background image

(EL) Βασικά χαρακτηριστικά

- 4 Άξονες. Ανθεκτικό στον άνεμο. Για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.

- Λειτουργία Εδάφους και Λειτουργία Πτήσης.

- Γυροσκόπιο με 6 άξονες.

- Συναρμολογούμενο σχέδιο.

- Λειτουργία Περιστροφής 360º εκστροφής και λειτουργία πτήσης με απογείωση.

Οδηγίες χρήσης

1. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 8 ετών.

2. Προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά: διαβάστε αυτό το 

εγχειρίδιο με το παιδί σας.

3. Τα παιδιά πρέπει να μάθουν να το πετάνε υπό την επίβλεψη ενηλίκου.

4. Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.

5. Να διατηρείτε τα χέρια, τα μαλλιά και τα φαρδιά ρούχα μακριά από τον έλικα 

(στροφείο).

6. Μην αλλάζετε και μην τροποποιείτε τίποτα στο τετρακόπτερο!

7. Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ανθρώπους, ζώα ή 

αντικείμενα.

8. Μην ρίχνετε και μην στηρίζετε κανένα αντικείμενο στο περιστρεφόμενο 

στροφείο.

Κανόνες ασφαλείας

1. Κρατήστε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά.

2. Η ισχύς αυτού του αεροπλάνου είναι η κατάλληλη. Όταν πετάει για πρώτη 

φορά, μετακινήστε τον μοχλό του χειριστηρίου αργά για να αποφύγετε 

συγκρούσεις από την απότομη ανύψωση του αεροσκάφους.

3. Μετά την πτήση, απενεργοποιήστε το.

4. Μην εκτίθετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες (φωτιά ή ηλεκτρικούς 

θερμαντήρες).

5. Κατά τη διάρκεια της πτήσης, να το διατηρείτε 2-3 μέτρα μακριά από τον 

χρήστη και από άλλα άτομα για να μην τα χτυπήσετε κατά την προσγείωση.

6. Τα παιδιά θα πρέπει να συνοδεύονται ή να καθοδηγούνται από κάποιον 

ενήλικο. Βεβαιωθείτε ότι το ελέγχετε εντός του οπτικού σας πεδίου.

7. Αν δεν το χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε το και απομακρύνετε τις 

μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο.

8. Μην βραχυκυκλώνετε τον ακροδέκτη της πηγής τροφοδοσίας.

Συντήρηση

1. Για τον καθαρισμό, να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό και καθαρό πανί.

2. Να αποφεύγετε την έκθεση στον ήλιο.

3. Να μην τοποθετείτε σε νερό (για να μην προκληθεί βλάβη στα ηλεκτρονικά 

εξαρτήματα.)

4. Να ελέγχετε περιοδικά την πρίζα και τα άλλα εξαρτήματα. Εάν έχει 

προκληθεί κάποια βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του μέχρι να 

διορθωθεί πλήρως.

1. Περιέχει

- Τετρακόπτερο

- Τηλεχειριστήριο 2.4GHz

- Καλώδιο φόρτισης USB

- Επαναφορτιζόμενη μπαταρία 

- Έλικες (4 τεμάχια)

2. Περιγραφή του χειριστηρίου

2.1. Κεραία

2.2. Φωτεινή ένδειξη

2.3. Περιστροφή 360º 

2.4. Έλεγχος προς τα δεξιά

2.5. Μετατόπιση μπροστά και πίσω

2.6. Αλλαγή Θέση Λειτουργίας: Ομαλή μετατόπιση προς τα πλάγια 

(Θέση 1) / Ομαλή μετατόπιση προς τα αριστερά (Θέση 2)

2.7. Οθόνη LCD

2.8. Ενεργοποιημένο/Απενεργοποιημένο

2.9. Ομαλή μετατόπιση πτήσης προς τα αριστερά (Θέση 1) / Ομαλή 

μετατόπιση προς τα πλάγια (Θέση 2)

2.10. Έλεγχος προς τα αριστερά (επιτάχυνση)

2.11. Διακόπτης υψηλής / χαμηλής ταχύτητας

2.12. Τοποθέτηση μπαταριών στο χειριστήριο 

3. Πίνακας έλεγχου του χειριστηρίου 

3.1. Ομαλή μετατόπιση πλευρικής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο 

κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι στροφή προς τα αριστερά/δεξιά).

3.2. Ομαλή μετατόπιση μπροστά/πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο 

κέντρο.

3.3. Ομαλή μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά: μόλις ενεργοποιηθεί, 

βρίσκεται στο κέντρο. (Στη Θέση 2, είναι ρύθμιση πλευρικής πτήσης).

3.4. Ένδειξη επιτάχυνσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω 

επίπεδο. (Οι ενδείξεις επιτάχυνσης προς τα αριστερά και δεξιά εμφανίζονται 

ταυτόχρονα). 

3.5. Ένδειξη για μπροστά: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω 

επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).

3.6. Ένδειξη προς τα πίσω: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο κάτω 

επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).

3.7. Ένδειξη πλευρικής δεξιάς πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο πιο 

κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο).

3.8. Ένδειξη πλευρικής αριστερής πτήσης: μόλις ενεργοποιηθεί, βρίσκεται στο 

πιο κάτω επίπεδο. (Στο τετράγωνο στο κέντρο)

3.9. Στροφή προς τα αριστερά: εάν μετακινήσετε τον αριστερό μοχλό προς τα 

αριστερά, το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα αριστερά.

3.10. Στροφή προς τα δεξιά: εάν μετακινήσετε τον δεξιό μοχλό προς τα δεξιά, 

το όχημα θα στρίψει γρήγορα προς τα δεξιά.

3.11 Ταχύτητα υψηλή/χαμηλή: πατήστε το κουμπί "Α" για λίγα δευτερόλεπτα 

για να αλλάξει ταχύτητα (υψηλή/χαμηλή). "H": ταχύτητα υψηλή και "L": 

ταχύτητα χαμηλή.

3.12. Ένδειξη ισχύος των μπαταριών του χειριστηρίου.

3.13. Θέση από προεπιλογή με την ενεργοποίηση. Αλλάζοντας στη θέση 2, 

κρατήστε πατημένο το κουμπί "Β" προς τα δεξιά και ενεργοποιήστε ξανά το 

χειριστήριο: στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί η νέα θέση λειτουργίας. 

Ακολουθήστε τα ίδια βήματα για να επιστρέψετε στη θέση 1.

3.14. Ένδειξη σήματος: κανονικά στο μέγιστο επίπεδο.

4. Θέσεις και οδηγίες του χειριστηρίου

Ανάλογα με το επίπεδο χρήσης των χρηστών. Για αλλαγή ανάμεσα στη 

Θέση 1 και τη Θέση 2, κρατήστε πατημένο το κουμπί Β προς τα δεξιά ενώ 

ενεργοποιείται το χειριστήριο.

5. ΘΕΣΗ 1 

5.1. Πάνω και κάτω 

5.2. Μπροστά και πίσω 

5.3. Στροφή αριστερά και δεξιά 

5.4. Οριζόντια πτήση προς τα πλάγια

5.5. Ομαλή μετατόπιση μπροστά και πίσω 

5.6. Ομαλή μετατόπιση οριζόντια πτήση προς τα πλάγια 

5.7. Ομαλή μετατόπιση στροφή αριστερά και δεξιά

6. ΘΕΣΗ 2 

6.1. Πτήση πάνω/κάτω 

6.2. Προς τα εμπρός και προς τα πίσω

6.3. Στροφή αριστερά και δεξιά 

6.4. Πλευρική πτήση

6.5. Μετατόπιση εμπρός/πίσω 

6.6. Μετατόπιση πλευρικής πτήσης 

6.7. Μετατόπιση στροφής αριστερά/δεξιά

7. Λειτουργία στο έδαφος 

7.1. Μπροστά και πίσω 

7.2. Αριστερά και δεξιά

8. Έτοιμο να πετάξει!

8.1. Μετακινείστε τον διακόπτη ON/OFF προς τα πάνω.

8.2. Ανοίξτε το καπάκι και τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή 

τροφοδοσίας.

8.3. Κλείστε το καπάκι και αναποδογυρίστε το όχημα.

8.4 Σπρώξτε τον μοχλό της επιτάχυνσης στην πιο υψηλή θέση και εν συνεχεία, 

στην πιο χαμηλή θέση. Θα ακούστει ένας ήχος, ο οποίος υποδεικνύει ότι 

το όχημα είναι στη φάση προ-πτήσης.

9. Εισαγωγή στις λειτουργίες

9.1. Προστασία κατά της χαμηλής τάσης: εάν αναβοσβήνουν οι τέσσερις 

φωτεινές ενδείξεις στην κάτω πλευρά του οχήματος, σημαίνει ότι δεν επαρκεί 

η φόρτιση. Κάνει να ανατρέπεται η συσκευή.

9.2. Προστασία κατά της υπερφόρτισης: εάν οι μπαταρίες της περιστροφής 

του οχήματος σπάσουν ή φράξουν, το κύκλωμά του ενεργοποιεί την 

προστασία κατά της υπερφόρτισης.

9.3. Διόρθωση οριζόντιας θέσης: τοποθετήστε το όχημα σε οριζόντια θέση και 

εν συνεχεία, σπρώξτε τον αριστερό και δεξιό μοχλό του χειριστηρίου προς τα 

κάτω δεξιά για περίπου 2-3 δευτερόλεπτα: η φωτεινή ένδειξη από σταθερή θα 

αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. Εάν μετά από 2-3 δευτερόλεπτα η ένδειξη 

γίνει ξανά σταθερή, το όχημα έχει επανεκκινηθεί/επανασυνδεθεί με επιτυχία.

9.4. Περιστροφή 360º: Όταν είστε εξοικειωμένοι με τις βασικές λειτουργίες, 

θα μπορείτε να κάνετε συναρπαστικά ακροβατικά και κόλπα! Πρώτα, πετάξτε 

το αεροπλάνο σε ύψος έως 3 μέτρα, πατήστε τον διακόπτη περιστροφής 360º 

στην πίσω δεξιά πλευρά του πομπού και σπρώξτε το πηδάλιο προς τα δεξιά 

(προς οποιαδήποτε κατεύθυνση) για να κάνει περιστροφές 360 μοιρών. 

  Συμβουλή: λειτουργεί καλύτερα με γεμάτη μπαταρία.

10. Αλλαγή της μπαταρίας 

10.1. Σβήστε και ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών.

10.2. Αποσυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας από την υποδοχή τροφοδοσίας.

10.3. Απομακρύνετε το καλώδιο USB και εισάγετε την υποδοχή της φόρτισης 

της μπαταρίας στη μικρή άκρη του καλωδίου. (Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά 

συνδεδεμένα).

10.4. Για τη φόρτιση της μπαταρίας, συνδέστε το καλώδιο USB σε μια 

υποδοχή USB οποιουδήποτε υπολογιστή. Η φωτεινή ένδειξη ανάβει και 

σβήνει όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.

Προφύλαξη: θυμηθείτε να απομακρύνετε το καλώδιο φόρτισης προτού 

σβήσετε τον υπολογιστή. Κλείστε ξανά το καπάκι της μπαταρίας.

10.5. Επανασυνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας στην υποδοχή 

τροφοδοσίας και κλείστε το καπάκι.

Χρόνος φόρτισης: περίπου 100 λεπτά — Χρόνος πτήσης: περίπου 5 λεπτά!

Προφυλάξεις κατά τη φόρτιση:

1. Τοποθετήστε σε ξηρό ή αεριζόμενο χώρο, μακριά από πηγές θερμότητας ή 

εκρηκτικές ουσίες.

2. Απομακρύνετε τη μπαταρία από το όχημα. Η διαδικασία φόρτισης πρέπει 

να γίνεται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.

3. Μετά από την πτήση, μην επαναφορτίζετε τη μπαταρία εάν δεν έχει κρυώσει, 

μπορεί να φουσκώσει ή ακόμη και να προκληθεί πυρκαγιά.

4. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται. 

Αντικαταστήστε τη μπαταρία, αν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό 

διάστημα ή φαίνεται να είναι φουσκωμένη.

5. Εάν μια μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, 

αυτόματα θα αποφορτιστεί.

Η πολύ συχνή φόρτιση ή αποφόρτιση της μπαταρίας μπορεί να μειώσει την 

ωφέλιμη ζωή της.

11. Συντήρηση

12. Διαστάσεις και στοιχεία 

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία: 3.7V 600mAh 

Κωδικός του βασικού μοτέρ: ∮8X

(DE) Hauptmerkmale

- 4 Achsen. Windresistent. Zum Spielen im Haus oder im Freien.

- Land- und Flugmodus.

- Kreisel mit 6 Achsen.

- Modularer Aufbau.

- 360º Drehung und Flugstart-Funktion.

Gebrauchsanweisung

1. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet!

2. Vor der ersten Inbetriebnahme: Diese Anleitung zusammen mit dem Kind 

lesen.

3. Kinder sollten das Fliegen unter Aufsicht eines Erwachsenen lernen.

4. Der Aufbau sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.

5. Hände, Haare und lockere Kleidung vom Propeller (Rotor) fernhalten.

6. Keine Änderungen am Quadricopter vornehmen!

7. Achtung! Nicht in der Nähe von Personen, Tieren oder Gegenständen 

verwenden.

8. Keine Gegenstände in den drehenden Rotor werfen oder halten.

Sicherheitsvorschriften

1. Kleinteile von Kindern fernhalten.

2. Die Kraft dieses Flugzeugs ist angemessen. Beim ersten Flug den 

Steuerhebel langsam bewegen, um Unfälle durch den plötzlichen Anstieg des 

Flugzeugs zu vermeiden.

3. Nach dem Flug ausschalten.

4. Der Akku darf keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden (Feuer oder 

elektrische Heizungen).

5. Während des Flugs eine Entfernung von 2-3 Metern zum Benutzer und 

anderen Personen einhalten, um bei der Landung niemanden zu verletzen.

6. Kinder sollten von Erwachsenen begleitet oder überwacht werden. Nur 

innerhalb des Sichtfelds steuern.

7. Bei Nichtgebrauch ausschalten und die Batterien der Fernsteuerung 

herausnehmen.

8. Die Versorgungsquelle nicht kurzschließen.

Wartung

1. Zum Reinigen ein weiches und sauberes Tuch verwenden.

2. Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.

3. Nicht ins Wasser legen (um die elektrischen Teile nicht zu beschädigen).

4. Regelmäßig Stecker und anderes Zubehör überprüfen. Bei Beschädigung 

bis zur vollständigen Reparatur sofort den Betrieb einstellen.

1. Inhalt

- Quadricopter

- Fernsteuerung 2.4 GHz

- USB-Ladekabel

- Wiederaufladbare Batterie 

- Propeller (4 Teile)

2. Beschreibung der Fernsteuerung

2.1. Antenne

2.2. Leuchtende Anzeige

2.3. 360º Drehung 

2.4. Steuerung nach rechts

2.5. Vorwärts- und Rückwärts

2.6. Modusänderung: Seitliche Feinabstimmung (Modus 1) / Feinabstimmung 

links (Modus 2)

2.7. LCD-Bildschirm

2.8. Ein-/Ausschalten

2.9. Flug-Feinabstimmung nach links (Modus 1) / Seitliche Feinabstimmung  

(Modus 2)

2.10. Steuerung nach links (Beschleuniger)

2.11. Geschwindigkeitsschalter schnell/langsam

2.12. Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung 

3. Steuerpult

3.1. Feinabstimmung für seitliches Fliegen: Beim Einschalten befindet sie sich 

mittig. (In Modus 2 ist das Drehen nach links/rechts).

3.2. Feinabstimmung Vorwärts/Rückwärts Beim Einschalten befindet sie sich 

mittig

3.3. Feinabstimmung für Drehung nach links/rechts: Beim Einschalten befindet 

sie sich mittig. (In Modus 2 ist das seitliches Fliegen).

3.4. Beschleunigungs-Anzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster 

Stufe. (Die Beschleunigungsanzeigen nach links und rechts werden gleichzeitig 

angezeigt). 

3.5. Fortschrittsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster Stufe. 

(Im Quadrat in der Mitte)

3.6. Drehrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf unterster 

Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)

3.7. Rechte Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf 

unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)

3.8. Linke Flugrichtungsanzeige: Beim Einschalten befindet sie sich auf 

unterster Stufe. (Im Quadrat in der Mitte)

3.9. Drehung nach links: Wenn der linke Hebel nach links bewegt wird, dreht 

sich das Fahrzeug schnell nach links.

3.10. Drehung nach rechts: Wenn der linke Hebel nach rechts bewegt wird, 

dreht sich das Fahrzeug schnell nach rechts.

3.11. Geschwindigkeit schnell/langsam: Den "A-Knopf" einige Sekunden 

drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern (schnell/langsam). "H": schnelle 

Geschwindigkeit und "L": langsame Geschwindigkeit.

3.12. Batterieanzeige der Fernsteuerung.

3.13. Standardmodus beim Einschalten. Um zu Modus 2 zu wechseln, den 

"B-Knopf" nach rechts gedrückt halten und die Fernsteuerung erneut 

einschalten: Auf dem LCD-Bildschirm wird der neue Modus angezeigt. Zum 

Zurückkehren in den Modus 2 wiederholen Sie diesen Vorgang.

3.14. Signalanzeige: Befindet sich normalerweise auf höchster Stufe.

4. Anleitung und Modi der Fernsteuerung

Je nach Können des Benutzers. Um zwischen Modus 1 und 2 zu wechseln, 

beim Einschalten der Fernsteuerung den B-Knopf nach rechts gedrückt halten.

5. MODUS 1 

5.1. Aufwärts und Abwärts 

5.2. Vorwärts und Rückwärts 

5.3. Drehung nach links und rechts 

5.4. Horizontalflug seitwärts

5.5. Feinabstimmung Vorwärts und Rückwärts 

5.6. Feinabstimmung Horizontalflug seitwärts 

5.7. Feinabstimmung für Drehung nach links und rechts:

6. MODUS 2 

6.1. Aufwärts/Abwärts 

6.2. Vorwärts und Rückwärts

6.3. Drehung nach links und rechts 

6.4 Seitliche Flugrichtung

6.5. Einstellung Vorwärts/Rückwärts 

6.6. Einstellung seitliche Flugrichtung 

6.7. Einstellung Drehung nach links/rechts

7. Bodenbetrieb

7.1. Vorwärts und Rückwärts 

7.2. Drehung nach links und rechts

8. Flugbereit!

8.1. ON/OFF-Schalter nach oben bewegen.

8.2. Abdeckung öffnen und Akku in den Netzanschluss einlegen.

8.3. Abdeckung schließen und Fahrzeug drehen.

8.4. Den Schubhebel auf die höchste und danach auf die niedrigste Position 

stellen. Ein Ton zeigt an, dass das Fahrzeug flugbereit ist.

9. Einführung in die Funktionen

9.1. Unterspannungsschutz: Wenn die vier Leuchten an der Unterseite des 

Fahrzeugs blinken, zeigt dies eine unzureichende elektrische Ladung an. Das 

Gerät zurücksteuern.

9.2. Überlastungsschutz: Wenn die Rotorblätter des Fahrzeugs brechen oder 

sich blockieren, wird der Überlastungsschutz aktiviert.

9.3. Horizontale Korrektur: Das Fahrzeug horizontal platzieren und danach 

sowohl den linken als auch den rechten Steuerhebel für ca. 2-3 Sekunden 

nach rechts unten drücken: Die Kontrollleuchte wechselt von durchgehendem 

Leuchten auf schnelles Blinken. Sollte die Kontrollleuchte nach 2-3 Sekunden 

wieder durchgehend leuchten, hat sich das Fahrzeug erfolgreich neu 

gestartet/zurückgesetzt.

9.4. 360º Drehung: Wenn Sie mit der grundlegenden Funktionsweise vertraut 

sind, können Sie unglaubliche, aufregende Tricks und Kunststücke ausführen! 

Als erstes das Flugzeug auf eine Höhe von über 3 Metern steuern, dann den 

Schalter für die 360º Drehung auf der rechten Rückseite drücken und das 

Steuer nach rechts (in jede Richtung) drücken, um 360º Drehungen zu 

machen. Tipp: Funktioniert am besten mit genügend Akkuladung.

10. Akkuwechsel 

10.1. Ausschalten und die Abdeckung des Akkufachs öffnen.

10.2. Das Akkukabel vom Netzanschluss trennen.

10.3. USB-Kabel entfernen und den Ladeanschluss des Akkus an das kleine 

Ende des Kabels stecken. (Sicherstellen, dass alles richtig verbunden ist).

10.4. Zum Laden des Akkus, das USB-Kabel mit dem USB-Port eines 

Computers verbinden. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und erlischt wieder, 

sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.

ACHTUNG: Das Ladekabel entfernen, bevor der Computer ausgeschaltet wird. 

Die Abdeckung des Akkus wieder schließen.

10.5. Das Akkukabel wieder an den Netzanschluss anschließen und die 

Abdeckung schließen.

Ladedauer: ungefähr 100 Minuten — Flugzeit: ungefähr 5 Minuten!

Vorsichtsmaßnahmen beim Ladevorgang:

1. An einem trockenen, belüfteten Ort, fern von Wärmequellen oder explosiven 

Substanzen platzieren.

2. Akku entfernen. Der Ladevorgang sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen 

erfolgen.

3. Nach dem Flug darf der Akku erst geladen werden nachdem er abgekühlt 

ist, da er sonst aufquellen oder sich entzünden kann.

4. Sicherstellen, dass das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird. Akku 

ersetzen, wenn er bereits längere Zeit verwendet wurde oder aufgequollen 

erscheint.

5. Bei längerem Nichtgebrauch entlädt sich der Akku automatisch.

Zu häufiges Auf- und Entladen der Batterie kann ihre Lebensdauer verkürzen.

11. Wartung

12. Maße und Daten 

Wiederaufladbare Batterie: 3.7 V 600mAh 

Hauptmaschinencode: ∮8X4

Le véhicule ne 

répond pas.

Le véhicule ne

répond pas.

Lorsque le 

véhicule plane, il 

se déplace vers 

les côtés. 

1. Le véhicule active la protection de basse 

tension.

2. Si la puissance électrique de la 

télécommande est

insuffisante, le voyant de mise en marche 

clignotera.

3. La sélection des canaux de la 

télécommande est incompatible avec les 

codes du véhicule.

1. Le chargement électrique de l'appareil n'est 

pas suffisant.

2. Une autre télécommande fonctionnant sur la 

même fréquence produit des interférences.

1. Il n'y a pas eu de correction horizontale.

1. Charger le véhicule.

2. Remplacer les piles de la 

télécommande.

3. Régler les canaux de la 

télécommande et du véhicule de 

manière à qu'ils soient stables.

1. Remplacer la batterie.

2. Aller dans un endroit où il n'y a pas

d'appareil fonctionnant sur la

même fréquence.

1. Effectuer la correction horizontale 

comme indiqué dans « Fonction de 

correction ».

Problèmes

Causes

Solutions

(FR) Principales caractéristiques

- 4 axes. Résistance au vent. Intérieur et extérieur.

- Mode sol et mode air.

- Gyroscope 6 axes.

- Conception modulaire.

- Fonctions rotation à 360º et vol par lancement.

Mode d'emploi

1. Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.

2. Avant de l'utiliser pour la première fois, lisez ce manuel avec votre enfant.

3. Les enfants doivent apprendre à le faire voler sous la surveillance d'un 

adulte.

4. Le montage doit être réalisé sous la surveillance d'un adulte.

5. Maintenir les mains, les cheveux et les vêtements hors de portée de l'hélice 

(rotor).

6. Ne pas changer ni modifier le moindre élément du quadricoptère !

7. Attention ! Ne pas utiliser si des personnes, des animaux ou des objets sont 

situés à proximité de l'appareil.

8. Ne pas lancer ni approcher le moindre objet de l'hélice.

Normes de sécurité

1. Maintenir les pièces de petite taille hors de portée des enfants.

2. La puissance de cet avion est adaptée. La première fois, pousser lentement 

le levier de la télécommande afin d'éviter les chocs causés par un décollage 

brusque de l'avion.

3. Après le vol, éteindre l'appareil.

4. Ne pas exposer les piles à des températures élevées (flammes ou radiateurs 

électriques).

5. Pendant le vol, maintenir l'avion à 2-3 mètres de l'utilisateur et de toute autre 

personne afin d'éviter tout incident à l'atterrissage.

6. Les enfants doivent être accompagnés ou guidés par un adulte. 

Assurez-vous que l'avion reste dans votre champ de vision.

7. Lorsque vous n'utilisez pas l'avion, retirez les piles de la télécommande.

8. Ne pas causer de court-circuit entre l'appareil et la source d'alimentation.

Entretien

1. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux et humide.

2. Éviter de l'exposer au soleil.

3. Ne pas mettre l'appareil dans l'eau au risque d'endommager les composants 

électroniques.

4. Vérifier régulièrement la prise et les autres accessoires. Si l'un d'entre eux 

est endommagé, ne pas utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit complètement 

réparé.

1. Contenu

- Quadricoptère

- Télécommande 2.4GHz

- Câble de charge USB

- Batterie rechargeable 

- Hélices (4 pièces)

2. Description de la télécommande

2.1. Antenne

2.2. Voyant lumineux

2.3. Rotation 360º 

2.4. Mouvement vers la droite

2.5. Réglage avant et arrière

2.6. Changement de mode : réglage avancé vers les côtés (mode 1) / réglage 

avancé gauche (mode 2)

2.7. Écran LCD

2.8. Marche/Arrêt

2.9. Réglage avancé du vol vers la gauche (mode 1) / réglage avancé vers les 

côtés (Mode 2)

2.10. Mouvement vers la gauche (accélérateur)

2.11. Interrupteur de vitesse élevée/basse

2.12. Position des piles de la télécommande 

3. Tableau de bord de la télécommande 

3.1. Réglage avancé de vol latéral : à l'allumage, il est situé au centre. (Dans le 

mode 2, rotation à gauche/droite).

3.2. Réglage avancé avant/arrière : à l'allumage, il est situé au centre.

3.3. Réglage avancé rotation à gauche/droite : à l'allumage, il est situé au 

centre. (dans le mode 2, réglage du vol latéral).

3.4. Indicateur d'accélération : à l'allumage, il est situé au niveau le plus bas. 

(Les indicateurs d'accélération vers la gauche et la droite sont visibles en 

même temps). 

3.5. Indicateur de marche avant : à l'allumage, il est situé au niveau le plus 

bas. (Dans le carré du centre).

3.6. Indicateur de marche arrière : à l'allumage, il est situé au niveau le plus 

bas. (Dans le carré du centre).

3.7. Indicateur de vol latéral droit : à l'allumage, il est situé au niveau le plus 

bas. (Dans le carré du centre).

3.8. Indicateur de vol latéral gauche : à l'allumage, il est situé au niveau le plus 

bas. (Dans le carré du centre)

3.9. Rotation à gauche : si vous déplacez le levier gauche vers la gauche, 

l'appareil tournera rapidement vers la gauche.

3.10. Rotation à droite : si vous déplacez le levier gauche vers la droite, 

l'appareil tournera rapidement vers la droite.

3.11. Vitesse élevée/réduite : appuyez sur le bouton « A » pendant quelques 

secondes pour changer la vitesse (élevée/réduite). « H » : vitesse élevée. « L » 

: vitesse réduite.

3.12. Indicateur de puissance des piles de la télécommande.

3.13. Mode par défaut au moment de la mise en marche. En passant sur le 

mode 2, maintenir appuyé le bouton « B » vers la droite et allumer à nouveau 

la télécommande : le nouveau mode s'affichera sur l'écran LCD. Effectuez les 

mêmes étapes pour revenir au mode 1.

3.14. Indicateur de signal : normalement au niveau maximum.

4. Modes et instructions de la télécommande

En fonction du niveau d'utilisation des utilisateurs. Pour changer entre les 

modes 1 et 2, maintenir appuyé le bouton B vers la droite pendant que la 

télécommande s'allume.

5. MODE 1 

5.1. Haut et bas 

5.2. Avant et arrière 

5.3. Rotation à gauche et à droite 

5.4. Vol horizontal vers les côtés

5.5. Réglage avancé avant et arrière 

5.6. Réglage avancé vol horizontal vers les côtés 

5.7. Réglage avancé rotation à gauche et à droite

6. MODE 2 

6.1. Planer haut/bas 

6.2. Marche avant et arrière

6.3. Tourner à gauche et à droite 

6.4. Vol latéral

6.5. Réglage avant/arrière 

6.6. Réglage vol latéral 

6.7. Réglage rotation à gauche/droite

7. Fonctionnement sur le sol 

7.1. Avant et arrière 

7.2. Gauche et droite

8. Prêt à voler !

8.1. Déplacer l'interrupteur ON/OFF vers le haut.

8.2. Ouvrir le couvercle et placer la batterie.

8.3. Fermer le couvercle et retourner le véhicule.

8.4. Pousser le levier de l'accélérateur sur sa position la plus haute puis sur sa 

position la plus basse. On entend un son indiquant que le véhicule est en 

phase de pré-vol.

9. Explication des fonctions

9.1. Protection contre les baisses de tension : si les quatre voyants lumineux 

de la partie inférieure du véhicule clignotent, cela signifie que la charge 

électrique est insuffisante. Faire revenir l'appareil.

9.2. Protection contre les surcharges : si les hélices du véhicule se cassent ou 

se bloquent, le circuit activera la protection contre les surcharges.

9.3. Correction horizontale : placer le véhicule en position horizontale et 

pousser les leviers de gauche et de droite de la télécommande vers l'extrémité 

inférieure droite durant environ 2-3 secondes : le voyant clignotera. Si 2-3 

secondes plus tard, le voyant s'arrête de clignoter, le véhicule aura été 

réinitialisé / rétabli avec succès.

9.4. Rotation 360º : quand vous serez familiarisés avec le fonctionnement de 

base, vous pourrez effectuer d'impressionnants mouvements et de 

bouleversantes acrobaties ! Pour faire voler l'avion à plus de 3 mètres, appuyer 

sur l'interrupteur de rotation 360º sur la partie arrière droite du transmetteur et 

pousser le manche vers la droite (dans n'importe quelle direction) pour 

effectuer des rotations à 360 degrés. Conseil : pour un meilleur fonctionne

-

ment, la batterie doit être suffisamment chargée.

10. Changement de la batterie 

10.1. Éteindre et ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.

10.2. Débrancher le câble de la batterie de la source d'alimentation.

10.3. Extraire le câble USB et brancher la plus petite extrémité du câble dans 

le port de charge de la batterie. (S'assurer qu'il est bien branché).

10.4. Pour charger la batterie, brancher le câble USB sur le port USB d'un 

ordinateur. Le voyant lumineux s'allumera. Il s'éteindra lorsque la batterie sera 

chargée.

Précaution : ne pas oublier de retirer le câble avant d'éteindre l'ordinateur. 

Refermer le couvercle de la batterie.

10.5. Brancher à nouveau le câble de la batterie sur la source d'alimentation et 

fermer le couvercle.

Temps de chargement : environ 100 minutes — Temps de vol : environ 5 

minutes !

Précautions durant le chargement :

1. Placer la batterie dans un lieu sec et aéré, éloigné de toute source de 

chaleur ou de substances explosives.

2. Retirer la batterie du véhicule. Le processus de chargement de la batterie 

doit être supervisé par un adulte.

3. Après un vol, ne pas recharger la batterie tant qu'elle n'a pas refroidi, elle 

pourrait gonfler ou même provoquer un incendie.

4. S'assurer d'utiliser le câble USB inclus. Remplacer la batterie si elle a été 

utilisée longtemps ou si elle semble gonflée.

5. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il se déchargera 

automatiquement.

Charger ou décharger la batterie trop souvent peut réduire sa vie utile.

11. Entretien

12. Caractéristiques et données 

Batterie rechargeable : 3,7 V 600mAh 

Code du moteur principal : ∮8X4

15

8

Summary of Contents for 82155

Page 1: ...flycar...

Page 2: ...1 3 4 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11 2 12 A B 1...

Page 3: ...5 6 5 1 5 2 5 3 5 5 5 6 5 7 5 4 6 1 6 2 6 3 6 5 6 6 6 7 6 4 2...

Page 4: ...7 8 9 3M 7 1 9 1 9 2 9 3 9 4 7 2 8 1 8 2 8 3 8 4 3...

Page 5: ...10 215mm 180mm 180mm 65mm 10 1 10 2 10 3 10 5 10 4 4...

Page 6: ...ja presione el bot n A unos segundos para cambiar de velocidad alta baja H velocidad alta y L velocidad baja 3 12 Indicador de potencia de las pilas del mando 3 13 Modo por defecto al encender Al camb...

Page 7: ...o change the speed high low H high speed and L low speed 3 12 Indicator for remote control battery power 3 13 Default mode when switched on To change to mode 2 press and hold the B button towards the...

Page 8: ...r gauche vers la gauche l appareil tournera rapidement vers la gauche 3 10 Rotation droite si vous d placez le levier gauche vers la droite l appareil tournera rapidement vers la droite 3 11 Vitesse l...

Page 9: ...t insuffisante le voyant de mise en marche clignotera 3 La s lection des canaux de la t l commande est incompatible avec les codes du v hicule 1 Le chargement lectrique de l appareil n est pas suffisa...

Page 10: ...he Flugrichtung 6 7 Einstellung Drehung nach links rechts 7 Bodenbetrieb 7 1 Vorw rts und R ckw rts 7 2 Drehung nach links und rechts 8 Flugbereit 8 1 ON OFF Schalter nach oben bewegen 8 2 Abdeckung f...

Page 11: ...ndo 3 13 Modalit di default quando si accende Per passare alla modalit 2 tenere premuto il pulsante B verso destra e accendere di nuovo il telecomando sullo schermo LCD apparir la nuova modalit Seguir...

Page 12: ...ando 5 MODO 1 5 1 Para cima e para baixo 5 2 Para a frente e para tr s 5 3 Rota o para a esquerda e para a direita 5 4 Voo horizontal para os lados 5 5 Ajuste fino para a frente e para tr s 5 6 Ajuste...

Page 13: ...vira la st nga rapid 3 10 Viraj la dreapta dac muta i maneta st ng spre dreapta vehiculul va vira la dreapta rapid 3 11 Vitez mare redus ap sa i butonul A c teva secunde pentru a schimba viteza mare r...

Page 14: ...a najni szym poziomie W rodkowym kwadracie 3 7 Wska nik bocznego lotu w prawo po w czeniu znajduje si na najni szym poziomie W rodkowym kwadracie 3 8 Wska nik bocznego lotu w lewo po w czeniu znajduje...

Page 15: ...ekrar a n Ge ilen mod LCD ekranda g sterilecektir Mod 1 e d nmek i in ayn ad mlar izleyin 3 14 Sinyal g stergesi Normalde maksimum seviye Pojazd nie reaguje Pojazd nie reaguje Podczas szybowania pojaz...

Page 16: ...ac n pervaneleri k r l r veya tak l rsa a r y k koruma devresi etkinle ecektir 9 3 Yatay d zeltme Arac yatay konumda yerle tirin ve ard ndan hem sol hem de sa kolu yakla k 2 3 saniye boyunca sa a do r...

Page 17: ...3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 H L 3 12 3 13 2 LCD 1 3 14 4 1 2 5 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 6 2 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2 8 8 1 ON OFF 8 2 8 3 8 4 9 9 1 9 2 9 3 2 3 2 3 9 4 360 3 3...

Page 18: ...2 12 3 3 1 2 3 2 3 3 2 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 A H L 3 12 3 13 2 B 1 3 14 4 1 2 B 5 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 6 2 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2 8 8 1 ON OFF 8 2 8 3 8 4 9 9 1 9...

Page 19: ...3 3 1 2 3 2 3 3 2 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 A H L 3 12 3 13 2 B LCD 1 3 14 4 1 2 B 5 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 6 2 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2 8 8 1 ON OFF 8 2 8 3 8 4 9 9 1 9 2...

Page 20: ...AR 4 6 360 1 8 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 2 3 6 7 8 1 2 3 4 1 4 2 USB 4 2 1 2 2 2 3 2 360 4 2 5 2 6 2 1 2 7 2 LCD 8 2 9 2 1 2 10 2 11 2 12 2 1 2 3 1 2 1 1 2 3 1 2 1 11 12 3 7 600 8X4 19...

Page 21: ...3 10 3 11 3 A H L 12 3 13 3 2 B LCD 1 14 3 4 1 2 B 5 1 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 6 2 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 7 1 7 2 7 8 1 8 ON OFF 2 8 3 8 4 8 9 1 9 2 9 3 9 2 3 2 3 4 9 360 3 360 360 10 1 10 2...

Page 22: ...1 2 3 4 USB 5 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 12 7 3 600 8X4 21...

Page 23: ...appartenenti alla Direttiva 1999 5 CE dell Unione Europea possibile richiedere la dichiarazione completa alla societ IMAGINARIUM S A Plataforma Log stica de Zaragoza C Osca 4 50197 ZARAGOZA SPAIN PT...

Page 24: ...o dello stesso tipo in conformit con la Direttiva Europea 2002 96 CE per il relativo riciclo o per l eliminazione in modo tale da ridurre le conseguenze nocive per l ambiente Per ulteriori informazion...

Page 25: ...2 2 7 LCD 2 8 2 9 1 2 2 10 2 11 2 12 3 3 1 2 3 2 3 3 2 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 A H L 3 12 3 13 2 B LCD 1 3 14 4 1 2 5 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 6 2 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2...

Page 26: ...1 2 3 1 2 1 1 2 3 1 2 1 100 5 1 2 3 4 USB 5 11 12 3 7V 600mAh 8X4...

Page 27: ...echts als u de linkerhendel naar rechts duwt zal de drone snel naar rechts draaien 3 11 Hoge lage snelheid houd knop A enkele seconden ingedrukt om de snelheid te veranderen snel traag De H staat voor...

Page 28: ...len van de bediening en de drone instellen zodat ze stabiel zijn 1 De batterij vervangen 2 Naar een plaats gaan zonder transmissie interferenties 1 Een horizontale correctie uitvoeren zoals wordt uitg...

Reviews: