȦįȓȠȣ ıȪȞįİıȘȢ KRVSLWDOJUDGH țĮȚ ıIJȘȞ ǿĮʌȦȞȓĮ IJȠȣ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȐ įȚĮIJȚșȑȝİȞȠȣ ȚĮʌȦȞȚțȠȪ țĮȜȦįȓȠȣ ıȪȞįİıȘȢ ĭȚȢ ʌȠȣ ıȣȞįȑȠȞIJĮȚ ȝİ IJȠ ʌȠȜȪʌȡȚȗȠ ȞĮ ĮıijĮȜȓȗȠȞIJĮȚ ȝİ țĮIJµ İʌȚȜȠȖȒ įȚĮșȑıȚȝİȢ ijȡĮȖȑȢ ĮʌȩıʌĮıȘȢ ijȚȢ ȂȩȞȠ ȠȚ ıȣıțİȣȑȢ ʌȠȣ ʌȜȘȡȠȪȞ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ IJȠȣ Ȓ İȓȞĮȚ İȖțİțȡȚȝȑȞİȢ Įʌȩ IJȘȞ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ıȣȞįİșȠȪȞ ȝİ IJȚȢ ʌȡȓȗİȢ țĮȜȫįȚĮ ıȪȞįİıȘȢ ǼʌȚʌȜȑȠȞ ȚĮIJȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ ȝİ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ İȟȓıȦıȘ...

Page 275: ...ȡȠȤȒȜĮIJȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȘȝĮȞșİȓ İȝijĮȞȫȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ȣʌȠȤȡȑȦıȘ ıȒȝĮȞıȘȢ IJȦȞ ȈİȚȡȐ ijȩȡIJȦıȘȢ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȩȜİȢ ȠȚ ıȣıțİȣȑȢ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıIJȠȞ țȚȞȘIJȩ ijȠȡȑĮ ıȣıțİȣȫȞ XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW Ȓ HQGR FDUW ȑȤȠȣȞ ĮıijĮȜȚıIJİȓ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ țĮIJȐȜȜȘȜȦȞ ȝİșȩįȦȞ ȑȞĮȞIJȚ ȠȜȓıșȘıȘȢ ĮȞĮIJȡȠʌȒȢ ʌIJȫıȘȢ țȜʌ ĮțȩȝĮ țĮȚ țĮIJȐ IJȘ įȚĮįȡȠȝȒ ȀĮȜȩ șĮ ȒIJĮȞ Ș IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȩȜȦȞ IJȦȞ ȕĮȡ...

Page 276: ...DUW FRPSDFW FDUW Ȓ HQGR FDUW ȩIJȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ ȠȚ ıȣȖțȡĮIJȘIJȒȡİȢ ȂİIJȐ IJȘȞ ȝİIJĮijȠȡȐ ıIJȘȞ İʌȚșȣȝȘIJȒ șȑıȘ ȩʌȦȢ țĮȚ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ıIJȐıİȦȞ țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȩȜĮ IJĮ ijȡȑȞĮ IJȦȞ IJȡȠȤȓıțȦȞ IJȠȣ ijȠȡȑĮ ıȣıțİȣȫȞ ĮıijȐȜİȚĮ IJȠȣ IJȡȠȤȓıțȠȣ ȞĮ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞĮ ǹȞIJȓıIJȠȚȤĮ șĮ ʌȡȑʌİȚ ʌȡȚȞ IJȘ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ Ȓ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ IJĮ ijȡȑȞĮ ȅȚ IJȡȠȤȓıțȠȚ țȪȜȚıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȜȑȖȤȠȞIJĮȚ țȐșİ ȝȒȞİȢ ȦȢ ʌȡȠȢ IJ...

Page 277: ...ȘȝĮ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘ ȕȐıȘ IJȠȣ ȕĮıȚțȠȪ ijȠȡȑĮ ȆȡȩțİȚIJĮȚ ȖȚĮ İȡȖȠıIJĮıȚĮțȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ Ǽț IJȦȞ ȣıIJȑȡȦȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıIJȠȚȤİȓȦȞ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ Ǽț IJȦȞ ȣıIJȑȡȦȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıIJȠȚȤİȓȦȞ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ IJȘȢ ǿȉ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ įȚİȞİȡȖİȓIJĮȚ ȝȩȞȠ Įʌȩ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ IJȦȞ ıȣȞȠįİȣIJȚțȫȞ ȠįȘȖȚȫȞ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ ȉȠ IJȡȠʌȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ıȣȞȠȜȚțȩ ıȪıIJȘȝĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȜİȖȤșİȓ İț ȞȑȠȣ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ ʌȡȩIJȣʌȠ ǾȜİ...

Page 278: ...ȚĮ IJȠȞ ıțȠʌȩ ĮȣIJȩȞ İȞȫıIJİ ĮȡȤȚțȐ IJȠȞ ĮȖȦȖȩ ȇȅǹȅ ȝİ IJȘ ȕȐıȘ IJȦȞ țȚȞȘIJȫȞ ijȠȡȑȦȞ ıȣıțİȣȫȞ XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW Ȓ HQGR FDUW țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ȝİ IJȠ ijȚȢ ȇȅǹȅ IJȠȣ ȤȫȡȠȣ ȂİIJȐ İȞȫıIJİ IJĮ țĮȜȫįȚĮ 32 2 ȝİ IJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ 32 2 IJȠȣ ʌȠȜȪʌȡȚȗȠȣ țĮȚ IJȦȞ ıȣıțİȣȫȞ ȇİȪȝĮ įȚĮȡȡȠȒȢ IJȠȣ ȝİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒ ĮʌȠȝȩȞȦıȘȢ ȈțȠʌȩȢ IJȦȞ țȚȞȘIJȫȞ ijȠȡȑȦȞ ıȣıțİȣȫȞ XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF F...

Page 279: ...ȡȚıȝȩ ĮıijȐȜİȚĮȢ ȈȣȖȤȡȩȞȦȢ İȜȑȖȤİIJĮȚ Ƞ ȝİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒȢ ȦȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ İȟȑȜȚȟȘ IJȘȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ǹʌȠIJȓȝȘıȘ ȖȓȞİIJĮȚ ȝȑıȦ İȜȑȖȤȠȣ IJȠȣ İʌİȟİȡȖĮıIJȒ ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ ȖİȞȚțȩ įȚĮțȩʌIJȘ IJȠȣ ȝİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒ ĮʌȠȝȩȞȦıȘȢ ıIJȠ Äȅȃ ȖȚĮ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ V IJȡȑȤİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ Ș ĮȣIJȠįȠțȚȝȒ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȜȑȖȤȠȣ ȖİȓȦıȘȢ ȦȢ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ijȩȞIJȠȣ ȂİIJȐ IJȘȞ ȠȜȠțȜȒȡȦıȘ IJȘȢ ĮȣIJȠįȠțȚȝȒȢ Ș ıȣıțİȣȒ İȜȑȖȤȠȣ ȖİȓȦıȘȢ İȓȞĮȚ ȑIJȠȚȝȘ ʌȡȠȢ...

Page 280: ...Ș įȚĮįȚțĮıȓĮ İț ȞȑȠȣ ǹȞ İȝijĮȞȚıIJİȓ ıijȐȜȝĮ ȝȩȞȦıȘȢ țĮȚ ıijȐȜȝĮ ȣʌȑȡȕĮıȘȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ıȣȖȤȡȩȞȦȢ ȑȤİȚ IJȠ ıijȐȜȝĮ ȝȩȞȦıȘȢ ʌȐȞIJĮ IJȠ ʌȡȠȕȐıįȚıȝĮ ıIJȠȞ ĮțȠȣıIJȚțȩ ıȣȞĮȖİȡȝȩ ǹȣIJȠįȠțȚȝȒ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȜȑȖȤȠȣ ȖİȓȦıȘȢ ǼțIJȩȢ Įʌȩ IJȘȞ ĮȣIJȠįȠțȚȝȒ ʌȠȣ İțțȚȞİȓ ȝȑıȦ IJȠȣ ȝʌȠȣIJȩȞ İȜȑȖȤȠȣ Ș ıȣıțİȣȒ İȜȑȖȤȠȣ ȖİȓȦıȘȢ įȚİȟȐȖİȚ ȝȚĮ țȣțȜȚțȒ ĮȣIJȠįȠțȚȝȒ ĮȞȐ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒȝĮIJĮ ʌİȡȓʌȠȣ ȦȡȫȞ ȅ ȑȜİȖȤȠȢ įȚİȟȐȖİIJĮȚ İʌȓıȘȢ țĮȚ ȝİIJȐ Įʌȩ ...

Page 281: ...ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ țĮȚ ȦȢ İț IJȠȪIJȠȣ ȣʌİȪșȣȞȠȢ ȖȚĮ IJȘȞ IJȒȡȘıȘ IJȘȢ ȑȖțȣȡȘȢ ȑțįȠıȘȢ IJȠȣ ʌȡȩIJȣʌȠȣ ıȣıIJȘȝȐIJȦȞ īȚĮ IJȣȤȩȞ İȡȦIJȒıİȚȢ İȜȐIJİ ıİ İʌĮijȒ ȝİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ İȝʌȠȡȚțȩ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ Ȓ IJȘȞ IJİȤȞȚțȒ ȣʌȘȡİıȓĮ ȊʌȩįİȚȟȘ ȆȡȠıȑȟIJİ ȩIJȚ ĮȣIJȩ ȚıȤȪİȚ ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ țĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȒ ıȣıțİȣȫȞ ıIJȠ țȪțȜȦȝĮ ȘȜİțIJȡȚțȒȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ʌ Ȥ ʌȠȜȜĮʌȜȑȢ ʌȡȓȗİȢ 02 Ǿ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ ȝİIJĮȟȪ IJȦȞ ȘȜİțIJȡȠȧĮIJȡȚțȫȞ ıȣıțİȣȫȞ ʌȠȣ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ İʌȓ IJȠȣ IJ...

Page 282: ... İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘȝȑȞĮ ıİ ȡȣșȝȓıİȚȢ ȪȥȠȣȢ ȜĮȕȑȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ țȪȜȚıȘȢ ʌȠȞIJȚțȚȠȪ ıȣȡIJȐȡȚĮ ıȫȝĮIJĮ ıȣȡIJĮȡȚȫȞ țĮȚ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘȝȑȞĮ ȝȑȡȘ ıIJȘȡȓȖȝĮIJĮ ijȚĮȜȫȞ țĮȜȐșȚ ıIJȘȡȓȖȝĮIJĮ țĮȝİȡȫȞ ıIJĮIJȫ ȑȖȤȣıȘȢ ıȣȡȩȝİȞĮ ȡȐijȚĮ ȖȚĮ ʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠ țĮȚ ıȣȡȩȝİȞĮ ȡȐijȚĮ EȐıİȚȢ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȫȞ İʌȐȞȦ țĮȚ țȐIJȦ ĮȖȫȖȚȝȠȚ IJȡȠȤȓıțȠȚ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘȝȑȞȠȚ ijȑȡȠȞIJİȢ ȕȡĮȤȓȠȞİȢ țĮȚ ȕȐıȘȢ ıIJȒȡȚȟȘȢ ȠșȩȞȘȢ WĮ įİȣIJİȡİȪȠȞIJĮ țȣțȜȫȝĮIJĮ ȝİ ıȣıțİȣȒ İȜȑȖȤȠ...

Page 283: ...Ƞ ȝȘȤĮȞȚțȩ ıȪıIJȘȝĮ ȡȪșȝȚıȘȢ țĮșµ ȪȥȠȢ ȝȑıȦ ÄȖȡĮȝȝȚțȒȢ ȝİIJȐįȠıȘȢ NȓȞȘıȘȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȣʌȩȥȘ ȠȚ İȚįȚțȠȓ țĮȞȠȞȚıȝȠȓ ĮıijĮȜİȓĮȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ ʌİȡȓ ÄʌȡȩțȜȘıȘȢ ȝȘȤĮȞȚțȠȪ țȚȞįȪȞȠȣ ıİ ıȣȞįȣĮıȝȩ ȝİ țȚȞȠȪȝİȞĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ǿıȤȪȠȣȞ IJĮ İȟȒȢ ȅȚ İʌȚIJȡİʌȩȝİȞİȢ ĮʌȠıIJȐıİȚȢ ȝİIJĮȟȪ IJȦȞ țȚȞȠȪȝİȞȦȞ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ ıIJȠȞ ʌȓȞĮțĮ 62 șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȣʌȩȥȘ țĮȚ ȞĮ IJȘȡȠȪȞIJĮȚ ȉĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ȝİ ıȪıIJȘȝĮ ȡ...

Page 284: ...İȓȞĮȚ ʌȡȠıȕȐıȚȝȘ Įʌȩ ȑȟȦ İȞIJȩȢ IJȘȢ ijȑȡȠȣıĮȢ țȠȜȩȞĮȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȞIJĮȚ ȝȩȞȠ Įʌȩ İțʌĮȚįİȣȝȑȞȠ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ R ȆȡȠıȠȤȒ ȀĮIJȐ IJȠ ȤİȚȡȚıȝȩ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ȡȪșȝȚıȘȢ țĮșµ ȪȥȠȢ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ ȝȑȡȚȝȞĮ ȫıIJİ ȞĮ ȝȘ ȕȡȓıțİIJĮȚ țĮȞȑȞĮ ȐIJȠȝȠ ıIJȘȞ ʌİȡȚȠȤȒ țȚȞįȪȞȠȣ ĭȑȡȠȞIJİȢ ȕȡĮȤȓȠȞİȢ ȀĮȜȦįȓȦıȘ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȞĮ ʌȡȠıȑȟİIJİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ȆȡȠȢ ĮʌȠijȣȖȒ ijșȠȡ...

Page 285: ...ijȒ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ĮȣIJȒ ȦıIJȩıȠ ȞĮ ʌĮȡĮȝȑȞİȚ ıIJĮșİȡȐ ıİ țȐșİ İʌȚșȣȝȘIJȒ șȑıȘ ȇȣșȝȚȗȩȝİȞĮ țĮșµ ȪȥȠȢ ıȣıIJȒȝĮIJĮ ijİȡȩȞIJȦȞ ȕȡĮȤȚȩȞȦȞ ÀH LRQ SRUW ȀĮIJȐ IJȘ ijȩȡIJȦıȘ IJȦȞ ȡȣșȝȚȗȩȝİȞȦȞ țĮșµ ȪȥȠȢ ıIJȠȚȤİȓȦȞ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȠșİȓ ȠʌȦıįȒʌȠIJİ ʌȡȠıȠȤȒ ıIJȠ İȜȐȤȚıIJȠ Ȓ ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ ȝȑȖȚıIJȠ İʌȚIJȡİʌIJȩ ıȣȞȠȜȚțȩ ȕȐȡȠȢ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ İʌȓıȘȢ Ƞ ȤȫȡȠȢ țȐIJȦ Įʌȩ IJȠ ȡȣșȝȚȗȩȝİȞȠ țĮșµ ȪȥȠȢ ıȪıIJȘȝĮ ijİȡȩȞIJȦȞ ȕȡĮȤȚȩȞȦȞ ÀH LRQ ...

Page 286: ...ȞĮ İȟĮıijĮȜȚıIJİȓ Ș İȣıIJȐșİȚĮ ȑȞĮȞIJȚ ĮȞĮIJȡȠʌȒȢ ȕȜȑʌİ ıȘȝİȓȠ ȋȡȒıȘ IJȦȞ ȡȣșȝȚȗȩȝİȞȦȞ țĮșµ ȪȥȠȢ ıȣıIJȘȝȐIJȦȞ ijİȡȩȞIJȦȞ ȕȡĮȤȚȩȞȦȞ ÀH LRQ SRUW ıIJȠ ȡȐijȚ ȠșȩȞȘȢ įȚʌȜȩ ȀĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȦȞ ȡȣșȝȚȗȩȝİȞȦȞ țĮșµ ȪȥȠȢ ıȣıIJȘȝȐIJȦȞ ijİȡȩȞIJȦȞ ȕȡĮȤȚȩȞȦȞ ȆȕȤȓȠȘ ȡȠȚǸ ıIJȠ įȚʌȜȩ ȡȐijȚ ȠșȩȞȘȢ ʌȡȠıȑȟIJİ Ƞ ȣʌĮȓIJȚȠȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȜȜĮȖȒ IJȘȢ ʌȜİȣȡȐȢ ȕȡĮȤȓȠȞĮȢ ĮȚȫȡȘıȘȢ ȞĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ ʌȐȞIJȠIJİ ʌĮȡȐȜȜȘȜĮ ʌȡȠȢ IJȘȞ ʌȡȩıșȚĮ ȩȥȘ IJȠȣ IJȡȠȤȒȜĮIJȠȣ țȜİȚįȦȝ...

Page 287: ...isept Wipes Dr Schumacher Mikrobac Tissues Bode Mikrozid Sensitive Wipes Schülke Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ ʌȜȒȡȘȢ ĮʌȠȜȪȝĮȞıȘ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ Ș ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ IJȦȞ įȠȝȚțȫȞ ıIJȠȚȤİȓȦȞ Įʌȩ ȑȞĮȞ İȚįȚțȩ ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ ĮʌȠȜȣȝĮȞșȠȪȞ ıİ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘȝȑȞȘ țĮIJȐıIJĮıȘ ȈȣȞIJȒȡȘıȘ ǼʌȚıțİȣȒ ȆȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ įȚĮįȚțĮıȓĮ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮșȫȢ țĮȚ ıIJȘȞ ʌİ...

Page 288: ...ȓıțİIJĮȚ ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJȠ ȝİ ĮȡȚșȝȩ ȑȡȖȠȣ ǵȜȠȚ ȠȚ ĮȡȚșȝȠȓ ȑȡȖȠȣ țĮȚ IJĮ ıȤİIJȚțȐ ȝİȝȠȞȦȝȑȞĮ IJİȝȐȤȚĮ İȓȞĮȚ ĮȡȤİȚȠșİIJȘȝȑȞĮ ıIJȘȞ ǿȉ ǵʌȚȩǾ ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ĬĮ ȕȡİȓIJİ ȑȞĮ İȣȡȪ ijȐıȝĮ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ ıIJȠȣȢ țĮIJĮȜȩȖȠȣȢ ȝĮȢ Ȓ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ ZZZ LWG FDUW FRP ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ İȝʌȩȡȠȣȢ ȈȣȞIJȒȡȘıȘ ȅȚ țȚȞȘIJȠȓ ijȠȡİȓȢ ıȣıțİȣȫȞ ıȣıțİȣȫȞ XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW Ȓ HQGR FDUW ıȤİįȚȐȗȠȞIJĮȚ țĮȚ țĮIJĮıțİ...

Page 289: ...İȚȡȐȢ IJȠȣ IJȡȠȤȒȜĮIJȠȣ ȝİ IJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ IJȠȣ ȕȚȕȜȓȠȣ ȝȘIJȡȫȠȣ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ǹıijȐȜİȚİȢ ǼȜȑȖȟIJİ ĮȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ȠȚ ıȦıIJȑȢ ĮıijȐȜİȚİȢ Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ĮȞĮțĮȜȪȥİIJİ țȐʌȠȚȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ĮȝȑıȦȢ ıIJȠȞ ʌȡȠȝȘșİȣIJȒ ıĮȢ ȉİȤȞȚțȐ įİįȠȝȑȞĮ ǿțĮȞȩIJȘIJĮ ijȠȡIJȓȠȣ XQL FDUW ǺĮıȚțȩȢ ijȠȡȑĮȢ ıȣȞȠȜȚțȩ ȦijȑȜȚȝȠ ijȠȡIJȓȠ Įʌȩ NJ OEV ȇȐijȚ NJ OEV ȇȐijȚ UDFN NJ OEV ȈȣȡIJȐȡȚ NJ OEV ĮıijĮȜȚȗȩȝİȞȠ NJ OEV ȈIJȒȡȚȖȝĮ ȠșȩȞȘȢ NJ OEV ȈʌȚijȐȞİȚİȢ țȪȜȚ...

Page 290: ...țȩ ȦijȑȜȚȝȠ ijȠȡIJȓȠ NJ OEV ȇȐijȚ NJ OEV ȈȣȡIJȐȡȚ NJ OEV ȇȐijȚ ȠșȩȞȘȢ PD NJ OEV ĮȞȐȜȠȖĮ IJȠȞ IJȪʌȠ ȈʌȚijȐȞİȚİȢ țȪȜȚıȘȢ ʌȠȞIJȚțȚȠȪ NJ OEV ǿțĮȞȩIJȘIJĮ ijȠȡIJȓȠȣ FODVVLF FDUW HQGR FDUW ǺĮıȚțȩȢ ijȠȡȑĮȢ ıȣȞȠȜȚțȩ ȦijȑȜȚȝȠ ijȠȡIJȓȠ NJ OEV ȇȐijȚ NJ OEV IJȘȜİıțȠʌȚțȩ NJ OEV ȈȣȡIJȐȡȚ NJ OEV ȇȐijȚ ȠșȩȞȘȢ PD NJ OEV ĮȞȐȜȠȖĮ IJȠȞ IJȪʌȠ ȈʌȚijȐȞİȚİȢ țȪȜȚıȘȢ ʌȠȞIJȚțȚȠȪ NJ OEV ǿțĮȞȩIJȘIJĮ ijȠȡIJȓȠȣ PRGXO SRUW ijȠȡȑĮȢ ıȣıțİȣȫȞ țȜȚȞȚțȒȢ ȆȡȠijȓȜ ijȠȡȑ...

Page 291: ...İȞĮ țĮșµ ȪȥȠȢ ıȣıIJȒȝĮIJĮ ijİȡȩȞIJȦȞ ȕȡĮȤȚȩȞȦȞ ÀH LRQ SRUW NJ OEV ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs ǼȞȩIJȘIJĮ ıIJȡȠijȒȢ țĮȚ ĮȚȫȡȘıȘȢ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ max 14 kg 30 8 lbs 2ȡșȠıIJȐIJȘȢ RZQ 3RVW 10 kg 22 lbs ȈʌȚijȐȞİȚİȢ țȪȜȚıȘȢ ʌȠȞIJȚțȚȠȪ 3 kg 6 6 lbs īȚĮ IJȘȞ ȠȡșȩIJȘIJĮ IJȠȣ ʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ İȓȞĮȚ ȣʌİȪșȣȞȘ Ș 7 PE EL ...

Page 292: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS az uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart és endo cart készüléktar tókhoz leválasztó transzformátorral vagy anélkül Magyar HU ...

Page 293: ...esztés ITD GmbH Észak Amerika Európa ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com Kína Ausztrália ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Folyamatosan dolgozunk a termékeink továbbfejlesztésén Kérjük értse meg hogy mindenkor fenn kell tartanunk a jogot a szállítmányunk for...

Page 294: ... xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Rendszerkomponensek és tartozékok flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Rendszerkomponensek és tartozékok vexio cart NT 50xx xxx Készülékkocsi vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Rendszerkomponensek és ta...

Page 295: ...2 2 Terhelés 10 2 3 Berakodási sorrend 10 2 4 Veszélyeztetés mechanikus instabilitás miatt 11 2 5 Görgők 11 2 6 Terhelés 11 2 7 Szerelés Kezelés 11 2 7 1 Rakodó padlók 11 2 7 2 Fiókok 12 2 7 3 Szeparátor transzformátor 12 2 8 Rendszerkomponensek utólagos felszerelése 12 3 Elektromos biztonság 12 3 1 Elektromos készülékek elhelyezése 12 3 2 Energiaoszlop classic cart compact cart endo cart és verti...

Page 296: ...gállítás 18 6 Tartókarok 18 6 1 Kábelezés 18 6 2 Horizontális forgatás 19 6 3 A készülékek dőlése forgása 19 6 4 Magasságban állítható tartókar rendszerek flexion port 19 6 5 Rendszerkomponensek és tartozékok fel és átszerelése 20 6 6 Rendeltetésszerű használat a mobil készüléktartók manőverezésénél 20 6 7 A magasságban állítható tartókar rendszerek kezelése flexion port a monitorpadlón 2 szeres 2...

Page 297: ...nak megfelelő rögzítésére az IEC 60601 1 jelenleg érvényes változatának követelményeivel összhangban hálózati feszültségek csatlakoztatására és elosztása a helyi áramvételezési forrástól és az adatvezetékektől eredeti ITD rendszerkomponensek és tartozékok rögzítése A mobil készüléktartó segítségével orvosi készülékeket a használatuk előtt és után az épületen belül mozgatni ill a termen belül pozíc...

Page 298: ...szhelyeken lesznek megadva a teljes teljesítményt nem haladhatja meg XXX kg XXX LB Max Load Teljes hozzáadás alapállvány Maximális teljes hozzáadás minden egyes rendszerkomponens terhelési adatának összege Kérjük vegye figyelembe az engedélyezett terheléshez a megfelelő címkéket XXX kg XXX LB Max Load Terhelési adatok rendszerkomponensek Kérjük vegye figyelembe az engedélyezett terheléshez a megfe...

Page 299: ...a markolat felett a billenésveszély miatt nem megengedett 1 3 Biztonsági tudnivalók Általános Csak olyan mobil készüléktartókat szabad üzembe helyezni amelyek hálózati feszültséges berendezését szakképzett szakszemélyzet megvizsgált és engedélyezett Gondoskodjon arról hogy a szigetelőtranszformátor csak olyan működőképes védővezeték csatlakozáshoz kapcsolódjon amely eleget tesz az IEC 60364 7 710 ...

Page 300: ... megfelelő vagy IEC által vizsgált eszközöket szabad csatlakoztatni az aljzatokhoz csatlakozó vezetékekhez Kiegészítő orvosi készülékek potenciál kiegyenlítéses csatlakozó csapszegekkel zöld sárga vezetékkel az opcionálisan kapható potenciál kiegyenlítéses csatlakozó csapszegre csatlakoztathatóak Figyelem A típustáblán megjelölt összteljesítményt nem szabad túllépni Kérjük vegye figyelembe hogy a ...

Page 301: ...d Bizonyosodjon meg arról hogy készülékkocsin uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart vagy endo cart leállított készülékek biztonságosan vannak biztosítva elcsúszás felbillenés leesés vagy hasonlók ellen megfelelő intézkedésekkel menet közben is Érdemes min den nehéz alkatrész elhelyezését a uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart vagy endo cart kész...

Page 302: ...ás során a készülékkocsin minden görgőféket a henger rögzítő berendezése be kellhúzni Ennek megfelelően a mozgatás ill szállítás előtt minden görgős féket ki kell oldani A futókerekeket 12 havonta ellenőrizni kell biztonságukra valamint ellenőrizni kell a görgőrögzítő csapszegek résmentes fix rögzülését Amennyiben ezen kioldódnának akkor kérjük azonnal vegye fel a kapcsolatot a beszállítójával 2 6...

Page 303: ...relési útmutató útján A megváltoztatott teljes rendszert ismét ellenőrizni kell az IEC 60601 1 szerint 3 Elektromos biztonság 3 1 Elektromos készülékek elhelyezése Kérjük vegye figyelembe hogy az uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart vagy endo cart készülékkocsikon lévő elektro mos berendezések nem lehetnek nedvesek Soha ne helyezzen folyadékot vesztő termékeket olyan ele...

Page 304: ...t cart vagy endo cart készülékkocsik célja praktikus és mobil munkaállomás létrehozása az elektromos orvosi berendezések számára Annak érdekében hogy a teljes elektromos rendszer megfeleljen az IEC 60601 1 nek a földvezető áramok összege nem haladhatja meg a 0 5 mA határértéket Amennyiben a földvezető áramok össze meghaladja a tolerancia értéket akkor a berendezést biztonsági transzformátorral kel...

Page 305: ...ésre kerül kiegészítésképpen a teszt gombbal is elindítható Manuális teszt esetében az alábbi vizsgálati rutint végzi a rendszer Szigetelési hibát szimulál a szigetelés felügyelő sárga LED lámpája folyamatosan világít 2 4 kHz es figyelmeztető hang szólal meg mindkettő kb 5 s után megszűnik Ezután hőmérséklet hibát generál a rendszer a sárga LED a hőmérséklet túllépés jeleként folyamatosan világít ...

Page 306: ...erűtlen kísérlet látszik akkor a garancia elvész A karbantartási és javítási munkálatokat biztonsági okokból kizárólag a gyártó végzi Megjegyzés További technikai adatokat és információkat a termékhez mellékelt különálló és részletes használati útmutatóban talál a megszakító transzformátorra és a szigetelés felügyelőre vonatko zóan 3 7 Kábeldugasz kapcsolatok A uni cart vexio cart pro cart duo car...

Page 307: ...tben használnak az arányos ferromágneses anyagok miatt szervizelhetőség szempontjából meg kell vizsgálnia Az ITD GmbH mindennemű felelősséget kizár ebben a kérdésben A készülékkocsi megszakító transzformátorral való használata robbanásveszélyes 3 10 Az elektromos kimeneti ellenőrzéstől kizárt rendszerkomponensek és alkatrészek Az ITD GmbH az alábbi rendszerkomponensek és alkatrészek esetén nem vég...

Page 308: ...hogy a készülékkocsi mobil szállítása előtt Minden rajta található készülék termék leesés ellen biztosítva legyen Minden csuklós kar behajtva és biztosítva legyen A hálózati bevezetés a helyi áramvételezési helyről le legyen választva A görgők fékei ki vannak oldva A készülékkocsit csak 6 km h maximális lépéssebességgel lehet mozgatni Küszöbök kábelek vagy tömlők keresztezése esetén a sebességet j...

Page 309: ...ok elkerülése érdekében a készülékek fel és leszerelése előtt a magasságállítást a legfelső pozícióba energiamentes kell helyezni o A magasságban variálható tartókar rendszert flexion port a legfelső pozícióba energiamentes kell rögzíteni a szorítókar kiegészítő segítségével és így is kell biztosítani lásd a különálló használati útmutatót a flexion port vonatkozásában valamint tartókar rendszerek ...

Page 310: ...készülékek dőlése forgása Dönthető ill forgatható rendszerkomponensek esetén ellenőrizni kell hogy a szorítóerő egyeztetve van e a rögzítendő készülékkel Hibás beállítás esetén a készülék lebillenésének veszélye áll fenn Ezért azt úgy kell elvégezni hogy a készülék döntése ill forgatása könnyen lehetséges legyen azonban az minden kívánt pozícióban stabil maradjon 6 4 Magasságban állítható tartókar...

Page 311: ...rt a monitorpadlón 2 szeres A magasságban állítható tartókar rendszerek esetén flexion port a monitorpadlón 2 szeres mindig ügyelni kell arra hogy a forgókar amely az oldalváltásért felelős mindig a kocsi első oldalához párhuzamosa kell hogy álljon bereteszelt pozíció Kérjük vegye figyelembe hogy a tartókarnak csak két állása jobbra balra megengedett munkapozícióként lásd a munkapozíció alatt az 1...

Page 312: ...atbavétel Szervíz A készülékkocsit minden javítási munka előtt javítási célokkal történő visszaküldés esetén is megfelelő tisztítószerekkel kell megtisztítani és fertőtleníteni A készülékkocsin javításokat csak szakszemélyzet végezhet Minden szervizszolgáltatás kapcsán javasoljuk hogy forduljon az ITD GmbH hoz 7 3 Környezeti feltételek Az uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact ...

Page 313: ...n 12 hónap után az alábbi alkatrészek működőképességét hogy a biztonságot garantálja Monitor padló A forgatás és billentés gond nélkül megy túl sok játék nélkül Rakodó padlók Ellenőrizze hogy a rögzítőcsavarok meg vannak e húzva és így a rakodó fiókok stabilak és egyenesek e Görgők Ellenőrizze hogy a görgők szabadon futnak e és hogy minden fék működik e Ellenőrizze hogy a 4 csapszeg amelyek a görg...

Page 314: ...ójának 10 Műszaki adatok 10 1 Teherbírás uni cart Alapállvány teljes rakomány 50 kg felett 110 lbs itibarıyla Rakodó padló 10 kg 22 lbs Rackpadló 20 kg 44 lbs Fiók 3 kg 6 6 lbs lezárható 10 kg 22 lbs Monitortartó 14 kg 30 8 lbs Egérpadok 3 kg 6 6 lbs 10 2 Teherbírás vexio cart Alapállvány teljes rakomány 65 kg 143 lbs Rakodó padló 20 kg 44 lbs Fiók 3 kg 6 6 lbs Monitortartó 14 kg 30 8 lbs Egérpado...

Page 315: ...30 lbs Rakodó talaj 50 kg 110 lbs kihúzható 20 kg 44 lbs Fiók 3 kg 6 6 lbs Monitor rakodófiókok max 35 kg 77 lbs típusfüggő Egérpadok 3 kg 6 6 lbs 10 7 Teherbírás modul port helyi tartórendszerek Tartóprofil teljes rakomány hossz szerint 25 150 kg 55 330 lbs Tartókar 23 kg ig 50 6 lbs Forgókar 1 szeres 23 kg ig 50 6 lbs Forgókar 2 szeres 18 kg ig 39 6 lbs Monitortartó VESA 75 100 adapterrel 18 kg ...

Page 316: ...ZAKI ADATOK 10 8 Teherbírás flexion port magasságban állíható tartókar rendszerek flexion port modell szerint 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Forgó és lengőegység 14 kg ig 30 8 lbs Oszlop Down Post 10 kg 22 lbs Egérpadok 3 kg 6 6 lbs A tartalom helyességéért az ITD GmbH felelős HU ...

Page 317: ...HU ...

Page 318: ...MANUALE D USO per carrelli porta attrezzi uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart e endo cart con e senza trasformatore di separazione Italiano IT ...

Page 319: ...ca Europe ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Lavoriamo costantemente per il perfezionamento dei nostri prodotti In qualsiasi momento ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche dell ampiezza della conse...

Page 320: ...xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Componenti di sistema e accessori flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Componenti di sistema e accessori vexio cart NT 50xx xxx Carrelli porta attrezzi vexio cart 21 U 50 U PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Componenti di sistema e a...

Page 321: ...Ordine di carico 10 2 4 Pericolo dovuto a instabilità meccanica 11 2 5 Route 11 2 6 Sollecitazioni 11 2 7 Montaggio comando 11 2 7 1 I ripiani 11 2 7 2 Cassetti 12 2 7 3 Trasformatore di separazione 12 2 8 Aggiunta supplementare di componenti di sistema 12 3 Sicurezza elettrica 12 3 1 Ubicazione degli apparecchi elettrici 12 3 2 Colonna energetica classic cart compact cart endo cart e colonna vert...

Page 322: ... 1 Cavi 18 6 2 Rotazione orizzontale 19 6 3 Inclinazione rotazione degli strumenti 19 6 4 Sistemi a bracci portanti con altezza regolabile flexion port 20 6 5 Smontaggio e utilizzo diverso dei componenti del sistema e degli accessori 20 6 6 Utilizzo dei porta strumenti mobili conformemente alla loro destinazione d uso durante le manovre 20 6 7 Utilizzo dei sistemi a bracci portanti ad altezza rego...

Page 323: ...si dei dati di carico ammessi e in conformità ai requisiti della versione della IEC 60601 1 attualmente valida per l allacciamento e la distribuzione di tensioni di rete dalle prese di corrente locali e di collegamenti per dati al fissaggio degli accessori I carrelli porta attrezzi possono essere posizionati in qualsiasi luogo del locale prima e dopo l applicazione per permettere all utente di lav...

Page 324: ...i non può superare la potenza totale XXX kg XXX LB Max Load Portata totale del sostegno di base Portata totale massima somma dei valori di carico di tutti i singoli componenti di sistema Per i carichi ammissibili è necessario osservare la corrispondente etichetta XXX kg XXX LB Max Load Indicazioni di sollecitazione Componenti di sistema Per i carichi ammissibili è necessario osservare la corrispon...

Page 325: ...nzione di blocco Indica il senso di chiusura o apertura dei componenti Non trascinare Il trascinamento del carrello medicale mediante la maniglia non è indicato a causa del rischio di ribaltamento 1 3 Avvertenze di sicurezza Generale È indispensabile che entrino in funzione solo porta strumenti mobili con dispositivi per la tensione di rete testati e rilasciati da personale qualificato Assicurarsi...

Page 326: ...possono essere collegati solo dispositivi conformi ai requisiti della IEC 60601 1 o controllati secondo IEC Gli apparecchi medici supplementari con spine di collegamento per la compensazione del potenziale devono essere collegati tramite un conduttore giallo verde sulle prese di collegamento di compensazione del potenziale disponibili a scelta Attenzione non superare la potenza totale riportata su...

Page 327: ...te lo spostamento che tutti gli attrezzi installati sul carrello uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart o endo cart non siano in condizione di scivolare oscillare cadere per terra o altro Si consiglia di procedere alla sistemazione di tutti i pezzi pesanti sul carrello porta attrezzi uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart o endo cart con l aiuto di...

Page 328: ...e Una volta raggiunta la posizione di stazionamento e per mantenerla dopo il trasporto è necessario azionare tutti i freni delle ruote del carrello medicale arpionismo rotella Analogamente prima di effettuare il movimento o il trasporto è necessario rilasciare tutti i freni 2 6 Sollecitazioni È vietato superare la portata dei carrelli porta attrezzi uni cart vexio cart pro cart duo cart classic ca...

Page 329: ...i elettrici Tener conto del fatto che gli apparecchi elettrici che si trovano nel carrello porta attrezzi uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart o endo cart non devono essere bagnati Non poggiare in nessun caso apparecchi che potrebbero perdere liquidi sopra gli apparecchi elettrici aperti verso l alto 3 2 Colonna energetica classic cart compact cart endo cart e colonna ve...

Page 330: ...a medico elettrico rispetti la norma CEI 60601 1 1 la sommadelle correnti di scarico a terra non deve superare il valore massimo di 0 5 mA Se la somma delle correnti di scarico a terra dovesse superare questo limite di tolleranza l installazione dovreb be essere alimentata da un trasformatore di separazione di sicurezza Se non è montato alcun trasformatore di separazione la presa multipla il siste...

Page 331: ...llo della resistenza d isolamento si accende e resta acceso parte un segnale di avvertimento costante a 2 4 kHz il tutto cessa dopo circa 5 s Viene quindi simulato un errore di temperatura il LED giallo del segnale di superamento della temperatura si accende e resta acceso parte un segnale acustico pulsante di avvertimento a 2 4 kHz il tutto cessa dopo circa 5 s L occorrenza di un errore si ricono...

Page 332: ...uiti esclusivamente dal produttore per ragioni di sicurezza Nota Per gli altri dati tecnici e maggiori informazioni si rimanda al manuale di istruzioni per l uso dei trasformatori d isolamento e controlli d isolamento fornito con il prodotto 3 7 Spina di collegamento per cavi L utente dei carrelli porta attrezzi uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart o endo cart senza tras...

Page 333: ... in cui si effettuano risonanze magnetiche a causa della presenza di materiali ferromagnetici devono essere controlla ti dal cliente per quanto riguarda l idoneità all uso ITD GmbH esclude tutta la responsabilità da questo punto di vista L utilizzo del carrello porta attrezzi con trasformatore di separazione all interno di un ambiente esplosivo è vietato 3 10 Esclusione dei componenti di sistema e...

Page 334: ...rito alla luce di un analisi dei rischi ISO 14971 4 Trasporto 4 1 Trasporto sicuro su rotelle Durante lo spostamento del carrello assicurarsi che tutti gli attrezzi prodotti siano protetti per evitare cadute tutti i bracci articolati siano ripiegati e fissati la spina sia tirata dalla presa i freni delle ruote sia liberi Il carrello porta attrezzi può essere spostato solo con una velocità massima ...

Page 335: ...energia immagazzinata In caso di sistemi senza carico l attivamento improvviso e incontrollato dello spostamento verticale può provocare ferimenti e danneggiamenti o Per evitare tali situazioni prima di montare e smontare gli apparecchi è necessario portare lo spostamento verticale nella posizione più alta senza energia o Il sistema a braccio flexion port variabile in altezza deve inoltre essere f...

Page 336: ...enti sia per le condizioni ambientali Quando i componenti del sistema su cui sono fissati gli strumenti vengono orientati orizzontal mente non devono urtare né altri strumenti né altri componenti né le pareti L urto può provocare danni agli strumenti e di conseguenza lesioni alle persone 6 3 Inclinazione rotazione degli strumenti In caso di componenti inclinabili o rotanti controllare che la forza...

Page 337: ...no in posizione vedi adesivo 6 6 Utilizzo dei porta strumenti mobili conformemente alla loro destinazione d uso durante le manovre Nel manovrare i porta strumenti mobili prestare attenzione che i bracci portanti applicati orienta bili e ad altezza regolabile si trovino nella rispettiva posizione di stazionamento e all occorrenza siano bloccati altrimenti non è possibile garantirne la stabilità ved...

Page 338: ...ssi per la disinfezione di superfici e la pulizia per strofinamento I disinfettanti devono essere applicati e impiegati in base alle disposizioni dei fabbricanti disinfettando per strofinamento A titolo di esempio con i seguenti disinfettanti sono stati effettuati da ITD dei test Prodotti Fabbricanti Bacillol plus Bode Cleanisept Wipes Dr Schumacher Mikrobac Tissues Bode Mikrozid Sensitive Wipes S...

Page 339: ...lettroniche Secondo tale direttiva i rottami nei paesi in cui è valida la direttiva UE 2002 96 CE devono essere portati allo smaltimento differenziato dei rifiuti 7 5 Pezzi di ricambio Utilizzare unicamente pezzi di ricambio forniti dalla ITD GmbH Sulla base del carrello porta attrezzi si trova un autoadesivo con un numero d ordine Tutti i numeri d ordine e i pezzi di ricambio corrispondenti sono ...

Page 340: ...ia posizionato correttamente Sistemi a bracci portanti con altezza regolabile flexion port La regolazione dell altezza è estremamente facile la forza di spinta è adeguata al peso degli strumenti Bracci portante La rotazione e il ribaltamento vengono eseguiti senza problemi senza troppo gioco Trasformatori di separazione Controllo tecnico di sicurezza dei trasformatori di separazione Numero di seri...

Page 341: ...ta compact cart Telaio Profi carico totale 180 kg 396 lbs Telaio Economy carico totale 150 kg 330 lbs Mensola 50 kg 110 lbs Cassetto 3 kg 6 6 lbs Mensola a schermo max 35 kg 77 lbs a seconda del modello Mousepad 3 kg 6 6 lbs 10 6 Portata classic cart endo cart Telaio carico totale 150 kg 330 lbs Mensola 50 kg 110 lbs estraibile 20 kg 44 lbs Cassetto 3 kg 6 6 lbs Mensola a schermo max 35 kg 77 lbs ...

Page 342: ...lbs Alloggiamento monitor con Table Top Mount Adapter up to 14 kg 30 8 lbs Mensola 10 kg 22 lbs Cassetto 3 kg 6 6 lbs Supporto tastiera 5 kg 11 lbs Mousepad 3 kg 6 6 lbs 10 8 Portata flexion port Sistemi a bracci portanti con altezza regolabile flexion port in funzione del modello 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Dispositivo girevole e orientabile dispositivo rotante b...

Page 343: ...IT ...

Page 344: ...za mobilni nosač uređaja uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart i endo cart s rastavnim transformatorom i bez njega Hrvatski UPUTE ZA UPORABU HR ...

Page 345: ... Office Unterhaching Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com Kina Australija ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Neprestano radimo na usavršavanju svojih proizvoda Molimo vas da imate razumijevanja za činjenicu da u svakom trenutku moramo pridržati pravo na izmjene u opsegu isporuke oblik...

Page 346: ...xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx RPSRQHQWH VXVWDYD L GRGDWQD RSUHPD ÀH LRQ SRUW HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx RPSRQHQWH VXVWDYD L GRGDWQD RSUHPD YH LR FDUW NT 50xx xxx ROLFD D XUHÿDMH YH LR FDUW PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Komponente sustava i dodatna oprema pro...

Page 347: ...ža 9 2 1 Cjelovitost 9 2 2 Punjenje 10 2 3 Redoslijed punjenja 10 2 4 Opasnost uslijed mehaničke nestabilnosti 11 2 5 Kotačići 11 2 6 Opterećenje 11 2 7 Montaža rukovanje 11 2 7 1 Police 11 2 7 2 Klizni pretinci 11 2 7 3 Rastavni transformator 12 2 8 Naknadna dogradnja komponenti sustava 12 3 Električna sigurnost 12 3 1 Postavljanje električnih uređaja 12 3 2 Energetski stup classic cart compact c...

Page 348: ...njem 17 5 Mehaničko i električno namještanje visine 18 6 Nosivi krakovi 18 6 1 Kabeli 18 6 2 Vodoravno zakretanje 19 6 3 Naginjanje rotiranje uređaja 19 6 4 Sustavi nosivih krakova namjestive visine flexion port 20 6 5 Demontaža i modifikacija komponenti sustava i dodatne opreme 20 6 6 Namjenska uporaba pri manevriranju mobilnih nosača uređaja 20 6 7 Rukovanje sustavima nosivih krakova namjestive ...

Page 349: ...i IEC u skladu s dopuštenim podacima o opterećenju uz pridržavanje zahtjeva norme IEC 60601 1 u trenutačno važećoj inačici za priključivanje i raspodjelu mrežnog napona s lokalnog mjesta za uzimanje električne energije kao i podatkovnih vodova za učvršćenje originalnih komponenti sustava i dodatne opreme proizvođača ITD Mobilni nosač uređaja omogućuje pomicanje odnosno pozicioniranje medicinskih u...

Page 350: ...max XXX VA Ukupna snaga Zbroj snaga koje se predaju na pojedinim utičnicama ne smije prekoračiti ukupnu snagu XXX kg XXX LB Max Load Ukupan dodatni teret na osnovnom postolju Maksimalan ukupan dodatni teret zbroj podataka o opterećenju svih pojedinačnih komponenti sustava Za dopušteno opterećenje obratite pažnju na odgovarajuću naljepnicu XXX kg XXX LB Max Load Podatak o opterećenju komponente sus...

Page 351: ...ije kočenja Radni položaj Ovaj simbol opisuje dopuštene radne položaje desno lijevo upućuje na postojeću opasnost od prevrtanja pri promjeni strane Funkcija blokade Opisuje smjer blokade odnosno otvaranja komponenti Zabranjeno guranje Zabranjeno je guranje kolica za uređaje iznad ručke zbog opasnosti od prevrtanja 1 3 Sigurnosne napomene Općenito Smiju se upotrebljavati samo mobilni nosači uređaja...

Page 352: ...ključni kabel Pri priključivanju na višestruku utičnicu utikače valja osigurati opcijski dostupnim blokadama protiv izvlačenja utikača Na utičnicu utične vodove smiju se priključiti samo uređaji koji su u skladu sa zahtjevima norme IEC 60601 1 ili su ispitani prema normi IEC Dodatne medicinske uređaje s priključnim svornjakom za izjednačenje potencijala valja priključiti pomoću zeleno žutog kabela...

Page 353: ...označavanja 5 2 3 Redoslijed punjenja Pobrinite se da su svi uređaji postavljeni na kolica za uređaje uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ili endo cart postavljeni tako da su prikladnim mjerama osigura ni od sklizanja prevrtanja padanja ili sličnog također i tijekom vožnje Dobro je da sve teške dijelove na kolica za uređaje uni cart vexio cart pro cart duo cart classic ...

Page 354: ...m transporta valja aktivirati kočnice kotača blokadne naprave kotačića na kolicima za uređaje U skladu s tim prije pomicanja odnosno transporta valja otpustiti sve kočnice kotačića Svakih 12 mjeseci valja provjeravati sigurnost upravljivih kotačića kao i čvrst dosjed bez zračnosti učvrsnih svornjaka kotačića Ako se oni otpuste odmah se obratite svojem dobavljaču 2 6 Opterećenje Zabranjeno je preko...

Page 355: ...ična sigurnost 3 1 Postavljanje električnih uređaja Imajte na umu da se električni uređaji na kolicima za uređaje uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ili endo cart ne smiju smočiti Proizvode iz kojih može istjecati tekućina nipošto nemojte postavljati iznad električnih uređaja odnosno višestrukih utičnica u koje tekućina može prodrijeti 3 2 Energetski stup classic cart ...

Page 356: ...a praktične i mobilne radne stanice za elektromedicinske uređaje Kako bi cjelokupan električni medicinski sustav bio usklađen s normom IEC 60601 1 zbroj struja uzemljenja ne smije prekoračiti maksimalnu graničnu vrijednost od 0 5 mA Ako zbroj struja uzemljenja prekorači tu granicu odstupanja uređaj valja napajati preko sigurnosnog rastavnog transformatora Ako nije montiran nikakav rastavni transfo...

Page 357: ...tno ručno aktivirati gumbom Test Kod ručnog testiranja izvodi se sljedeća rutina ispitivanja simulira se pogreška izolacije žuta svjetleća dioda izolacijskog otpora trajno svijetli trajno svira signal upozorenja od 2 4 kHz oboje se gasi nakon otprilike 5 sekundi zatim se simulira pogreška temperature žuta svjetleća dioda kao znak prekoračenja temperature trajno svijetli zvučni signal upozorenja pu...

Page 358: ... popraviti uređaj Ako se utvrdi nestručan pokušaj popravka gubi se pravo na jamstvo Popravke i radove održavanja iz sigurnosnih razloga provodi isključivo proizvođač Napomena Ostale tehničke podatke i informacije pronađite u zasebnim detaljnim uputama za uporabu rastavnih transformatora i kontrolnika izolacije koje su priložene proizvodu 3 7 Utični spoj kabela Vlasnik kolica za uređaje uni cart ve...

Page 359: ...learnom okruženju zbog tvari s feromagnetskim udjelom ITD GmbH isključuje bilo kakvu odgovornost po tom pitanju Zabranjena je primjena kolica za uređaje s rastavnim transformatorom unutar područja ugrožena eksplozijom 3 10 Komponente sustava i dijelovi dodatne opreme isključeni iz električne izlazne kontrole proizvoda ITD GmbH kod sljedećih komponenti sustava i dijelova dodatne opreme ne provodi e...

Page 360: ...m rizika ISO 14971 4 Transport 4 1 Siguran transport na kotačićima Prije mobilne primjene kolica za uređaje pobrinite se sljedeće da su svi uređaji proizvodi koji se nalaze na njemu osigurani protiv pada da su svi zglobni krakovi zakrenuti prema unutra i osigurani da je mrežni kabel isključen iz lokalne utičnice da su otpuštene kočnice kotačića Kolica za uređaje smiju se pomicati samo maksimalnom ...

Page 361: ...cija namještanja visine može uzrokovati ozljede i oštećenja o Za sprečavanje ozljeda i oštećenja prije montaže i demontaže uređaja mehanizam za namještanje visine valja postaviti u najviši položaj u kojem nema energije o Sustav nosivih krakova namjestiv po visini flexion port u najvišem položaju u kojem nema energije dodatno valja fiksirati i osigurati steznom polugom vidi zasebne upute za uporabu...

Page 362: ...ima koji su pričvršćeni na njih komponente se ne smiju sudariti s drugim uređajima niti s drugim komponentama sustava ili zidom Sudar može uzrokovati oštećenje uređaja i ozljede ljudi kao posljedicu 6 3 Naginjanje rotiranje uređaja Kod komponenti sustava koje se mogu nagnuti odnosno rotirati valja provjeriti je li sila stezanja usklađena s uređajem koji valja učvrstiti U slučaju pogrešne postavke ...

Page 363: ...nih nosača uređaja obvezno valja paziti da se postavljeni nosivi krakovi zakretljivi namjestive visine po mogućnosti sklapaju iznad police te da se fiksiraju U suprotnom se ne može zajamčiti stabilnost vidi točku 2 4 6 7 Rukovanje sustavima nosivih krakova namjestive visine flexion port na polici za monitor 2 strukoj Pri rukovanju sustavima nosivih krakova namjestive visine flexion port na polici ...

Page 364: ...vod Proizvođač Bacillol plus Bode Cleanisept Wipes Dr Schumacher Mikrobac Tissues Bode Mikrozid Sensitive Wipes Schülke Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab Ako je potrebna potpuna dezinfekcija stručnjak može demontirati sklopove koji se zatim demontirani dezinficiraju brisanjem 7 2 Popravljanje servisiranje Prije svake mjere popravljanja također i u slučaju povrata rad...

Page 365: ...i potrebne rezervne dijelove 8 Pribor Bogatu ponudu dodatne opreme pronaći ćete u našim katalozima ili na mrežnoj stranici www itd cart com Informacije za trgovce 9 Održavanje Kolica za uređaje uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ili endo cart cart razvijena su i proizvedena za dugogodišnju uporabu bez problema Svakih 12 mjeseci provjerite funkcionalnost sljedećih dijel...

Page 366: ...atora Serijski brojevi Serijski broj kolica usporedite s podatcima u knjižici uređaja Osigurači Provjerite jesu li ugrađeni ispravni osigurači Ako pri ovoj provjeri otkrijete problem odmah se obratite svojem dobavljaču 10 Tehnički podatci 10 1 Nosivost modela uni cart osnovno postolje ukupan dodatni teret od 50 kg 110 lbs polica 10 kg 22 lbs polica s okvirom 20 kg 44 lbs klizni pretinac 3 kg 6 6 l...

Page 367: ... kg 396 lbs osnovno postolje Economy ukupan dodatni teret 150 kg 330 lbs polica 50 kg 110 lbs klizni pretinac 3 kg 6 6 lbs polica za monitor max 35 kg 77 lbs ovisno o tipu podloge za miša 3 kg 6 6 lbs 10 6 Nosivost modela classic cart endo cart osnovno postolje ukupan dodatni teret 150 kg 330 lbs polica 50 kg 110 lbs izvlačiva 20 kg 44 lbs klizni pretinac 3 kg 6 6 lbs polica za monitor max 35 kg 7...

Page 368: ...terom Table Top Mount do 14 kg 30 8 lbs polica 10 kg 22 lbs klizni pretinac 3 kg 6 6 lbs držač tipkovnice 5 kg 11 lbs podloge za miša 3 kg 6 6 lbs 10 8 Nosivost modela flexion port sustavi nosivih krakova namjestive visine flexion port ovisno o modelu 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs jedinica za vrtnju i zakretanje do 14 kg 30 8 lbs stup Down Post 10 kg 22 lbs podloge ...

Page 369: ...HR ...

Page 370: ...LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA pārvietojamiem ierīču statīviem uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart un endo cart ar un bez atdales transformatora Latviski LAT ...

Page 371: ...emeļamerika Eiropa ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com Ķīna Austrālija ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Mēs nepārtraukti strādājam pie savu izstrādājumu tālākas attīstības Lūdzu ņemiet vērā ka mēs paturam tiesības jebkurā brīdī veikt piegādes komplektācijas...

Page 372: ...xxx GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Sistēmas komponenti un piederumi flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Sistēmas komponenti un piederumi vexio cart NT 50xx xxx Ierīču ratiņi vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Sistēmas kompone...

Page 373: ...orādījumi 8 2 Montāža 9 2 1 Komplektācija 9 2 2 Piekraušana 10 2 3 Piekraušanas secība 10 2 4 Mehāniskas nestabilitātes radīts risks 11 2 5 Ritenīši 11 2 6 Slodze 11 2 7 Montāža lietošana 11 2 7 1 Plaukti 11 2 7 2 Atvilktnes 11 2 7 3 Atdales transformators 11 2 8 Vēlāka sistēmas komponentu uzstādīšana 12 3 Elektriskā drošība 12 3 1 Elektroierīču novietošana 12 3 2 Enerģijas statnis classic cart co...

Page 374: ...na nesot 17 5 Mehāniska un elektriska augstuma regulēšana 17 6 Kronšteini 18 6 1 Kabeļi 18 6 2 Horizontāla pagriešana 18 6 3 Ierīču sasvēršana rotēšana 18 6 4 Augstumā regulējamās kronšteinu sistēmas flexion port 19 6 5 Sistēmas komponentu un aksesuāru demontāža un pārbūve 19 6 6 Noteikumiem atbilstoša izmantošana manevrējot pārvietojamos ierīču statīvus 19 6 7 Augstumā regulējamo kronšteinu sistē...

Page 375: ...pēkā esošajā redakcijā tīkla sprieguma kā arī datu kabeļu pievienošanai un sadalei no vietējās strāvas pieslēguma vietas oriģinālo sistēmas komponentu un piederumu nostiprināšanai Izmantojot pārvietojamos ierīču statīvus medicīnas ierīces var novietot ēkā vai telpā pirms un pēc lietošanas Tādējādi tiek nodrošināta elastīga komerciāla visu ierīču lietošana Turklāt tiek atvieg lota grīdu tīrīšana 1 ...

Page 376: ...esība visu atsevišķo sistēmas komponentu slodžu informā cijas summa Pieļaujamo slodzi skatiet uz atbilstošās uzlīmes XXX kg XXX LB Max Load Slodzes informācija sistēmas komponenti pieļaujamo slodzi skatiet uz atbilstošās uzlīmes Mitruma ierobežojums Vispārīgs brīdinājums tas ir piestiprināts pie kontaktligzdu bloka Nedrīkst pārsniegt datu plāksnītē norādīto summāro jaudu Piemērots tikai iekštelpām...

Page 377: ...tumt augstāk par rokturi apgāšanās riska dēļ 1 3 Drošības norādījumi Vispārīga informācija Atļauts ekspluatēt tikai tādus pārvietojamos ierīču statīvus kuru tīkla sprieguma ierīces ir pārbaudījuši un apstiprinājuši kvalificēti speciālisti Nodrošiniet lai atdales transformators tiktu pieslēgts tikai elektrotīklam ar darba kārtībā esošu zemējuma kabeļa pieslēgumu kas atbilst standarta IEC 60364 7 71...

Page 378: ...aprīkojumā pieejamām potenciālu izlīdzināšanas savienojuma tapām ar kabeli zaļā un dzeltenā krāsā Uzmanību Nedrīkst pārsniegt datu plāksnītē norādīto summāro jaudu Lūdzu ņemiet vērā ka esošajam kontaktligzdu blokam nedrīkst pieslēgt papildu paga rinātājus Slodze Kopējais ierīču un piederumu svars uz pārvietojamā ierīču statīva nedrīkst pārsniegt pieļaujamo kopējo kravnesību skatīt slodzes uzlīmi u...

Page 379: ...tiņiem uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart vai endo cart novietotās ierīces ir nodrošinātas pret izslīdēšanu apgāšanos nokrišanu vai līdzīgu kustību veicot atbilstošu pasākumus attiecas arī uz pārvietošanu Ir ie teicams visu smago daļu novietošanu uz ierīču ratiņiem uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart vai endo cart veikt divām personām Ņemiet...

Page 380: ...tabila ritenīšu stiprinājuma tapu pozīcija Ja tās atskrūvējas nekavējoties sazinieties ar savu piegādātāju 2 6 Slodze Nedrīkst pieļaut ierīču ratiņu uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart vai endo cart nestspējas pārsniegšanu Lūdzu ņemiet vērā ierīču ratiņu uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart vai endo cart maksimālo noslodzi skatīt 10 sadaļu 2 7...

Page 381: ...s kas tiek piestiprināti vertikālā statņa sānos Enerģijas statņi atrodas kreisajā un labajā pusē aiz vertikālā profila un nodrošina optimālu esošo kabeļu novietošanu Nekādā gadījumā neveiciet urbumus enerģijas statnī vertikālajā statnī jo tajos var atrasties strāvu vadoši kabeļi 3 3 Gāzes Elektroierīces nedrīkst lietot gāzu piemēram uzliesmojošas narkozes gāzes vai tamlīdzīgas gāzes tuvumā Par to ...

Page 382: ...s kontroles ierīces ELG vadības panelis Ierīcēm ar integrētu izolācijas kontroles ierīci analīzes elektronika ir iebūvēta transformatora korpusā savukārt vadības un displeja panelis atrodas vienā no plauktiem Abi komponenti ir savie noti ar vertikālajā profilā novietotu interfeisa kabeli Izolācijas kontroles ierīces ELG vadības panelis papildaprīkojums 1 Elektrotīkla kontrollampiņa zaļa 2 Izolācij...

Page 383: ...rīdinājuma signāls 2 4 kHz frekvencē Brīdinājuma signālu var atiestatīt ar kļūdu apstiprināšanas taustiņu bet gaismas diode turpina degt līdz kļūdas novēršanai Ja izolācijas kontroles ierīce tiek izslēgta nenovēršot kļūdu iepriekšminētais process tiek atkārtots Ja vienlaikus rodas izolācijas kļūda un temperatūras pārsniegšanas kļūda izolācijas kļūdas akustiskajam signālam vienmēr ir prioritāte Izo...

Page 384: ...ai Persona kas signālu ieejas un izejas blokam pieslēdz papildu ierīces ir sistēmas konfigurētājs un tādējādi šī persona ir atbildīga par standarta IEC 60601 1 aktuālās versijas prasību ievērošanu Jautājumu gadījumā sazinieties ar savu vietējo izplatītāju vai tehnisko dienestu Norādījums Attiecas arī uz ierīču pielāgošanu barošanas elektrības ķēdē piemēram kontaktligzdu blokā 3 9 EMS Kopējās sistē...

Page 385: ...atori kas netiek uzstādīti bet kurus ITD piegādā kā atsevišķas daļas augšējie un apakšējie datoru stiprinājumi strāvu vadoši ritenīši uzstādīti kronšteini un monitoru stiprinājumi sekundārās elektrības ķēdes ar izolācijas kontroles ierīcēm netiek iekļautas pārbaudē tikai pirms elektriskās izturības pārbaudes 3 11 Minimālā drošība ITD GmbH nav zināma ierīce vai piederums kas samazina sistēmas minim...

Page 386: ... riski Tas nozīmē ka jāņem vērā un jāievēro pieļaujamie attālumi starp kustīgām detaļām saskaņā ar standarta IEC 60601 1 20 tabulā ISO 13857 2008 izstrādājumi ar regulējamu augstumu rūpnīcā tiek sagatavoti un piegādāti ievērojot standartā pieļaujamos drošības attālumus Uzstādot vai nomainot ME ierīces un vai komponentus šie attālumi mainās Tas var radīt mehāniskas izcelsmes riskus Par nepieciešamo...

Page 387: ...tiktu izmantoti saskaņā ar montāžas instrukciju pagriežot kronšteinus sargieties no iespējamām kabeļu cilpām 6 2 Horizontāla pagriešana Pārliecinieties ka sistēmas komponentu pagriešanas diapazons ir pielāgots ierīču izmēram un telpas apstākļiem Horizontāli pagriežot sistēmas komponentus ar uz tiem nostiprinātām ierīcēm tie nedrīkst sadur ties ar citām ierīcēm sistēmas komponentiem vai sienu Sadur...

Page 388: ...komponentu un aksesuāru demontāža un pārbūve Ja paredzēts sistēmas komponentus un aksesuārus demontēt vai mainīt to pozīciju pirms tam obligāti ir jānoņem uz tiem novietotās ierīces Ja ir runa augstumā regulējamo kronšteinu flexion port de montāžu tos vispirms ir jāpārvieto jāpārvieto augšējā pozīcijā kā arī jānofiksē spaile bremzes skatīt uzlīmi 6 6 Noteikumiem atbilstoša izmantošana manevrējot p...

Page 389: ...fekcijas atvienojiet visu sistēmu no elektrotīkla Ierīču ratiņi uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart vai endo cart drīkst tīrīt ar standarta universālajiem tīrīšanas līdzekļiem Dezinfekcijai var izmantot standarta dezin fekcijas līdzekļus kas atļauti virsmu dezinfekcijai vai dezinfekcijai slaukot Dezinfekcijas līdzekļus jālieto veicot dezinfekciju slaukot saskaņā ar ražo...

Page 390: ... ir spēkā ES direktīva 2002 96 EK jāveic dalīta atkritumu utilizācija 7 5 Rezerves daļas Atļauts izmantot tikai ITD GmbH apstiprinātas rezerves daļas Uz ierīču ratiņu pamatnes atroda ma uzlīme ar pasūtījuma numuru Visi pasūtījumu numuri un ar tiem saistītās rezerves daļas ir arhivētas ITD GmbH 8 Piederumi Plašs piederumu klāsts ir atrodams mūsu katalogos vai vietnē www itd cart com informācija izp...

Page 391: ...jā žurnālā Drošinātāji Pārbaudiet vai ir uzstādīti pareizie drošinātāji Ja šīs pārbaudes laikā atklājat problēmu nekavējoties sazinieties ar savu piegādātāju 10 Tehniskie dati 10 1 Nestspēja uni cart Pamata statīvs kopējā kravnesība no 50 kg 110 mārciņām Plaukts 10 kg 22 mārciņas Plaukta pamatne 20 kg 44 mārciņas Atvilktne 3 kg 6 6 mārciņas slēdzama 10 kg 22 mārciņas Monitora stiprinājums 14 kg 30...

Page 392: ... max 35 kg 77 mārciņas atkarībā no veida Peles paliktņi 3 kg 6 6 lbs 10 6 Nestspēja classic cart endo cart Pamata statīvs kopējā kravnesība 150 kg 330 mārciņas Plaukts 50 kg 110 mārciņas izvelkams 20 kg 44 mārciņas Atvilktne 3 kg 6 6 mārciņas Monitora plaukts maks 35 kg 77 mārciņas atkarībā no veida Peles paliktņi 3 kg 6 6 mārciņas 10 7 Nestspēja modul port stacionārās kronšteinu sistēmas Kronštei...

Page 393: ...umā regulējamas kronšteinu sistēmas flexion port atkarībā no modeļa 3 10 kg 6 6 22 mārciņas 8 14 kg 17 6 30 8 mārciņas 11 20 kg 24 2 44 mārciņas grozīšanas un pagriešanas ierīce up to 14 kg 30 8 mārciņas Statnis Down Post 10 kg 22 mārciņas Peles paliktņi 3 kg 6 6 mārciņas ITD GmbH uzņemas atbildību par satura pareizību TEHNISKIE DATI LAT ...

Page 394: ...Lietotāja rokasgrāmata uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart un endo cart 09 2019 25 TEHNISKIE DATI LAT ...

Page 395: ...LAT ...

Page 396: ...NAUDOJIMO INSTRUKCIJA uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart ir endo cart įrangos vežimėlių su skiria muoju transformatoriumi arba be jo Lietuvių k LIT ...

Page 397: ...rt com Pardavimas techninė priežiūra North America Europe ITD Corporation ITD GmbH Geschäftsstelle Unterhaching Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Mes nuolat tobuliname savo gaminius Todėl turime teisę bet kada keisti jų formą konst...

Page 398: ...x xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx flexion cart sistemos komponentai ir priedai HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx vexio cart sistemos komponentai ir priedai NT 50xx xxx vexio cart prietaisų vežimėlis 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx pro cart sistemos komponentai ir priedai PT 50xx xxx...

Page 399: ...mplektacijos patikra 9 2 2 Prietaisų įdėjimas 10 2 3 Prietaisų įdėjimo tvarka 10 2 4 Mechaninio nestabilumo pavojus 11 2 5 Ratukai 11 2 6 Apkrova 11 2 7 Montavimas ir naudojimas 11 2 7 1 Lentynos 11 2 7 2 Stalčiai 11 2 7 3 Skiriamasis transformatorius 12 2 8 Additional mounting of system components 12 3 Elektros sauga 12 3 1 Elektros prietaisų įstatymas 12 3 2 Maitinimo profilis classic cart compa...

Page 400: ...ratukais sauga 17 4 2 Transportavimo nešant sauga 17 5 Mechaninis ir elektrinis aukščio nustatymas 18 6 Laikikliai 18 6 1 Laidų pravedimas 18 6 2 Horizontalus sukimas 19 6 3 Prietaisų pavertimas ir pasukimas 19 6 4 Reguliuojamo aukščio laikiklių sistema flexion port 20 6 5 Sistemos komponentų ir priedų sumontavimas ir išmontavimas 20 6 6 Prietaisų vežimėlio manevravimas 20 6 7 Reguliuojamo aukščio...

Page 401: ...aitinimo linijų pajungimui iš vietos maitinimo tinklo lizdo ir jų paskirstymui bei duomenų linijų pajungimui ir paskirstymui originalių ITD sistemos komponentų ir priedų montavimui Naudojant prietaisų vežimėlį medicinos prietaisus galima pervežti pastato viduje prieš ar po jų naudojimo arba pastatyti juos naudojimui patalpoje Tokiu būdu galima lanksčiai ir ekonomiškai naudoti įvairius prietaisus B...

Page 402: ...iekiama suminė galia negali viršyti bendros galios XXX kg XXX LB Max Load Pagrindo rėmo didžiausia apkrova Didžiausia bendra apkrova visų atskirų sistemos komponentų apkrovų suma Atkreipkite dėmesį į informaciją leidžiamos apkrovos lipduke XXX kg XXX LB Max Load Apkrovos indeksas sistemos komponentai Atkreipkite dėmesį į informaciją leidžiamos apkrovos lipduke Drėgmės ribos Bendrasis įspėjimas Pri...

Page 403: ...ptis Nestumti It is forbidden to push the equipment cart above the handle because of a risk of tipping over 1 3 Saugos nurodymai Bendrieji nurodymai Galima naudoti tik tuos prietaisų vežimėlius kurių maitinimo tiekimo įrangą patikrino ir jos saugumą patvirtino kvalifikuotas specialistas Skiriamąjį transformatorių galima įjungti tik į maitinimo tinklą su veikiančiu apsauginiu laidininku atitinkanči...

Page 404: ...galima jungti tik įrangą kuri atitinka IEC 60601 1 standarto reikalavimus arba patikrinta pagal IEC reikalavimus Papildomi medicinos prietaisai su jungimo varžtais potencialo išlyginimui turi būti prijungiami prie pasirenkamų potencialo išlyginimo jungčių žaliu geltonu laidu Dėmesio Negalima viršyti plokštelėje nurodyto bendro galingumo Atkreipkite dėmesį kad į maitinimo lizdų bloką negalima įjung...

Page 405: ... cart pro cart duo cart classic cart compact cart ar endo cart prietaisų vežimėlį dėkite taip kad jie būtų apsaugoti nuo nuslydimo pasvirimo nukritimo taip pat ir vežimėlio pervežimo metu Dėti sunkius prietaisus į uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ar endo cart prietaisų vežimėlį rekomenduojama dviems žmonėms Atkreipkite dėmesį kad įdėjus kiekvieną prietaisą pasikeičia...

Page 406: ...ų stabdžius Prieš pajudinant vežimėlį pervežimui visus stabdžius reikia atleisti Ratukų būklę būtina tikrinti kas 12 mėnesių kad būtų užtikrinama vežimėlio sauga Tarp ratukų neturi būti tarpų jie turi būti tvirtai pritvirtinti ant ašies Pastebėjus nukrypimus būtina nedelsiant kreiptis į tiekėją 2 6 Apkrova Draudžiama viršyti prietaisų vežimėlio uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart co...

Page 407: ...uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ar endo cart esantys prietaisai negali sušlapti Niekada nedėkite ant jų produktų iš kurių ant padėtų prietaisų ar maitinimo profilių gali ištekėti skystis ir į juos patekti 3 2 Maitinimo profilis classic cart compact cart endo cart ir vertikalus profilis uni cart vexio cart pro cart The socket strips or the cabling system are located ...

Page 408: ...ir mobilią elektrinių medicinos prietaisų naudojimo darbo vietą Kad visa elektrinių medicinos prietaisų sistema atitiktų IEC 60601 1 standarto reikalavimus visų įžeminimo nuotėkio srovių suma negali viršyti 0 5 mA Jei ši suma viršija minėtą ribą sistema turi būti maitina ma per skiriamąjį transformatorių Jei sistemoje nėra sumontuotas skiriamasis transformatorius prie uni cart pro cart duo cart cl...

Page 409: ...itikros metu vyksta toks procesas Imituojama izoliacijos triktis užsidega ir šviečia geltona izoliacijos varžos lemputė įsijungia ištisinis 2 4 kHz dažnio įspėjamasis garso signalas Šviesos ir garso signalai išsijungia po 5 sek Tada imituojama temperatūros triktis užsidega ir šviečia geltona temperatūros viršijimo lemputė įsijungia pulsuojantis 2 4 kHz dažnio įspėjamasis garsio signalas Šviesos ir...

Page 410: ...io ti jo garantija Saugumo sumetimais prietaiso remontą ir techninę priežiūrą gali atlikti tik gaminto jas Pastaba Techninius duomenis ir informaciją rasite atskirose išsamiose skiriamojo transformatoriaus ir izoliacijos kontrolės įtaiso naudojimo vadovuose pridėtuose prie produkto 3 7 Laidų jungtys Prietaisų vežimėlių uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ir endo cart be...

Page 411: ...džiama naudoti prietaisų vežimėlius su skiriamuoju transformatoriumi sprogioje aplinkoje 3 10 Sistemos komponentai ir priedai kuriems nebuvo atlikta gamyklinė kokybės patikra ITD GmbH neatlieka šių sistemos komponentų ir priedų gamyklinės kokybės patikros sistemoje nesumontuotų maitinimo lizdų blokų be papildomo apsauginio laidininko komplekte esančių elektrinių medicinos prietaisų ir prietaisų la...

Page 412: ...irtinti kad neiškristų visi šarnyriniai laikikliai yra užlenkti ir užfiksuoti maitinimo laidas yra išjungtas iš vietinio maitinimo tinklo ratukų stabdžiai yra atleisti Prietaisų vežimėlį galima pervežti ne didesniu nei didžiausiu ėjimo greičiu 6 km h Vežant vežimėlį per slenksčius gulinčius laidus ar žarnas greitį būtina sumažinti Vežant vežimėlį ne didesnio nei 10 pasvyrimo paviršiumi būtina užti...

Page 413: ... Sistemose be apkrovos staigus nekontroliuojamas aukščio nustatymas gali sužaloti žmones ar apgadinti turtą o Siekiant išvengti žmonių sužalojimo ar turto sugadinimo prieš prietaisų montavimą ar išmontavimą aukščio nustatymo mechanizmas turi būti nustatytas aukščiausioje nulinės energijos padėtyje o Reguliuojamo aukščio laikiklių sistema flexion port taip pat turi būti užfiksuota viršutinėje nulin...

Page 414: ...as Kai sistemos komponentai sukami horizontaliai su prie jų pritvirtintais prietaisais jie neturi kliudyti kitų sistemos komponentų ar sienų Toks kliudymas gali sužaloti žmones ar sugadinti turtą 6 3 Prietaisų pavertimas ir pasukimas Paverčiamų ir pasukamų sistemos komponentų atveju būtina patikrinti ar jų tvirtinimo įtaiso jėga tinka tvirtinamam prietaisui Dėl netinkamo pritvirtinimo prietaisas g...

Page 415: ...irtinti laikikliai šarnyriniai reguliuojamo aukščio būtų sulenkti virš laikymo lentynos ir jei reikia užfiksuoti Priešingu atveju vežimėlio stabilumas nėra garantuojamas žr 2 4 skirsnį 6 7 Reguliuojamo aukščio laikiklių sistemos naudojimas flexion port ant monitoriaus lentynos 2 dalių Naudodami reguliuojamo aukščio laikiklių sistemą flexion port ant 2 dalių monitoriaus lentynos visuomet patikrinki...

Page 416: ... Cleanisept Wipes Dr Schumacher Mikrobac Tissues Bode Mikrozid Sensitive Wipes Schülke Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab Jei yra būtinybė dezinfekuoti atskirus modulius specialistas gali juos demontuoti ir nuvalyti servetėlėmis 7 2 Remontas ir techninė priežiūra Prieš atliekant prietaisų vežimėlio remonto ar techninės priežiūros darbus jį būtina nuvalyti ir dezinfeku...

Page 417: ... ir www itd cart com svetainėje informacija platinto jams 9 Priežiūra Prietaisų vežimėliai uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ir endo cart sukurti ir pagaminti ilgam ir paprastam naudojimui Kad būtų užtikrintas saugus įrangos naudoji mas kas 12 mėnesių tikrinkite šių dalių veikimą Monitoriaus lentyna Pasukama ir palenkiama lengvai nesijaučia per didelio jungčių laisvum...

Page 418: ... nedelsdami kreipkitės į savo platintoją 10 Techniniai duomenys 10 1 Leistinoji apkrova uni cart Pagrindo rėmas bendroji apkrova nuo 50 kg 110 sv Laikymo lentyna 10 kg 22 sv Įstatoma lentyna 20 kg 44 sv Stalčius 3 kg 6 6 sv fiksuojamas 10 kg 22 sv Monitoriaus laikiklis 14 kg 30 8 sv Pelės kilimėlių 3 kg 6 6 sv 10 2 Leistinoji apkrova vexio cart Pagrindo rėmas bendroji apkrova 65 kg 143 sv Laikymo ...

Page 419: ...pkrova 150 kg 330 sv Laikymo lentyna 50 kg 110 sv pull out 20 kg 44 sv Stalčius 3 kg 6 6 sv Monitoriaus lentyna iki 35 kg 77 sv depends on model Pelės kilimėlių 3 kg 6 6 sv 10 7 Leistinoji apkrova modul port stacionari laikymo sistema Laikymo profilis bendroji apkrova atsižvelgiant į ilgį 25 150 kg 55 330 sv Laikiklis iki 23 kg 50 6 sv Sukamas laikiklis viengubas iki 23 kg 50 6 sv Sukamas laikikli...

Page 420: ...NYS 10 8 Leistinoji apkrova flexion port reguliuojamo aukščio laikiklių sistema flexion port atsižvelgiant į modelį 3 10 kg 6 6 22 sv 8 14 kg 17 6 30 8 sv 11 20 kg 24 2 44 sv Sukamas ir šarnyrinis įtaisas iki 14 kg 30 8 sv Koja Down Post iki 10 kg 22 sv Pelės kilimėlių 3 kg 6 6 sv Už turinio teisingumą atsako ITD GmbH LIT ...

Page 421: ...LIT ...

Page 422: ...BRUKSANVISNING for mobile apparatvogner uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart og endo cart med og uten separasjonstransformator Norsk NO ...

Page 423: ...ration ITD GmbH Office Unterhaching Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com Kina Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Vi arbeider stadig med videreutvikling av våre produkter Vær vennlig ha forståelse for at vi til enhver tid må forbeholde oss retten til forandringer av leverings...

Page 424: ...xx GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Systemkomponenter og tilbehør flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systemkomponenter og tilbehør vexio cart NT 50xx xxx Apparatvogn vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systemkomponenter og tilb...

Page 425: ...2 2 Lasting 10 2 3 Lasterekkefølge 10 2 4 Fare ved mekaniske instabilitet 11 2 5 Ruller 11 2 6 Belastning 11 2 7 Montasje Betjening 11 2 7 1 Arkivbunner 11 2 7 2 Skuffer 12 2 7 3 Separasjonstransformator 12 2 8 Etterfølgende innbygning av systemkomponenter 12 3 Elektriske sikkerhet 12 3 1 Plasering av elektriske apparater 12 3 2 Energiesøyle classic cart compact cart endo cart og vertikalsøyle uni...

Page 426: ...orisontalsvingninger 19 6 3 Helling rotering av apparater 19 6 4 Høydeinnstillbare bærearmsystemer flexion port 19 6 5 Demontering og ombygning av systemkomponenter og tilbehør 20 6 6 Formålbestemte anvendelse ved manøvrering av den mobile apparatvogn 20 6 7 Betjening av de høydeinnstillbare bærearmsystemer flexion port på monitorbunnen 2 stykker 20 7 Annet 20 7 1 Rengjøring og desinfisering 20 7 ...

Page 427: ...paratvogner til ITD GmbH tjener til Opptak av medisinske og IEC testede apparater i henhold til de tillatte opplysningene om belastningen ved overholdelse av kravene til IEC 60601 1 i den aktuelt gjeldende versjonen Tilkobling og fordeling av nettspenninger fra den stedlige strømkilden og dataledninger Festing av originale ITD systemkomponenter og tilbehør Ved hjelp av de mobile apparatvognene kan...

Page 428: ...t fra de enkelte stikkkontaktstedene får ikke overstige den fulle kraftytelsen XXX kg XXX LB Max Load Totale belastning på grunnramme Maksimale totalbelastning summen av belastningsangivelsene for alle de einkelte systemkomponentene Vær vennlig legg merke til de tillatte belastninger angitt på tilsvarende pålimte merkelapper XXX kg XXX LB Max Load Belastningsangivelse systemkomponenter Vær vennlig...

Page 429: ...bolet beskriver den tillatte arbeidsstilling høyre venstre og henviser til en bestående tippefare ved sideveksel Låsefunksjon Denne beskriver låseretning henholdsvis åpning av komponenter Ingen skyving En skyving av apparatvognen ovenfor håndtaket er ikke tillatt på grunn av tippefaren 1 3 Sikkerhetshenvisninger Generelt Bare mobile apparatvogner hvor nettspenningsinnretningene er blitt sjekket og...

Page 430: ...n den opsjonale japanske tilkoblingskabel som kan fåes der brukes Ved tilkobling til flerstikkkontaktstøpselet må stikkontaktene bli sikret med opsjonalt disponible stikkkontaktutdraingssperringer Det kan kun tilkobles apparater til stikkontakter tilkoblingsledninger som møter kravene i henhold til IEC 60601 1 eller som er testet i henhold til IEC Medisinske tilleggsapparater med tilkoblingsbolter...

Page 431: ...pnåes må vognen i henhold til 5 kjennetegningsplikt bli godt kjennbart merket 2 3 Lasterekkefølge Forviss deg om at alle oppstilte apparate på apparatvognen uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart eller endo cart er sikkert befestet med egnete forholds regler mot skliing tipping omfalling eller liknende også underveis i fart Det er tilrådelig å foreta plaseringen av alle tu...

Page 432: ...orten må alle rullebremser sperreinnretninger for rullene bli betjent Derfor må før bevegelse henholdsvis transport alle rullebremser løses Løperullene må sjekkes for sikkerheten og spaltefri fast plasering av rullefesteboltene hver 12 må ned Skulle disse løse seg sett deg med en gang i forbindelse med fabrikanten 2 6 Belastning Det er ikke tillatt å overskride bærekraftevnen på apparatvognen uni ...

Page 433: ...het 3 1 Plasering av elektriske apparater Vær oppmerksom på at de elektriske apparater på apparatvognen uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart eller endo cart ikke får bli våte Plaser aldri produkter som taper væske over elektriske apparater eller stikkkontaktstøpsler hvor væske kann trenge inn 3 2 Energiesøyle classic cart compact cart endo cart og vertikalsøyle uni cart ...

Page 434: ...ome disinske anlegg For at det totale elektriske medisinsystem er i samsvar med IEC 60601 1 får summen av jordingslekkstrømmene ikke overskride den maksimale grenseverdien på 0 5 mA Skulle summen av jordingslekkstrømmene overskride denne toleransegrense må anlegget bli forsynt fra en sikkerhetsseparsjonstransformator Hvis ingen separasjonstransformator er montert får ikke flerstikkkontaktstøpslene...

Page 435: ...sk selvstendig utført hver 8 time og kan i tillegg bli manuelt utløst med test button Ved en manuell test blir følgende prøverutine utført En isolasjonsfeil blir simulert den gule LED for isolasjonsmotstanden lyser uavbrutt opp en varselstone med 2 4 kHz klinger uavbrutt begge opphører etter ca 5 s Deretter blir en temperaturfeil simulert den gule LED lyser uavbrutt opp som tegn på temperturoversk...

Page 436: ...parasjonsforsøk forfaller garantikrav Reparasjons og vedlikdholdsarbeider blir av sikkerhetsmessige grunner utelukkende utført av fabrikanten Henvisning Videregående tekniske data og Informasjon tar du vennligst fra den separate og utførlige bruksanvisningen som er vedlagt produktet og separate og utførlige bruksanvisninger for seoarasjonstransformatorer og isolasjonsovervåker 3 7 Kabelstikkforbin...

Page 437: ...verkstedvogner som brukes innenfor området til kjernespinnet må av kunden testes for bruksegnethet på grunn av andelsvise ferromagnetiske stoffer ITD GmbH utelukker et hvert ansvar ved en slik anvendelse Anvendelse av en apparatvogn med separasjonstransformator innenfor en eksplosjonsfarlig omgivelse er ikke tillatt 3 10 Systemkomponenter og tilbehørsdeler som er utelukket fra den elektriske utgan...

Page 438: ...dette 4 Transport 4 1 Sikker transport på ruller Forviss deg om før den mobile innsats av apparatvognen at alle apparater produkter som befinner seg på den er sikret mot nedfall alle leddarmer er innsvinget og sikret nettstrømledningen fra den stedlige strømforsørging ikke er innstukket i kontaktstøplet Rullebremsene er løst Apparatvognen får bare beveges med en maksimal skritthastighet av 6km h V...

Page 439: ... høydejustering i toppen fri energi er å bringe posisjon for å unngå personskader og skader før montering og demontering av utstyr o Den høydejusterbare støttearmen system flexion port må også være fast og sikres i toppen fri energi posisjon ved hjelp av klemspaken se egen instruks for flexion port og varselskilt på støttearmen En utilsiktet aktivering av elektro mekanisk høydejustering ved manuel...

Page 440: ... Ved systemkomponenter med hellings eller roteringstendens må det sjekkes om klemkraften på disse er godt avstemt Ved gal innstilling truer en omtipping av apparatet Derfor må dette gjøres slik at en helling henholdsvis rotering av apparatet er lett mulig men at det i en hver ønsket stilling forblir stabil 6 4 Høydeinnstillbare bærearmsystemer flexion port Ved lasting av høydeinnstillbare systemko...

Page 441: ...e bærearmsystemer flexion port på monitorbunnen 2 stykker Ved betjeningen av de høydeinnstillbare bærarmsystemer 2 stykker på monitorbunnen flexion port må det alltid påpasses at svingarmen som er ansvarlig for sidevekselen alltid er plasert parallell til forsiden av vognen sammenfoldete stilling Vennligst vær oppmerksom på at derved bare to stillinger på bærearmen høyre venstre er tillatt som arb...

Page 442: ...ralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab Ved en fullstendig nødvendig desinfeksjon kann bygggrupper bli demontert av en fagmann og i demontert tilstand bli tørkedesinfiseres 7 2 Instandsetting Service Apparatvognen må før en hver istandsetting også ved tilbakesendinger for reparasjon bli rengjort med egnet rengjøringsmiddel og desinfisert Istandsettnger på apparatvognen kann b...

Page 443: ...ne uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart eller endo cart ble bygget og utviklet for mange problemfrie bruksår Sjekk funksjoneevne for følgende deler hver 12 måned for driftssikkerhetens skyld Monitorbunner At dreiing og tipping fungerer uten for mye spill Arkivbunner Sjekk om festeskruene er fast tiskrudd og dermed at arkivbunnen er stabil og rett Ruller Sjekk om rullene ...

Page 444: ...bs Hyllebunn 20 kg 44 lbs Skuff 3 kg 6 6 lbs avsperrbar 10 kg 22 lbs Monitorholder 14 kg 30 8 lbs Mousepad 3 kg 6 6 lbs 10 2 Bærekraft vexio cart Basisstativ totale last 65 kg 143 lbs Arkivbunn 20 kg 44 lbs Skuff 3 kg 6 6 lbs Monitorholder 14 kg 30 8 lbs Mousepad 3 kg 6 6 lbs 10 3 Bærekraft pro cart Basisstativ totale last 80 kg 176 lbs Arkivbunn 20 kg 44 lbs Skuffblokk 15 kg 3 kg 33 lbs 6 6 lbs M...

Page 445: ...rofil tilsatt belastning avhengig av lengden 25 150 kg 55 330 lbs Arm rigid max 23 kg 50 6 lbs Svingarm enveis max 23 kg 50 6 lbs Svingarm 2 fold max 18 kg 39 6 lbs Skjermfeste med VESA 75 100 tilpasning max 18 kg 39 6 lbs Skjermmonterings med universell adapter max 14 kg 30 8 lbs Monitor opptak med Table Top Mount Adapter max 14 kg 30 8 lbs Arkivbunn 10 kg 22 lbs Skuff 3 kg 6 6 lbs Brakett tastat...

Page 446: ...Bruksanvisning uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart og endo cart 09 2019 25 TEKNISKE DATA For innholdets riktighet tegner iTD GmbH seg ansvarlig NO ...

Page 447: ...NO ...

Page 448: ... 16758 2 6à8 mobilnych wózków do aparatury medycznej uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart i endo cart z i bez transformatora separacyjnego Polski PL ...

Page 449: ...H PDLO VDOHVXVD LWG FDUW FRP PDLO VDOHV LWG FDUW FRP KLQ Australia ITD Medical Technology Products 6KDQJKDL R WG 7 XVWUDOLD 3W WG PDLO VDOHVFKLQD LWG FDUW FRP PDLO VDOHVDXVWUDOLD LWG FDUW FRP ąĪ P VWDOH GR PRGHUQL DFML QDV FK SURGXNWyZ 3URVLP DWHP R Z UR XPLDáRĞü RGQRĞQLH WHJR ĪH DVWU HJDP VRELH SUDZR GR ZSURZDG DQLD Z GRZROQ P PRPHQFLH PLDQ Z DNUHVLH GRVWDZ SRG Z JOĊGHP IRUP Z SRVDĪHQLD L UR ZLą ...

Page 450: ...X L RVSU ĊW FODVVLF FDUW x RPSRQHQW V VWHPX L RVSU ĊW ÀH LRQ SRUW 17 RPSRQHQW V VWHPX L RVSU ĊW YH LR FDUW 17 y HN GR DSDUDWXU PHG F QHM YH LR FDUW 37 RPSRQHQW V VWHPX L RVSU ĊW SUR FDUW 37 37 y HN GR DSDUDWXU PHG F QHM SUR FDUW 56 y HN GR DSDUDWXU PHG F QHM XQL FDUW 56 RPSRQHQW V VWHPX L RVSU ĊW XQL FDUW 56 76 RPSRQHQW V VWHPX L RVSU ĊW ÀH LRQ SRUW 96 6 DIND PRELOQD GR DSDUDWXU PHG F QHM ZLGHR FO...

Page 451: ...D 0RQWDĪ RPSOHWQRĞü 8PLHV F DQLH DSDUDWXU QD Zy NX ROHMQRĞü XPLHV F DQLD DSDUDWXU QD Zy NX 6WDELOQRĞü PHFKDQLF QD yáND 2EFLąĪHQLH 0RQWDĪ REVáXJD 3yáNL 6 XÀDG 7UDQVIRUPDWRU VHSDUDF MQ 3yĨQLHMV H GRSRVDĪHQLH Z NRPSRQHQW V VWHPXD H SLHF HĔVWZR LQVWDODFML HOHNWU F QHM 8PLHV F HQLH XU ąG HĔ HOHNWU F Q FK ROXPQD DVLODMąFD FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW HQGR FDUW L SLRQRZD NROXPQD uni cart vexio cart pro cart...

Page 452: ...VSRUW QD NyáNDFK H SLHF Q WUDQVSRUW SU H SU HQRV HQLH 0HFKDQLF QD L HOHNWU F QD UHJXODFMD Z VRNRĞFL VLĊJQLNL 2NDEORZDQLH 3RFK ODQLH 2EUDFDQLH XU ąG HQLD 6 VWHP Z VLĊJQLNyZ UHJXODFMą Z VRNRĞFL ÀH LRQ SRUW HPRQWDĪ L SU HEXGRZD VNáDGQLNyZ V VWHPX RUD DNFHVRULD JRGQH SU H QDF HQLHP XĪ FLH SRGF DV PDQHZURZDQLD UXFKRP PL QRĞQLNDPL QDU ĊG L 2EVáXJD V VWHPyZ Z VLĊJQLNyZ UHJXODFMą Z VRNRĞFL ÀH LRQ SRUW QD ...

Page 453: ...U P ZDQLD XU ąG HĔ PHG F Q FK L DWHVWHP VWRVRZQLH GR VSHF NDFML GRSXV F DO QHJR REFLąĪHQLD RUD SU VSHáQLHQLX Z PDJDĔ QRUP Z DNWXDOQLH RERZLą XMąFHM ZHUVML SRGáąF DQLD LL UR G LDáX QDSLĊFLD VLHFLRZHJR ORNDOQHJR PLHMVFD SRERUX SUąGX RUD SU HZRGyZ SU HV áDQLD GDQ FK Z FHOX GRSURZDG HQLD SUąGX GR DSDUDWXU DPRFRZDQLD RU JLQDOQ FK NRPSRQHQWyZ V VWHPX L RVSU ĊWX UP 7 D SRPRFą PRELOQHJR Zy ND PRĪQD SU HPL...

Page 454: ...L 3UąG SU HPLHQQ 1 2 3 x max XXX VA àąF QD PRF 6XPD PRF RGGDZDQ FK QD SRV F HJyOQ FK JQLD GDFK SRPRFQLF FK QLH PRĪH E ü Z ĪV D RG áąF QHM PRF XXX kg XXX LB Max Load àąF QD QRĞQRĞü UDP SRGVWDZRZHM PDNV PDOQD áąF QD QRĞQRĞü VXPD SRGDQHJR REFLąĪHQLD ZV VWNLFK SRV F HJyO Q FK NRPSRQHQWyZ V VWHPX 1DOHĪ SU HVWU HJDü GRSXV F DOQ FK REFLąĪHĔ JRGQLH QDNOHMRQ PL LQIRUPDFMDPL XXX kg XXX LB Max Load 3RGDQH RE...

Page 455: ...HM Pozycja robocza Niniejszy symbol opisuje dopuszczalne pozycje pracy strona prawa strona lewa i ZVND XMH QD LVWQLHMąFH QLHEH SLHF HĔVWZR SU HFK OHQLD SU PLDQLH VWURQ Funkcja ryglowania 2SLVXMH RQD NLHUXQHN U JORZDQLD Z JOĊGQLH RWZLHUDQLD NRPSRQHQWyZ 1LH SFKDü 1LH ZROQR SFKDü Zy ND WU PDMąF SRZ ĪHM XFKZ WX SRZRGX QLHEH SLHF HĔVWZD SU HFK OHQLD VLĊ VND yZNL EH SLHF HĔVWZD Informacje ogólne 0RĪQD H...

Page 456: ... DQDGD NDEOD SU áąF HQLRZHJR GRSXV F RQHJR GR XĪ WNX Z VáXĪELH GURZLD 3RGáąF DMąF GR OLVWZ JQLD G ZW NRZ FK ZLHORNURWQ FK QDOHĪ DEH SLHF ü ZW F NL SRSU H RSFMRQDOQLH GRVWĊSQH EORNDG DEH SLHF DMąFH SU HG Z FLąJQLĊFLHP R JQLD G SU HZRGyZ SU áąF HQLRZ FK PRĪQD SRGáąF Dü Z áąF QLH XU ąG HQLD VSHáQLDMąFH Z PDJDQLD QRUP OXE DWHVWHP RGDWNRZą DSDUDWXUĊ PHG F Qą EROFHP SU áąF HQLRZ P GR Z UyZQDQLD SRWHQFMD...

Page 457: ... HSLVDPL GRW RERZLą NX R QDNRZDQLD ROHMQRĞü XPLHV F DQLD DSDUDWXU QD Zy NX 8SHZQLü VLĊ ĪH DSDUDWXUD SRVWDZLRQD QD Zy NX XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW OXE HQGR FDUW RVWDáD DEH SLHF RQD SRSU H SRGMĊFLH RGSRZLHGQLFK G LDáDĔ UyZQLHĪ QD F DV MD G SU HG HĞOL JQLĊFLHP SU HFK OHQLHP XSDGNLHP LWS DOHFD VLĊ DE ZV V WNLH FLĊĪNLH F ĊĞFL XPLHV F DQH E á QD Zy NX XQL FDUW YH LR...

Page 458: ...LH KDPXOFH UROHN QDMGXMąFH VLĊ Z Zy NX XU ąG HQLH EORNXMąFH U JOXMąFH 3RGREQLH SU HG XUXFKRPLHQLHP OXE WUDQVSRUWHP QDOHĪ ZROQLü ZV VWNLH KDPXOFH yáND ELHĪQH QDOHĪ VSUDZG Dü FR PLHVLĊF SRG NąWHP LFK EH SLHF HĔVWZD RUD EH V F HOLQRZHJR PRF QHJR RVDG HQLD WU SLHQL PRFXMąF FK NyáND SU SDGNX SROX RZDQLD NyáHN QDOHĪ QDW FKPLDVW VNRQWDNWRZDü VLĊ H VZRLP GRVWDZFą 2EFLąĪHQLH 1LHGRSXV F DOQH MHVW SU HNUDF D...

Page 459: ...SDUDWXUD QD Zy NDFK XQL FDUW vexio cart pro cart duo cart FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW F HQGR FDUW QLH PRĪH E ü PRNUD ĪDGQ P Z SDGNX QLH XPLHV F Dü SURGXNWyZ NWyU FK PRJą Z Sá ZDü Sá Q QDG XU ąG HQLDPL HOHNWU F Q PL L OLVWZDPL JQLD GNDPL Z NWyUH PRĪH ZQLNQąü FLHF ROXPQD DVLODMąFD FODVVLF FDUW FRPSDFW FDUW endo cart i pionowa kolumna uni cart vexio cart pro cart LVWZ JQLD GDPL ZW NRZ PL OXE V VWHP RND...

Page 460: ...D GR LHPQHJR HOHP Zy ND GR DSDUDWXU PHG F QHM Zy ND XQL FDUW YH LR FDUW SUR FDUW GXR FDUW FODVVLF FDUW compact cart ou endo cart ijest stworzenie praktycznego i mobilnego stanowiska pracy dla DSDUDWXU HOHNWURPHG F QHM E FDá V VWHP E á JRGQ Z PRJDPL QRUP VXPD SUąGyZ ZDUFLD GR LHPQHJR QLH PRĪH Z NUDF Dü SR D PDNV PDOQą ZDUWRĞü JUDQLF Qą P HĪHOL VXPD SUąGyZ ZDUFLD GR LHPQHJR SU HNURF áDE WĊ JUDQLFĊ W...

Page 461: ... Z áąF QLN WUDQVIRUPDWRUD VHSDUDF MQHJR QD 21 Ä à Z FLąJX VHN RGEĊG LH VLĊ Z WOH DXWRPDW F Q DXWRWHVW F XMQLND QDG RUX L RODFML 3R DNRĔF HQLX DXWRWHVWX F XMQLN QDG RUX L RODFML MHVW JRWRZ GR SUDF DPSND V JQDOL DF MQD NRQWUROL DVLODQLD VLHFLR ZHJR GLRGD LHORQD ĞZLHFL VLĊ VWDá P ĞZLDWáHP 7HVW SU HSURZDG DQ MHVW SRGF DV HNVSORDWDFML VDPRF QQLH L F NOLF QLH FR JRG LQ 0RĪQD JR UyZQLHĪ GRGDWNRZR DáąF ü ...

Page 462: ...otest czujnika do nadzoru izolacji XMQLN QDG RUX L RODFML SU HSURZDG D DXWRWHVW F NOLF QLH FR RN JRG LQ GRGDWNRZR GR DXWRWHVWX DNW ZRZDQHJR SU H SU FLVN WHVWRZ 7HVW MHVW SU HSURZDG DQ UyZQLHĪ SR NDĪG P ZáąF HQLX XWRWHVW WUZD RNRáR VHNXQG L HZQąWU QLH ZLGDü ĪDGQ FK ĞODGyZ MHJR SU HSUR ZDG DQLD UD LH Z VWąSLHQLD EáĊGX ODPSND V JQDOL DF MQD NRQWUROL DVLODQLD VLHFLRZHJR GLRGD LHORQD DF QD PLJDü F ĊVWR...

Page 463: ...OXE REVáXJą WHFKQLF Qą VND yZND 3RZ ĪV H RERZLą XMH DQDORJLF QLH Z SU SDGNX DGDSWDFML XU ąG HĔ Z REZRG LH DVLODQLD HOHNWU F QHJR QS JQLD GD ZLHORNURWQH 09 DMHPQD NRPSDW ELOQRĞü HOHNWURPDJQHW F QD XU ąG HĔ QDMGXMąF FK VLĊ QD Zy NX RVWDáD VSUD ZG RQD W ONR GOD NRPELQDFML GRVWDUF RQHM SU H RJyOQą MHGQRVWNĊ DMPXMąFą VLĊ NRQ JXUDFMą V V WHPX 3U HG DVWRVRZDQLHP LQQ FK NRQ JXUDFML XU ąG HĔ GR FHOyZ PHG F...

Page 464: ...HQLH XFKZ W QD butelki kosze uchwyty do kamer statywy do kroplówek 1LH DPRQWRZDQH WUDQVIRUPDWRU VHSDUDF MQH RSXĞFLü MDNR HOHPHQW SRMHG QF H 7 VXZDQH SyáNL QD NODZLDWXUĊ L LQQH Z VXZDQH SyáNL Uchwyty komputerowe górne i dolne yáND SU HZRG ąFH DPRQWRZDQH GĨZLJQLH L XFKZ W QD PRQLWRU WyUQH REZRG HOHNWU F QH F XMQLNLHP QDG RUX L RODFML Z áąF RQH Vą W ONR NRQWUROL VWDELOQRĞFL QDSLĊFLD 0LQLPDOQH EH SLHF...

Page 465: ...FML Z VRNRĞFL SRSU H FLĞQLHQLH JD X MDN UyZQLHĪ GOD HOHNWUR PHFKDQLF QHM UHJXODFML Z VRNRĞFL D SRPRFą ÄQDSĊGX OLQLRZHJR QDOHĪ SU HVWU HJDü V F HJyOQ FK SU HSLVyZ EH SLHF HĔVWZD ZHGáXJ Ä DJURĪHQLD PHFKDQLF QH H VWURQ SRUXV DMąF FK VLĊ HOHPHQWyZ 2ERZLą XMą SU W P 1DOHĪ XZ JOĊGQLDü L SU HVWU HJDü GRSXV F DOQ FK RGVWĊSyZ PLĊG SRUXV DMąF PL VLĊ HOHPHQWDPL ZHGáXJ Z WDEHOL 62 URE UHJXODFMą Z VRNRĞFL SURG...

Page 466: ...RVáRQLĊWHM Z QLHGRVWĊSQHM HZQąWU VWUH H ZHZQąWU NROXPQ QRĞQHM ZROQR MHVW SURZDG Lü Z áąF QLH Z V NRORQ P IDFKRZFRP R 8ZDJD 3RGF DV REVáXJL UHJXODFML Z VRNRĞFL SU XĪ FLX SU FLVNX UĊF QHJR QDOHĪ PLHü QD XZDG H WR DE Z VWUH H DJURĪHQLD QLNW QLH SU HE ZDá VLĊJQLNL 2NDEORZDQLH 1DOHĪ SU HVWU HJDü SRQLĪV FK ZVND yZHN DEOH PXV ą E ü Z VWDUF DMąFR Z PLDURZDQH DE SRGF DV REUDFDQLD QLH GRV áR GR XV NRG HQLD ...

Page 467: ...REUDFDQLH XU ąG HQLD E áR PRĪOLZH MHGQDNĪH ĪąGDQD SR FMD XU ąG HQLD SR RVWDáD VWDELOQD 6 VWHP Z VLĊJQLNyZ UHJXODFMą Z VRNRĞFL ÀH LRQ SRUW SU SDGNX DáDGRZ ZDQLD VNáDGQLNyZ V VWHPX UHJXODFMą Z VRNRĞFL QDOHĪ NRQLHF QLH ZUyFLü XZDJĊ QD PLQLPDOQą Z J PDNV PDOQą GRSXV F DOQą ZDJĊ ZáDVQą 1DOHĪ SRQDGWR DGEDü R WR DE H Z JOĊGyZ EH SLHF HĔVWZD PLHMVFH SRG V VWHPHP Z VLĊJQLND H PLHQQą Z VRNRĞFLą ÀH LRQ SRUW ...

Page 468: ...MHVW DSHZ QLHQLH VWDELOQRĞFL SDWU 3XQNW 2EVáXJD V VWHPyZ Z VLĊJQLNyZ UHJXODFMą Z VRNRĞFL ÀH LRQ SRUW QD SRGáRG H XU ąG HQLD NRQWUROQHJR SRGZyMQ 3RGF DV REVáXJL V VWHPyZ Z VLĊJQLNyZ UHJXODFMą Z VRNRĞFL ÀH LRQ SRUW QD SRGáRG H XU ąG HQLD NRQWUROQHJR SRGZyMQH QDOHĪ DZV H ZUDFDü XZDJĊ DE UDPLĊ Z FK OQH NWyUH RGSRZLDGD D PLDQĊ VWURQ E áR FLąJOH XPLHV F RQH UyZQROHJOH GR SU HGQLHM VWURQ SRMD GX XP RFRZD...

Page 469: ...e Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab SU SDGNX NRQLHF QRĞFL GH QIHNFML FDáNRZLWHM PRĪQD OHFLü RVRELH XSUDZQLRQHM GHPRQWDĪ SRV F HJyOQ FK HOHPHQWyZ L GH QIHNRZDü MH RVREQR 1DSUDZ 6HUZLV 3U HG NDĪGą F QQRĞFLą QDSUDZF ą UyZQLHĪ SU HG RGHVáDQLHP GR QDSUDZ QDOHĪ Zy HN Z F ĞFLü RGSRZLHGQLP ĞURGNLHP F V F ąF P L GH QIHNRZDü 1DSUDZ Zy ND PRJą E ü Z NRQ ZDQH Z áąF QLH SU H SHUV...

Page 470: ...PRĪQD QDOHĨü Z QDV FK NDWDORJDFK OXE QD VWUR QLH ZZZ LWG FDUW FRP LQIRUPDFMD GOD G VWU EXWRUyZ 9 Konserwacja Wózki do aparatury medycznej uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart F HQGR FDUW Vą VNRQVWUXRZDQH L Z NRQDQH Z WDNL VSRVyE ĪH DSHZQLDMą ZLHOROHWQLH EH SURE OHPRZH XĪ WNRZDQLH FHOX DSHZQLHQLD EH SLHF HĔVWZD XĪ WNRZDQLD QDOHĪ FR PLHVLĊF VSUDZG Lü G LDáDQLH QDVWĊSXMąF F...

Page 471: ...WUROL QDOHĪ VNRQWDNWRZDü VLĊ QLH ZáRF QLH GRVWDZFą 10 Dane techniczne 1RĞQRĞü Zy ND XQL FDUW 5DPD SRGVWDZRZD QRĞQRĞü FDáNRZLWD from 50 kg 110 lbs 3yáND 10 kg 22 lbs 3yáND UHJDáRZD 20 kg 44 lbs 6 XÀDGD NJ OEV DP NDQD NJ OEV Uchwyt monitora NJ OEV 3RGNáDGND SRG P V NĊ NJ OEV 1RĞQRĞü Zy ND YH LR FDUW 5DPD SRGVWDZRZD QRĞQRĞü FDáNRZLWDO NJ OEV 3yáND 20 kg 44 lbs ORN V XÀDG NJ OEV Uchwyt monitora NJ OEV...

Page 472: ...Ċ NJ OEV 1RĞQRĞü Zy ND FODVVLF FDUW HQGR FDUW 5DPD SRGVWDZRZD QRĞQRĞü FDáNRZLWDO NJ OEV 3yáND NJ OEV Z FLąJDQD NJ OEV 6 XÀDG NJ OEV 3yáND QD PRQLWRU PD NJ OEV Z DOHĪQRĞFL RG W SX 3RGNáDGND SRG P V NĊ NJ OEV 1RĞQRĞü Z VLĊJQLNyZ PRGXO SRUW VWDFMRQDUQ ZVSRUQLN GR XU ąG HĔ 5DPD SRGVWDZRZD QRĞQRĞü FDáNRZLWDO Z DOHĪQRĞFL RG GáXJRĞFL NJ OEV 5DPLĊ QRĞQH PD NJ OEV 5DPLĊ Z FK OQH SRMHG QF H PD NJ OEV 5DPLĊ ...

Page 473: ... VWHP ZVSRUQLND UHJXODFMą Z VRNRĞFL ÀH LRQ SRUW Z DOHĪQRĞFL RG PRGHOX NJ OEV NJ OEV NJ OEV HGQRVWND REURWRZD MHGQRVWND URWD cyjna PD NJ OEV 6áXSHN RZQ 3RVW 10 kg 22 lbs 3RGNáDGND SRG P V NĊ NJ OEV D JRGQRĞü WUHĞFL RGSRZLDGD UPD 7 PE PL ...

Page 474: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES para os suportes móveis para equipamentos uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart e endo cart com e sem transformador de isolamento Português PT ...

Page 475: ...TD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Austrália ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Trabalhamos constantemente no desenvolvimento de nossos produtos Pedimos sua compreensão para o fato de que devemos nos reservar o direito de alterar a qualquer momento o es...

Page 476: ...1xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Componentes do sistema e acessórios flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Componentes do sistema e acessórios vexio cart NT 50xx xxx Carrinho para equipamentos vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Componentes do...

Page 477: ...segurança 8 2 Montagem 10 2 1 Integralidade 10 2 2 Carregamento 10 2 3 Sequência de carregamento 10 2 4 Perigo devido à instabilidade mecânica 11 2 5 Rodízios 11 2 6 Carga 11 2 7 Montagem Operação 11 2 7 1Prateleiras 11 2 7 2Gavetas 12 2 7 3Transformador de isolamento 12 2 8 Instalação posterior de componentes do sistema 12 3 Segurança elétrica 12 3 1 Posicionamento de equipamentos elétricos 12 3 ...

Page 478: ...ico da altura 18 6 Braço de apoio 19 6 1 Cabeamento 19 6 2 Giro horizontal 19 6 3 Inclinação Rotação dos equipamentos 19 6 4 Sistemas de braços de apoio ajustáveis em altura flexion port 20 6 5 Desmontagem e alteração dos componentes do sistema e acessórios 20 6 6 Uso pretendido ao manobrar os suportes móveis para equipamentos 20 6 7 Operação dos sistemas de braços de apoio ajustáveis em altura fl...

Page 479: ... permitidas e em conformidade com os requisitos da norma IEC 60601 1 na versão atualmente válida para a conexão e distribuição de tensões de alimentação a partir do ponto alimentação elétrica local bem como de linhas de dados para a fixação de componentes de sistema e acessórios originais da ITD Com a ajuda do suporte móvel para equipamentos os dispositivos médicos podem ser movidos no interior do...

Page 480: ...rente alternada 1 2 3 x max XXX VA Potência total A soma das potências fornecidas às tomadas individuais não deve exceder a potência total XXX kg XXX LB Max Load Capacidade total de carga da estrutura de base Capacidade máxima de carga soma das indicações de carga de todos componentes de sistema individuais Observe o adesivo correspondente à carga permitida XXX kg XXX LB Max Load Indicação de carg...

Page 481: ...Posição de trabalho Este símbolo descreve as posições de trabalho permitidas direita esquerda e indica um perigo existente de tombamento ao mudar de lado Função de travamento Descreve a direção do bloqueio ou liberação dos componentes Não empurrar Não é permitido empurrar o carrinho para equipamentos acima da pega devido ao risco de tombamento 1 3 Instruções de segurança Geral Somente podem ser co...

Page 482: ...devem ser conectados a um cabo de conexão de grau hospitalar No Japão deve ser usado o cabo de conexão japonês opcional Em caso de ligação na régua de tomadas os plugues devem ser protegidos por meio de travas contra remoção de plugues opcionais Somente dispositivos que atendam aos requisitos da norma IEC 60601 1 ou aprovados pela IEC podem ser ligados às tomadas cabos de conexão Dispositivos médi...

Page 483: ... 3 Sequência de carregamento Certifique se de que todos os dispositivos colocados sobre os carrinhos para equipamentos uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ou endo cart estejam protegi dos de forma segura contra deslizamento tombamento queda ou similares por medidas adequadas mesmo durante o deslocamento Aconselha se que a colocação de peças pesadas sobre carrinho para e...

Page 484: ... rodízios dispositivo de bloqueio do rodízio devem ser acionados Correspondentemente todos os freios dos rodízios devem ser liberados antes de movimentar ou transportar o carrinho Os rodízios devem ser verificados a cada 12 meses quanto a sua segurança bem como quanto ao assento firme do pino de fixação do rodízio Caso os rodízios se tornem frou xos entre imediatamente em contato com seu fornecedo...

Page 485: ...odo de acordo com a norma IEC 60601 1 3 Segurança elétrica 3 1 Posicionamento de equipamentos elétricos Observe que dispositivos elétricos sobre o carrinho para equipamentos uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ou endo cart não podem ser molhados Nunca coloque produtos que possam perder fluidos sobre dispositivos elétricos ou réguas de tomadas nas quais possam penetrar l...

Page 486: ...inhos para equipamentos uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ou endo cart é criar uma estação de trabalho prática e móvel para sistemas elet romedicinais Para que todo o sistema médico elétrico esteja em conformidade com a norma IEC 60601 1 a soma das correntes de fuga à terra não deve exceder o limite máximo de 0 5 mA Se a soma das correntes de fuga à terra exceder esse...

Page 487: ...do automaticamente em segundo plano Após a conclusão do autoteste o monitor de isolação ELG está pronto para operação O indicador luminoso de alimentação LED verde acende se permanentemente O teste é realizado automaticamente em ciclos de 8 horas durante a operação Além disso pode ser acionado manual mente através do botão de teste No caso de um teste manual a seguinte rotina de verificação é exec...

Page 488: ...entro a aproximadamente cada 8 horas O teste também é realizado após cada inicialização O autoteste leva cerca de 5 segundos e não é detectável a partir do exterior Em caso de erro o indicador luminoso de alimentação LED verde pisca com um frequência de 0 5 Hz Com uma mesma frequência soa o alarme acústico As mensagens de erro não podem ser redefinidas com o botão de confirmação de erro 3 6 4 Elim...

Page 489: ...ca se também à adaptação de dispositivos no circuito de alimentação por exemplo tomada múltipla 3 9 CEM A compatibilidade eletromagnética dos dispositivos eletromedicinais no carrinho deve ser verifica da entre si pelo configurador geral do sistema Antes da aplicação medicinal de qualquer outra combinação de dispositivos verifique a compatibilidade eletromagnética dos dispositivos individuais entr...

Page 490: ...poio instalado e suportes para monitores Os circuitos secundários com monitores de isolação são excluídos somente do teste de resistência dielétrica 3 11 Prescrições mínimas de segurança A ITD GmbH não tem conhecimento de nenhum dispositivo ou acessório que reduza a segurança mínima do sistema Somente dispositivos que não representem perigo podem ser usados Se necessário isso deve ser esclarecido ...

Page 491: ...itivos e ou componentes eletromedicinais essas distâncias mudam Isso pode resultar em um risco mecânico Responsável pelo cumprimento das distâncias mínimas exigidas é o respectivo configurador de sistema O peso total do equipamento e acessórios montados não deve exceder a carga total máxima prescrita do ajuste de altura A sobrecarga causa danos ao ajuste de altura e resulta na perda de garantia No...

Page 492: ... observe possíveis formações de nós nos cabos 6 2 Giro horizontal Certifique se de que o alcance rotativos dos componentes do sistema corresponde ao tamanho do dispositivo e às condições do ambiente No caso dos componentes do sistema serem girados horizontalmente com dispositivos ligados estes não devem colidir com outros dispositivos com outros componentes do sistema ou com a parede Uma colisão p...

Page 493: ... Assim que componentes de sistema e acessórios tiverem que ser desmontados ou alterados de po sição é essencial remover anteriormente o dispositivo que encontra se no sistema Se isso envol ver a des montagem dos braços de apoio ajustáveis em altura flexion port estes devem primeiro ser colocados na posição mais superior e o aperto freio deve ser verificado ver adesivo 6 6 Uso pretendido ao manobra...

Page 494: ... port com o braço giratório deve estar retraído ao trocar de lados Caso contrário a estabilidade ver ponto 2 4 não pode ser garantida 7 Diversos 7 1 Limpeza e desinfecção Atenção Desconecte todo o sistema da rede elétrica antes de realizar um limpeza ou desinfecção Os carrinhos para equipamentos uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ou endo cart podem ser limpos com produ...

Page 495: ...ressão do ar 500 hPa a 1200 hPa 7 4 Descarte Coleta separada de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a Diretiva REEE Reg No DE35464575 para a Alemanha Os resíduos elétricos e eletrônicos colocados no mercado após 13 de agosto de 2005 são marcados com o símbolo representativo do descarte separado de resíduos elétricos e eletrônicos Isto significa que nos países onde a Diretiva da UE 2...

Page 496: ...antir seu bom funcionamento Réguas de tomadas Verifique o cabo principal quanto a danos e assento firme Tomadas auxiliares Verifique o cabo quanto a danos e assento firme Braços de apoio ajustáveis em altura flexion port O ajuste em altura funciona de forma suave a potência de elevação está ajustada ao peso do dispositivo Braço de apoio As funções de girar e inclinar ocorrem sem problemas sem muit...

Page 497: ...0 kg 176 lbs Prateleira 50 kg 110 lbs extensível 20 kg 44 lbs Gaveta 3 kg 6 6 lbs bloquável 20 kg 44 lbs Mouse pad 3 kg 6 6 lbs 10 5 Capacidade de carga compact cart Estrutura de base Profi carga total 180 kg 396 lbs Estrutura de base Economy carga total 150 kg 330 lbs Prateleira 50 kg 110 lbs Gaveta 3 kg 6 6 lbs Prateleira do monitor max 35 kg 77 lbs dependendo do tipo Mouse pad 3 kg 6 6 lbs 10 6...

Page 498: ...daptação VESA 75 100 up to 18 kg 39 6 lbs Suporte de monitor com adaptador universal up to 14 kg 30 8 lbs Suporte de monitor com adaptador de montagem sobre mesa up to 14 kg 30 8 lbs Prateleira 10 kg 22 lbs Gaveta 3 kg 6 6 lbs Suporte do teclado 5 kg 11 lbs Mouse pad 3 kg 6 6 lbs 10 8 Capacidade de carga modul port Sistemas de braços de apoio ajustáveis em altura flexion port dependendo do modelo ...

Page 499: ...PT ...

Page 500: ...INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE pentru suporţi mobili de aparatură uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart şi endo cart cu sau fără transformator de separaţie Română RO ...

Page 501: ...na Amerika Evropa ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Lucrăm permanent pentru dezvoltarea continuă a produselor noastre Vă rugăm să înţelegeţi ne rezervăm dreptul la modificări permanente ale volumului de liv...

Page 502: ...xx GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Componente de sistem şi accesorii flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Componente de sistem şi accesorii vexio cart NT 50xx xxx Cărucior instrumente vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Componen...

Page 503: ... 2 2 Încărcare 10 2 3 Succesiunea la încărcare 10 2 4 Pericol din cauza instabilităţii mecanice 11 2 5 Role 11 2 6 Încărcare 11 2 7 Montaj operare 11 2 7 1 Etajere 11 2 7 2 Sertare 12 2 7 3 Transformator de separaţie 12 2 8 Anexarea ulterioară a componentelor de sistem 12 3 Siguranţă electrică 12 3 1 Plasarea aparatelor electrice 12 3 2 Coloană de distribuţie classic cart compact cart endo cart co...

Page 504: ...telor 19 6 4 Sisteme de console portante reglabile pe înălțime flexion port 20 6 5 Montajul şi demontarea componentelor de sistem şi accesoriilor 20 6 6 Folosirea conformă la manevrarea suporţilor mobili pentru aparatură 20 6 7 Operarea sistemelor de console portante reglabile pe înălțime 21 flexion port pe raftul pentru monitor 2 compartimente 21 7 Altele 21 7 1 Curățare şi dezinfectare 21 7 2 Re...

Page 505: ...e și verificate IEC conform specificațiilor de încărcare admisă prin respectarea cerințelor IEC 60601 1 în versiunea în vigoare în prezent pentru racordarea şi distribuţia tensiunilor electrice pe reţea de la posturile locale de preluare a energiei electrice precum şi de la cablurile de date pentru fixarea componentelor de sistem originale ITD şi a accesoriilor Cu ajutorul suportului mobil pentru ...

Page 506: ...1 2 3 x max XXX VA Putere totală Suma puterilor debitate la prizele individuale nu trebuie să depăşească puterea totală XXX kg XXX LB Max Load Încărcare totală şasiu de bază Încărcare maximă totală suma informaţiilor privind încărcarea tuturor componentelor de sistem Vă rugăm să respectaţi eticheta corespunzătoare pentru încărcarea admisibilă XXX kg XXX LB Max Load Informaţie privind încărcarea co...

Page 507: ...tion Poziţia de lucru Acest simbol descrie poziţiile de lucru permise dreapta stânga şi semnalează existenţa pericolului de răsturnare la schimbarea poziţiei Funcţie de blocare Aceasta descrie direcţia blocării respectiv a deschiderii componentelor Nu împingeţi Împingerea căruciorului de instrumente deasupra mânerului nu este permisă din cauza pericolului de răsturnare 1 3 Indicaţii de siguranţă G...

Page 508: ...ru funcţionare la 115 V în ţările SUA şi Canada se impune folosirea unui cablu de racordare Hospital Grade iar în Japonia a unui cablu de racordare japonez disponibil opţional La racordarea la priza multiplă ştecărele trebuie asigurate prin stabilizatoare pentru ştecăre disponibile opțional Este permisă conectarea la prize cabluri de conexiune numai a aparatelor care corespund cerințelor IEC 60601...

Page 509: ...aţiei de etichetare de 5 2 3 Succesiunea la încărcare Asiguraţi vă că toate aparatele amplasate pe căruciorul de instrumente uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart sau endo cart au fost asigurate prin măsuri adecvate împotriva alunecării răsturnării căderii sau altor pericole similare inclusiv în timpul mersului Se recomandă plasarea tuturor pieselor grele pe căruciorul de...

Page 510: ...ânele de la rolele prevăzute la cărucioarele de instrumente dispozitiv de prindere a rolei Înainte de mobilizare respectiv transport se vor elibera corespunzător toate frânele rolelor Rolele de transport trebuie verificate la fiecare 12 luni cu privire la siguranţa lor precum şi la poziţionarea fixă fără fante a bolţurilor de fixare a rolelor Dacă acestea sunt slabe luaţi imediat legătura cu furni...

Page 511: ...cuta doar de către personalul de specialitate conform indicaţiilor din manualul de montaj furnizat Sistemul general modificat trebuie verificat din nou conform IEC 60601 1 3 Siguranţă electrică 3 1 Plasarea aparatelor electrice Vă rugăm să reţineţi că aparatele electrice de pe cărucioarele de instrumente uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart sau endo cart nu trebuie să se...

Page 512: ...re Scopul cărucioarelor de instrumente uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart sau endo cartje este de a servi drept staţie de lucru practică şi mobilă pentru instalaţiile electrice medicale Pentru ca întregul sistem electric medical să corespundă IEC 60601 1 suma curenţilor de legare la pământ nu trebuie să depăşească valoarea limită de 0 5 mA Dacă valoarea curentului de s...

Page 513: ...ţea LED verde luminează permanent Testul va fi realizat independent ciclic la fiecare 8 ore şi se poate declanşa şi manual prin intermediul butonului de testare La testarea manuală se va executa următoarea rutină de verificare Se simulează o eroare la izolaţie LED ul galben al rezistenţei de izolaţie luminează permanent un sunet de avertizare de 2 4 kHz se aude permanent ambele se opresc după circ...

Page 514: ...recvență se aude o alarmă acustică Notificările de eroare nu se pot anula folosind tasta de confirmare a erorilor 3 6 4 Eliminarea avariilor Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul pe cont propriu Dacă se va determina o încercare de reparaţie neautorizată veţi pierde dreptul la garanţie Din motive de siguranță lucrările de reparaţii şi revizie se realizează doar de producător Indicație Puteţi găsi m...

Page 515: ...general Înainte de utilizarea în scop medical a unei alte combinaţii de dispozitive verificaţi compatibilitatea electromagnetică a dispozitivelor individuale între ele Cărucioarele pentru aparate specifice clientului care se utilizează în cadrul mediului de spin nuc lear trebuie verificate de către client cu privire la compatibilitatea utilizării din cauza substanțelor feromagnetice pro rata ITD G...

Page 516: ... aparate ce nu reprezintă niciun pericol Eventual o astfel de situaţie se poate clarifica printr o analiză a riscurilor ISO 14971 4 Transport 4 1 Transport sigur pe role Înainte de folosirea mobilă a căruciorului de instrumente asiguraţi vă că Toate aparatele produsele aflate pe acesta au fost asigurate împotriva căderii Toate braţele articulate sunt strânse şi au fost asigurate Cablul de alimenta...

Page 517: ... va elibera energia stocată La sistemele neîncărcate o acţionare instantanee fără frânare a elementelor de reglare pe înălţime poate conduce la accidentări şi deteriorări o Pentru evitarea accidentărilor şi deteriorărilor înainte de montajul şi demontarea aparaturii elementele de reglare pe înălţime vor fi reglate în poziţia cea mai înaltă fără energie o Sistemul de console portante cu înălţime va...

Page 518: ...nentelor de sistem a fost corelată atât la dimensiunea aparatelor cât şi la condiţiile de spaţiu La rabatarea pe orizontală a componentelor de sistem cu dispozitivele fixate de ele acestea nu trebuie să se ciocnească nici cu alte aparate nici cu alte componente de sistem sau cu peretele O coliziune poate conduce la ciocnirea aparatelor şi poate avea drept urmare acci denta rea persoanelor 6 3 Încl...

Page 519: ...ie demontate componentele de sistem şi accesoriile sau poziţia acestora trebuie modificată în prealabil se vor îndepărta dispozitivele prinse de acestea Dacă este vorba despre montajul demontarea consolelor portante cu înălţime variabilă flexion port acestea trebuie mai întâi reglate în poziţia cea mai înaltă şi fixată prinderea frâna consultaţi eticheta 6 6 Folosirea conformă la manevrarea suporţ...

Page 520: ...stabilitatea a se vedea punctul 2 4 7 Altele 7 1 Curățare şi dezinfectare Atenţie Deconectaţi întreg sistemul de la reţea înainte de a executa o curățare respectiv o dezin fectare Cărucioarele de instrumente uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart sau endo cart pot fi curăţate cu detergent universal uzual din comerţ detergent neutru Pentru dezinfectare se pot folosi produse...

Page 521: ...fost aduse în circulaţie după data de 13 august 2005 sunt marcate cu simbolul prezentat pentru eliminare separată a deşeurilor electrice şi electronice Acesta stipulează că deşeurile din ţările unde se aplică directiva EU 2002 96 EC trebuie eliminate separat 7 5 Piese de schimb Se pot folosi doar piesele de schimb autorizate de ITD GmbH Pe cadrul căruciorului dumneavoastră de instrumente se află o...

Page 522: ...eglarea pe înălțime funcţionează uşor forţa de ridicare este corelată cu greutatea aparaturii Console portante Rotirea şi bascularea funcţionează fără probleme fără joc prea mare Transformator de separaţie Controlul tehnic de siguranţă al transformatoarelor de separaţie Numere de serie Comparaţi numărul de serie al căruciorului cu datele din manualul dispozitivu lui Siguranţe Verificaţi dacă au fo...

Page 523: ...re Etajeră 50 kg 110 livre Sertar 3 kg 6 6 livre Etajeră pentru monitor max 35 kg 77 livre în funcţie de tip Mousepad uri 3 kg 6 6 livre 10 6 Capacitate portantă classic cart endo cart Cadru încărcătură totală 150 kg 330 livre Etajeră 50 kg 110 livre extensibilă 20 kg 44 livre Sertar 3 kg 6 6 livre Etajeră pentru monitor max 35 kg 77 livre în funcţie de tip Mousepad uri 3 kg 6 6 livre 10 7 Capacit...

Page 524: ...22 livre Sertar 3 kg 6 6 livre Suport tastatură 5 kg 11 livre Mousepad uri 3 kg 6 6 livre 10 8 Capacitate portantă flexion port sisteme de console portante reglabile pe înălțime flexion port în funcţie de model 3 10 kg 6 6 22 livre 8 14 kg 17 6 30 8 livre 11 20 kg 24 2 44 livre Unitate de rotire şi rabatare do 14 kg 30 8 livre Stâlpi Down Post 10 kg 22 livre Mousepad uri 3 kg 6 6 livre ITD GmbH îş...

Page 525: ...RO ...

Page 526: ...NÁVOD NA POUŽITIE pre mobilné nosiče prístrojov uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart a endo cart s oddeľovacím transformátorom alebo bez neho Slovenský SK ...

Page 527: ...erika Evropa ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com Čína Austrálie ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Neustále pracujeme na ďalšom rozvoji našich výrobkov Preto váš žiadame o pochopenie že si musí me vždy vyhradiť právo zmeny rozsahu dodávky čo sa týka formy výb...

Page 528: ...40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Systémové komponenty a príslušenstvo flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systémové komponenty a príslušenstvo vexio cart NT 50xx xxx Prístrojový vozík vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systémové k...

Page 529: ... Bezpečnostné pokyny 8 2 Montáž 9 2 1 Kompletnosť 9 2 2 Nakladanie 10 2 3 Poradie nakladania 10 2 4 Nebezpečenstvo vyplývajúce z mechanickej nestability 11 2 5 Kolieska 11 2 6 Zaťaženie 11 2 7 Montáž Obsluha 11 2 7 1 Police 11 2 7 2 Zásuvky 11 2 7 3 Oddeľovací transformátor 11 2 8 Dodatočná montáž systémových komponentov 12 3 Elektrická bezpečnosť 12 3 1 Umiestnenie elektrických prístrojov 12 3 2 ...

Page 530: ...ava nesením 17 5 Mechanické a elektrické prestavenie výšky 17 6 Nosné ramená 18 6 1 Kabeláž 18 6 2 Horizontálne otáčanie 18 6 3 Naklonenie rotovanie prístrojov 19 6 4 Výškovo nastaviteľné systémy nosných ramien flexion port 19 6 5 Demontáž a prestavba systémových komponentov a príslušenstva 20 6 6 Správne použitie pri manévrovaní s mobilnými nosičmi prístrojov 20 6 7 Obsluha výškovo nastaviteľných...

Page 531: ...žení pri dodržaní požiadaviek normy IEC 60601 1 v aktuálne platnom znení na zapojenie a rozdelenie sieťových napätí z miestneho odberného miesta elektrického prúdu ako aj dátových liniek na pripevnenie originálnych systémových komponentov ITD príslušenstva Pomocou mobilného nosiča prístrojov sa môžu lekárske prístroje pred a po použití premiestňovať v budove resp umiestniť v miestnosti Takto je mo...

Page 532: ... prekročiť celkový výkon XXX kg XXX LB Max Load Celkové zaťaženie základného rámu Maximálne celkové zaťaženie súčet údajov o zaťažení všetkých jednotlivých systémových komponentov Rešpektujte príslušnú nálepku na ktorej je uvedené povolené zaťaženie XXX kg XXX LB Max Load Údaj o zaťažení systémové komponenty Rešpektujte príslušnú nálepku na ktorej je uvedené povolené zaťaženie Hranica vlhkosti Vše...

Page 533: ...uje smer blokovania resp otvárania komponentov Neposúvať Posúvanie prístrojového vozíka nad držadlom nie je pre nebezpečenstvo prevrátenia povolené 1 3 Bezpečnostné pokyny Všeobecne Do prevádzky sa smú uvádzať len také mobilné nosiče prístrojov ktorých zariadenia na sieťové napätie skontroloval a schválil kvalifikovaný odborný personál Zabezpečte aby sa oddeľovací transformátor pripojil iba k napá...

Page 534: ...edeniam smú byť pripojené iba prístroje ktoré zodpovedajú požiadavkám normy IEC 60601 1 alebo sú otestované podľa normy IEC Prídavné lekárske prístroje s káblovou koncovkou na vyrovnávanie potenciálov sa musia zapojiť prostredníctvom zeleno žltého vedenia na voliteľne dostupné káblové koncovky na vyrovnávanie potenciálov Pozor Celkový výkon umiestnený na typovom štítku sa nesmie prekročiť Dbajte n...

Page 535: ...a či sú všetky prístroje uložené na prístrojovom vozíku uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart alebo endo cart zabezpečené vhodnými opatreniami proti zošmyknutiu prevráteniu pádu a podobne aj počas jazdy Všetky ťažké diely by mali na prístrojový vozík uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart alebo endo cart klásť dve osoby Dbajte na to že pri naklada...

Page 536: ...ontrolovať bezpečnosť jazdných koliesok ako aj pevné uloženie upevňovacieho čapu koliesok bez medzier Ak by sa tieto kolieska uvoľnili okamžite kontaktujte vášho dodávateľa 2 6 Zaťaženie Nie je povolené prekračovať nosnosť prístrojových vozíkov uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart alebo endo cart Nie je povolené prekračovať nosnosť prístrojových vozíkov uni cart vexio ca...

Page 537: ... classic cart compact cart a endo cart v ľavom alebo pravom energetickom stĺpiku pri type uni cart a pro cart vo vertikálnom stĺpiku a pri type vexio cart pod základňou káble sa v tomto prípade vedú vo voliteľne dostupných káblových kanáloch ktoré sa musia umiestniť po stranách vertikálneho stĺpika Energetické stĺpiky sa nachádzajú vľavo a vpravo za vertikálnym profilom a umožňujú optimálne uložen...

Page 538: ...je namontovaný oddeľovací transformátor viacnásobná zásuvka systém pomocných zásuviek prístrojových vozíkov uni cart pro cart duo cart classic cart compact cart alebo endo cart sa nesmie použiť na zapojenie prístrojov ktoré nespĺňajú požiadavky na zvodové prúdy podľa normy IEC 60601 1 Ak je namontovaný oddeľovací transformátor celkový príkon všetkých zapojených prístrojov musí byť v rámci menovite...

Page 539: ...stražný tón s 2 4 kHz Výstražný tón môžete zrušiť stlačením tlačidla na potvrdzovanie chýb LED svieti až kým sa chyba neodstráni Ak sa vypne sledovač izolácie a chyba sa medzičasom neodstránila vyššie uvedený postup sa zopakuje Pri výskyte chyby izolácie sa zachová po jej zmiznutí akustický a optický alarm až do potvrdenia Prvé potvrdenie vypne sa akustický alarm Druhé potvrdenie vypne sa optický ...

Page 540: ...usí dodržiavať nasledovné Prídavné zariadenia ktoré sa zapájajú na analógové a digitálne rozhrania prístroja musia preukázateľne spĺňať príslušné špecifikácie napr IEC 60950 pre prístroje na elektronické spracovanie údajov a IEC 60601 1 pre elektrické lekárske prístroje Okrem toho musia všetky konfigurácie spĺňať platnú verziu normy IEC 60601 1 Ten kto zapája prídavné prístroje na diel pre vstup a...

Page 541: ... prístrojov priložené platne resp vedenia POAG prístrojové vozíky a nosníkové systémy bez elektrifikácie zariadenia na prestavenie výšky a dodatkové diely na zariadeniach na prestavenie výšky držadlá myši zásuvky zásuvkové korpusy a nadstavby držiaky na fľaše košíky kamery infúzne stojany výsuvné police na klávesnice a ostatné výsuvné police oddeľovacie transformátory ktoré nie sú namontované ale ...

Page 542: ...čenie maximálnej stability tohto výrobku mal by sa dávať pozor na nerovnosti podlahy rámy výťahových dverí káble atď aby sa zabránilo úrazom V zásade platia požiadavky normy IEC 60601 1 4 2 Bezpečná preprava nesením Držadlá neslúžia na dvíhanie mobilného prístrojového vozíka ale majú len čiste posuvnú funkciu Mobilný prístrojový vozík smú nosiť a dvíhať za výložníky na základni len dve osoby V zás...

Page 543: ...u prístrojov odpojte zariadenie na prestavenie výšky od napájacieho zdroja o Servisné a údržbárske práce vo vnútornej časti zariadenia na prestavenie výšky to zn v krytej zvonka neprístupnej oblasti v rámci nosného stĺpika smie vykonávať len vyškolený odborný personál o Pozor Pri obsluhe zariadenia na prestavenie výšky pomocou diaľkového tlačidla dbajte na to aby sa v nebezpečnej oblasti nenachádz...

Page 544: ...ť tak aby bolo naklonenie resp rotovanie prístroja ľahké avšak aby napriek tomu zostal v každej požadovanej polohe stabilný 6 4 Výškovo nastaviteľné systémy nosných ramien flexion port Pri nakladaní výškovo nastaviteľných systémových komponentov sa musí bezpodmienečne dbať na minimálnu resp maximálnu prípustnú celkovú hmotnosť Okrem toho zabezpečte aby zostalo miesto pod výškovo nastaviteľným syst...

Page 545: ...ovo nastaviteľných systémov nosných ramien flexion port na polici na monitor dvojitej musíte dávať stále pozor na to aby bolo výkyvné rameno ktoré je zodpovedné za zmenu strany umiestnené vždy paralelne k prednej strane vozíka blokovaná poloha Dbajte na to že sú pritom povolené len dve polohy nosného ramena vpravo vľavo ako pracovné polohy pozri Pracovná poloha v kapitole 1 2 Všeobecné vysvetlenie...

Page 546: ...trukčné moduly môže demontovať odborník a v demontova nom stave sa môžu dezinfikovať utrením 7 2 Oprava Servis Prístrojový vozík sa musí pred každou opravou aj pred odoslaním na opravu očistiť a vydezinfikovať vhodným čistiacim prostriedkom Opravy na prístrojovom vozíku smie vykonávať len odborný personál Ohľadne všetkých servisných služieb vám odporúčame obrátiť sa na spoločnosť ITD GmbH 7 3 Okol...

Page 547: ...o cart classic cart compact cart alebo endo cart boli vyvinuté a vyrobené na dlhoročné bezproblémové použitie Skontrolujte každých 12 mesiacov funkčnosť nasledovných dielov aby ste zaručili bezpečnosť Polica na monitor Otáčanie a sklápanie funguje hladko bez príliš veľkej vôle Police Skontrolujte či sú utiahnuté upínacie skrutky a či je polica stabilná a rovná Kolieska Skontrolujte či sa kolieska ...

Page 548: ... spodok rámu 20 kg 44 lbs zásuvka 3 kg 6 6 lbs uzamykateľná 10 kg 22 lbs držiak na monitor 14 kg 30 8 lbs myši pad 3 kg 6 6 lbs 10 2 Nosnosť vexio cart základný rám celkové zaťaženie 65 kg 143 lbs polica 20 kg 44 lbs zásuvka 3 kg 6 6 lbs držiak na monitor 14 kg 30 8 lbs myši pad 3 kg 6 6 lbs 10 3 Nosnosť pro cart základný rám celkové zaťaženie 80 kg 176 lbs polica 20 kg 44 lbs zásuvkový blok 15 kg...

Page 549: ...nitor max 35 kg 77 lbs podľa typu myši pad 3 kg 6 6 lbs 10 7 Nosnosť modul port stacionárne nosné systémy Nosný profil celkové zaťaženie podľa dĺžky 25 150 kg 55 330 lbs Nosné rameno do 23 kg 50 6 lbs otočné rameno jednoduché do 23 kg 50 6 lbs otočné rameno dvojité do 18 kg 39 6 lbs upínacie zariadenie monitoru s VESA 75 100 adaptérom do 18 kg 39 6 lbs upínacie zariadenie monitos univerzálnym adap...

Page 550: ...É ÚDAJE 10 8 Nosnosť flexion port výškovo nastaviteľné systémy nosných ramien flexion port podľa modelu 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Otočná a výkyvná jednotka do 14 kg 30 8 lbs Stĺpik Down Post 10 kg 22 lbs myši pad 3 kg 6 6 lbs Za správnosť obsahu zodpovedá spoločnosť ITD GmbH SK ...

Page 551: ...SK ...

Page 552: ...NAVODILA ZA UPORABO za premična stojala uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart in endo cart z ali brez Izolacijskega transformatorja Slovenski SW ...

Page 553: ...vis North America Europe ITD Corporation ITD GmbH Email salesusa itd cart com Email sales itd cart com China Australia ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Nenehno si prizadevamo za nadaljnji razvoj naših izdelkov Prosimo upoštevajte da si kadarkoli pridržujemo pravico do spremembe obsega dobave v obli...

Page 554: ...5xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Sistemske komponente in pribor flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Sistemske komponente in pribor vexio cart NT 50xx xxx Voziček za naprave vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Sistemske komponente in pribor pro cart P...

Page 555: ...je 10 2 3 Zaporedje nakladanja 10 2 4 Nevarnost zaradi mehanske nestabilnosti 11 2 5 Kolesa 11 2 6 Obremenitev 11 2 7 Montaža Upravljanje 11 2 7 1 Police 11 2 7 2 Predali 11 2 7 3 Izolacijski transformator 11 2 8 Naknadno dograjevanje sistemskih komponent 12 3 Električna varnost 12 3 1 Postavitev električne opreme 12 3 2 Energetski stebriček classic cart compact cart endo cart in navpični stebriče...

Page 556: ... nastavitev višine 17 6 Nosilne roke 17 6 1 Povezava s kabli 17 6 2 Vodoravno nihanje 18 6 3 Nagibanje Vrtenje naprav 18 6 4 Višinsko nastavljiv sistem z nosilnimi rokami flexion port 19 6 5 Demontaža in predelava sistemskih komponent in pribora 19 6 6 Namenska uporaba pri manevriranju nosilca mobilne opreme nosilec naprav 19 6 7 Upravljanje višinsko nastavljivega sistema z nosilnimi rokami flexio...

Page 557: ...tevanju zahtev IEC 60601 1 v trenutno veljavni različici za priključitev in distribucijo omrežnih napetosti z lokalnega odjemnega mesta kot tudi podatkovnih linij za pritrditev originalnih sestavnih delov in dodatne opreme sistema ITD S pomočjo nosilca mobilnih naprav se lahko medicinska oprema pred in med uporabo premika znotraj stavbe ali se namesti v prostor Tako je mogoča fleksibilna in ekonom...

Page 558: ...nih mestih in ne sme presegati skupne moči XXX kg XXX LB Max Load Skupna zmogljivost osnovnega okvirja Največja skupna obremenitev vsota podatkov o obremenitvi vseh posameznih sis temskih komponent sistema Upoštevajte ustrezno nalepko za dovoljeno obremenitev XXX kg XXX LB Max Load Navedba obremenitve sistemske komponente Upoštevajte ustrezno nalepko za dovoljeno obremenitev Omejitev vlažnosti Spl...

Page 559: ...roščanja komponent Brez potiskanja Potiskanje vozička z napravami nad ročajem zaradi možnosti prevrnitve ni dovoljeno 1 3 Varnostna navodila Splošno Dovoljen je pričetek uporabe samo tistih mobilnih nosilcev opreme pri katerih je kvalificirano stro kovno osebje preverilo napetostno opremo Prepričajte se da je izolacijski transformator priključen le na napajalno omrežje z delujočim zaščitnim vodnik...

Page 560: ...o naprave ki izpolnjujejo zahte ve IEC 60601 1 ali so preizkušene v skladu s standardom IEC Dodatni medicinski pripomočki s priključnimi vijaki za izenačitev potencialov morajo biti povezani z opcijsko razpoložljivimi koničnimi priključnimi zatiči s pomočjo zeleno rumenega Pozor Skupne moči ki je navedena na tipski ploščici ni dovoljeno preseči Upoštevajte da na obstoječi razdelilnik ni dovoljeno ...

Page 561: ... nameščene na voziček uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ali endo cart zavarovane pred zdrsom prevračanjem padcem ali podob nim tudi med vožnjo Priporočljivo je da nameščanje težkih delov na voziček uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ali endo cart izvedeta dve osebi Upoštevajte da se težišče spreminja z obremenitvijo Voziček se naloži v nas...

Page 562: ...ta popusti se nemudoma obrnite na dobavitelja 2 6 Obremenitev Nosilnosti vozičkov uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart aliendo cart ni dovoljeno prekoračiti Upoštevajte največjo nosilnost vozičkovuni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ali endo cart glejte točko 10 2 7 Montaža Upravljanje 2 7 1 Police Police lahko odstranite ali jih namestite drug...

Page 563: ...jih namesti na strani navpičnega stebrička Energetski stebrički se nahajajo levo in desno za navpičnim profilom In omogočajo optimalno namestitev obstoječih napajalnih kablov naprav V nobenem primeru ne vrtajte v energetski stebriček navpični stebriček ker se v njem lahko naha jajo električni kabli 3 3 Plini Pri delu električne opreme ne uporabljajte v bližini plinov npr vnetljivega anestetičnega ...

Page 564: ...onitorjem 3 6 1 Nadzorna plošča izolacijskega monitorja ELG Pri napravah z integriranim monitorjem izolacije je elektronika za ocenjevanje vgrajena v ohišje transformatorja nadzorna in prikazna plošča se nahaja v eni izmed polic Obe komponenti sta med seboj povezani preko vmesnega kabla položenega v navpičnem profilu Nadzorna plošča izolacijskega monitorja ELG neobvezno 1 Lučka kontrole napajanja ...

Page 565: ...ira Opozorilni ton se lahko s pritiskom na gumb za potrditev napake ponastavi LED sveti še naprej dokler napaka ni potrjena Če je izolacijski monitor izklopljen in napaka v tem času ni bila odpravljena se zgornji postopek začne od začetka Če se istočasno pojavita napaka pri izolaciji in napaka zaradi previsoke temperature se napaka na izolaciji v zvočnem alarmu vedno prednostno obravnava Samostojn...

Page 566: ...e tudi za prilagajanje naprav električnemu napajalnemu krogu npr razdelilnik 3 9 Elektromagnetna združljivost Elektromagnetno združljivost elektromedicinskih naprav na vozičku mora preveriti skupni konfigurator sistema Pred medicinsko uporabo katere koli druge kombinacije naprav preverite elektromagnetno združljivost posameznih naprav med seboj Uporabnost prilagojenih vozičkov za opremo v magnetno...

Page 567: ...njšuje Uporabijo se lahko samo naprave ki ne predstavljajo nevarnosti Po potrebi je treba to preveriti z analizo tveganja ISO 14971 4 Transport 4 1 Varen transport na kolesih Pred pričetkom uporabe vozička za naprave se prepričajte da so vse naprave izdelki na njem zaščiteni pred padcem da so vse zglobne roke zaprte in zavarovane da je napajalna napeljava ločena od lokalnega vira napajanja da so k...

Page 568: ...oškodbe sistema nastavitve višine in izgubo garancije pri mehanskem nastavljanju višine s tlakom plina se sprosti shranjena energija Pri neobremenjenih sistemih lahko nenadna nezavirana nastavitev višine povzroči poškodbe in škodo o Da preprečite poškodbe in škodo pred namestitvijo in demontažo naprav mora nosilni sistem izhajati iz najvišjega brez energije položaja o Višinsko nastavljiv sistem no...

Page 569: ... nanje pritrjenimi napravami le te ne smejo trčiti z drugimi napravami ali drugimi sistemskimi komponentami ali s steno Trk lahko poškoduje naprave in povzroči poškodbe ljudi 6 3 Nagibanje Vrtenje naprav Za nagibne ali vrtljive sistemske komponente je treba preveriti ali je sila vpetja ustrezno določena za napravo ki jo je treba pritrditi Napačna nastavitev lahko povzroči prevrnitev naprave Zato j...

Page 570: ...e nosilec naprav Pri manevriranju nosilca mobilne opreme je bistveno zagotoviti da se sestavi nosilne roke vrtljive nastavljive po višini kolikor je mogoče nad polico in po potrebi pritrdi V nasprotnem primeru ni mogoče zagotoviti stabilnosti glej točko 2 4 6 7 Upravljanje višinsko nastavljivega sistema z nosilnimi rokami flexion port na polici monitorja 2 krat Pri upravljanju višinsko nastavljive...

Page 571: ...Mikrozid Sensitive Wipes Schülke Terralin Protect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab Če je potrebna celotna dezinfekcija delovne skupine s pomočjo strokovnjaka v celoti razstavijo izdelek in posamezne kose dezinficirajo z brisanjem 7 2 Popravila Servis Voziček za opremo je treba pred vsakim vzdrževanjem tudi če ga vračate na popraviloočistiti in razkužiti s primernim čistilnim sredstv...

Page 572: ...TD GmbH 8 Pribor Širok spekter dodatkov lahko najdete v naših katalogih ali na www itd cart com Informacije za trgovce 9 Vzdrževanje Voziček za naprave uni cart vexio cart pro cart duo cart classic cart compact cart ali endo cart so bili zasnovani in izdelani za dolgoletno brezskrbno uporabo Vsakih 12 mesecev preverite funkci onalnost naslednjih delov da zagotovite varnost Polica monitorja Obračan...

Page 573: ... na svojega dobavitelja 10 Tehnični podatki 10 1 Nosilnost uni cart Osnovni okvir skupna obremenitev do 50 kg 110 lbs Polica 10 kg 22 lbs Polica na stojalu 20 kg 44 lbs Predal 3 kg 6 6 lbs se zapira 10 kg 22 lbs Držalo monitorja 14 kg 30 8 lbs Podloge za miško 3 kg 6 6 lbs 10 2 Nosilnost vario cart Osnovni okvir skupna obremenitev 65 kg 143 lbs Polica 20 kg 44 lbs Predal 3 kg 6 6 lbs Držalo monito...

Page 574: ...silnost classic cart endo cart Osnovni okvir skupna obremenitev 150 kg 330 lbs Polica 50 kg 110 lbs izvlečna 20 kg 44 lbs Predal 3 kg 6 6 lbs Polica za monitor maks 35 kg 77 lbs glede na tip Podloge za miško 3 kg 6 6 lbs 10 7 Nosilnost modul port stacionarni nosilni sistemi Nosilni profil skupna obremenitev glede na dolžino 25 150 kg 55 330 lbs Nosilna roka do 23 kg 50 6 lbs Vrtljiva roka 1 krat d...

Page 575: ...emi flexion port odvisno od modela 3 10 kg 6 6 22 lbs 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Vrtljiva in nihalna enota do 14 kg 30 8 lbs Steber Down Post 10 kg 22 lbs Podloge za miško 3 kg 6 6 lbs Za pravilnost vsebine je odgovoren ITD GmbH TEHNIČNI PODATKI SW ...

Page 576: ...Navodila za uporabo uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart il endo cart 09 2019 25 SW ...

Page 577: ...SW ...

Page 578: ...BRUKSANVISNING för de mobila apparathållarna uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart och endo cart med och utan isolationstransformator Svenska SV ...

Page 579: ...service Nordamerika Europa ITD Corporation ITD GmbH Email sales usa itd cart com Email sales itd cart com Kina Australien ITD Medical Technology Products Shanghai Co Ltd ITD Australia Pty Ltd Email saleschina itd cart com Email salesaustralia itd cart com Vi arbetar ständigt med att vidareutveckla våra produkter Ha därför förståelse för att vi förbehåller oss ändring av leveransen när som helst av...

Page 580: ...GW 40xx xxx 41xx xxx 45xx xxx GW 50xx xxx 51xx xxx 55xx xxx GW 60xx xxx 61xx xxx 65xx xxx GW 80xx xxx 98xx xxx 99xx xxx HA 1xxx xxx 2xxx xxx Systemkomponenter och tillbehör flexion port HA 45xx xxx 5xxx xxx HA 60xx xxx 65xx xxx NT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systemkomponenter och tillbehör vexio cart NT 50xx xxx Apparatvagn vexio cart 21 E 50 E PT 20xx xxx 40xx xxx 41xx xxx Systemkomponenter och ti...

Page 581: ...sningar 8 2 Montering 9 2 1 Fullständighet 9 2 2 Inläggning 10 2 3 Ordningsföljd vid inläggningen 10 2 4 Risker på grund av mekanisk instabilitet 11 2 5 Rullar 11 2 6 Belastning 11 2 7 Montering manövrering 11 2 7 1 Hyllorna 11 2 7 2 Draglådor 11 2 7 3 Isolationstransformator 11 2 8 Påmontering av systemkomponenter i efterhand 12 3 Elektrisk säkerhet 12 3 1 Placering av elektriska enheter 12 3 2 E...

Page 582: ... Säker transport på rullar 17 4 2 Om apparathållarna måste bäras 17 5 Mekanisk och elektrisk höjdjustering 17 6 Bärarmar 18 6 1 Kabeldragning 18 6 2 Horisontell svängning 18 6 3 Lutning rotering av apparaterna 19 6 4 Höjdjusterbara bärarmssystem flexion port 19 6 5 Demontering och ombyggnad av systemkomponenter och tillbehör 20 6 6 Korrekt manövrering av mobila apparathållare 20 6 7 Användning av ...

Page 583: ...gt tillåtna belastningsföresk rifter under följsamhet av kraven från IEC 60601 1 i den aktuellt gällande versionen anslutning och fördelning av nätström från lokalt nätuttag samt av dataledningar fastsättning av systemkomponenter och tillbehör från ITD Med hjälp av den mobila apparathållaren kan man förflytta medicinska apparater före och efter användning inom huset och placera dem inom rummet Det...

Page 584: ...kter som avges på de olika kontaktställena får inte överskrida den angivna totala effekten XXX kg XXX LB Max Load Total belastning på stativet Max total belastning summan av belastningsdata för alla ensklida systemkomponenter Se data på etiketten XXX kg XXX LB Max Load Belastningsuppgift systemkomponenter Ge akt på tillåten belastning enligt etiketten Fuktgräns Allmän varning Denna sitter på nätut...

Page 585: ... beskriver riktningen vid låsning resp frigivning av komponenter Skjut ej Tänk på vältningsrisken Vagnen får aldrig skjutas ovanför handgreppet 1 3 Säkerhetsanvisningar Allmänt Enbart mobila apparathållare vars elförsörjning kontrollerats och godkänts av kvalificerade fackmän får tas i drift Försäkra att isoleringstransformatorn endast är ansluten till en kraftförsörjning med en fungerande skyddan...

Page 586: ...ntakterna spärras mot utdragning med speciella fixeringar som kan erhållas som tillbehör Till stickkontakter anslutningsledningar får enbart anslutas apparater som motsvarar kraven enligt IEC 60601 1 eller IEC testats Ytterligare medicinsk utrustning med anslutningsstift för potentialutjämning skall anslutas med grön gul ledning på potentialutjämnings stift som kan erhållas separat OBS Den totala ...

Page 587: ...splikten 2 3 Ordningsföljd vid inläggningen Se till att alla enheter som ställs på apparatvagnen uni cart pro cart duo cart compact cart classic cart eller endo cart cart är ordentligt fixerade med lämpliga åtgärder så att de inte kan glida välta eller falla ned även under förflyttning Det är lämpligt att alla tunga detaljer placeras på apparatvagnen uni cart pro cart duo cart compact cart classic...

Page 588: ...tan glapp Om dessa lossnat ta strax kontakt med leverantören 2 6 Belastning Angiven bärkraft för appatatvagnen uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart eller endo cart får ej överskridas Ge därför akt på max bärkraft hos apparatvagnen uni cart vexio cart pro cart duo cart compact cart classic cart eller endo cart se Avsnitt 10 2 7 Montering manövrering 2 7 1 Hyllorna Hyllorn...

Page 589: ...rt under basen kablarna dras i valfritt tillgängliga kabelrännor som monteras på sidan av vertikalpelaren Energipelarna sitter till vänster och höger bakom vertikalprofilen och möjliggör optimal dragning av kablar till apparaterna Borra aldrig i energipelarna vertikalpelaren eftersom det kan finnas strömförande kablar i dem 3 3 Gaser När den elektriska utrustningen är igång får det inte finnas någ...

Page 590: ...en uni cart pro cart duo cart compact cart classic cart eller endo cart inte användas för anslutning av apparater som inte uppfyller kraven rörande urladdningsströmmar i IEC 60601 1 Om en isolationstransformator är monterad måste hela effektförbrukningen för alla anslutna apparater ligga inom transformatorns märkvärde 3 6 Isolationsvakt Beskrivningarna härnedan gäller bara för enheterna Isolations...

Page 591: ...räffar tänds den gula lysdioden på isolationsmotståndet med fast sken och en fast varningston med 2 4 kHz hörs Varningstonen kan återstållas med knappen för felkvittering Lysdioen förblir tänd tills felet åtgärdats Om isolationsvakten kopplas från och felet ej åtgärdats i mellantiden så återtas detta förlopp från början När ett isolationsfel inträffat och åtgärdats så fortsätrter det akustiska och...

Page 592: ...8 Kombination av enheter Vid kombinationen av enheter på apparatvagnen måste man tänka på följande För tillsatsutrustningar som ansluts till enhetens gränssnitt måste det finnas dokumentation som visar att de tillfredsställer gällande specifikationer t ex IEC 60950 för databearbetande enheter och IEC 60601 1 elektromedicinska apparater Dessutom måste alla konfigurationer uppfylla kraven i aktuell ...

Page 593: ...ifogade ME ledningar och apparatledningar Bifogade POAG plattor och ledningar Apparatvagn och hållare utan elektrifiering Höjdjusteringar och påmonterade detaljer på dessa Handgrepp musmattor draglådor stommar och påmonterade detaljer flaskhållare korgar kamerafästen infusionsstativ Tangentutdrag och utdragbara hyllor Isoleringstransformatorer som inte är fasta men kvar som en enda del ITD Datorfä...

Page 594: ...as för att ge produkten bästa möjliga stabilitet måste man dessutom ständigt hålla uppmärksamhet på ojämnheter i golvet rullstolsramar kablar etc för att förhindra olyckstillbud I princip gäller kraven i IEC 60601 1 4 2 Om apparathållarna måste bäras Handgreppen är inte avsedda att användas till att lýfta den mobila apparathållaren utan enbart till att skjuta den Om apparathållaren skall lyftas oc...

Page 595: ... att separera höjdjustering av strömförsörjningen innan montering och demontering av utrustning o Service och underhållsarbete i Interiör för höjdjustering dvs täckt från utsidannå området inuti stödpelaren får endast utföras av utbildad fackpersonal o Varning När du använder höjd med fjärrnyckeln är att se till att det inte finns några personer i riskzonen 6 Bärarmar 6 1 Kabeldragning Ge akt på f...

Page 596: ...er Denna måste alltså göras så att apparaten visserligen lätt kan lutas och roteras men att den ändå förblir stabil i varje läge 6 4 Höjdjusterbara bärarmssystem flexion port När systemkomponenter som kan justeras i höjdled monteras måste man ovillkorligen ge akt på minimalt resp maximalt tillåten total vikt Säkerställ därför att det av säkerhetsskäll finns ledigt utrymme under det höjdvariabla bä...

Page 597: ... 4 6 7 Användning av de höjdjusterbara bärarmsystemen flexion port på monitorns golv 2 faldigt Vid avändning av de höjdjusterbara bärarmsystemen flexion port på monitorns golv 2 faldigt se alltid till att svängarmen som ansvarar för sidbytet står parallellt med vagnens framsida snäpp läge Tänk på att armen bara har två tillåtna lägen höger vänster som arbetsposition se under Arbetsposition i Kapit...

Page 598: ...ect Schülke Incidin PLUS Ecolab Incidin Foam Ecolab När fullständig desinfektion är nödvändig kan systemenheterna demonteras av fackman och sköljdesinfekteras i isärtaget skick 7 2 Reparation Service Före varje reparation även när den sänds tillbaka till tillverkaren för detta skall apparatvagnen rengöras med lämpliga rengöringsmedel och desinficieras Reparationer på apparatvagnen måste utföras av...

Page 599: ...cart classic cart och endo cart har utvecklats och tillverkats för många års problemfri användning Kontrollera var 12 e månad funktionsdugligheten hos följande detaljer som har betydelse för säkerheten Monitorhyllorna Kan lätt vridas och vändas utan för mycket glapp Fast basplatta Kontrollera att fästskruvarna är åtdragna så att plattan sitter stabilt och rakt Rullarna Kontrollera att rullarna rot...

Page 600: ...vid dessa kontroller ta strax kontakt med leverantören 10 Tekniska data 10 1 Bärkraft uni cart Stativ total beläggning från 50 kg 110 lbs Flyttbar hylla 10 kg 22 lbs Fast basplatta 20 kg 44 lbs Draglåda 3 kg 6 6 lbs låsbar 10 kg 22 lbs Monitorfäste 14 kg 30 8 lbs Musmattor 3 kg 6 6 lbs 10 2 Bärkraft vexio cart Stativ total beläggning 65 kg 143 lbs Flyttbar hylla 20 kg 44 lbs Draglåda 3 kg 6 6 lbs ...

Page 601: ...g 330 lbs Flyttbar hylla 50 kg 110 lbs pull out 20 kg 44 lbs Draglåda 3 kg 6 6 lbs Monitorhylla max 35 kg 77 lbs depends on model Musmattor 3 kg 6 6 lbs 10 7 Bärkraft modul port Stationär utrustning rack Transportören profil tillade belastning beroende på längden 25 150 kg 55 330 lbs Arm stel max 23 kg 50 6 lbs Svängarm enkelriktad max 23 kg 50 6 lbs Svängarm 2 faldig max 18 kg 39 6 lbs Skärmfäste...

Page 602: ...TA 10 8 Bärkraft flexion port höjdjusterbart fästarmsystem flexion port beroende på modell 3 10 kg 6 6 22 lbs respektive 8 14 kg 17 6 30 8 lbs 11 20 kg 24 2 44 lbs Vrid och sväng rotationseinheit max 14 kg 30 8 lbs Stolpe Down Post 10 kg 22 lbs Musmattor 3 kg 6 6 lbs ITD GmbH förklarar sig ansvarig för innehållet SV ...

Page 603: ...SV ...

Reviews: