background image

(RO) Manual de instrucţiuni 

1.1. Caracteristici.

• Model frumos pentru copii, rezistent la stropi şi sudoare

• Podometru integrat pentru a măsura paşii şi a calcula 

distanţele, caloriile etc.

• Memorie pentru stocarea datelor timp de 90 de zile(App)

• Este dotat cu Funny App, pentru ca cei mici să se poată 

juca (se poate descărca din Apple Store sau Google Play)  

• Autocolante suplimentare pentru a-l decora după cum 

doreşti

• Baterie rotundă care durează până la 3 luni

• Compatibilă cu IOS 7.1 şi superioare / Android 4.4 şi 

superioare

• Bluetooth 4.0

1.4.2. Informaţii despre baterie

Baterie: Baterie rotundă CR2031

Voltaj: 3,0 V, Capacitate: 210 mAh

1.4.3. Ledul indicator clipeşte:

 

1. Este gata de utilizare după amplasarea bateriei

2. Clipeşte când Bluetooth-ul se conectează la aplicaţie

3. Atunci când pierde conexiunea cu aplicaţia prin Bluetooth

4. Bateria este slabă sau este pe punctul de a se epuiza

     

Atenţie:

    

1. Urmează instrucţiunile întocmai. Utilizează doar bateriile 

indicate şi 

introdu-le corect, respectând marcajele de polaritate „+” şi „–”.  

2. Nu amesteca bateriile vechi cu cele noi, sau normale cu 

alcaline.

3. Scoate bateriile uzate din produs.

4. Scoate bateriile dacă nu vei mai utiliza produsul pe o 

perioadă lungă de timp.

5. Nu provoca scurtcircuitarea terminalelor de alimentare.

6. Dacă produsul provoacă sau suferă interferenţe electrice, 

îndepărtează-l de alte echipamente electrice. Reporneşte-l 

(opreşte-l şi porneşte-l din nou sau scoate bateria şi pune-o la 

loc) dacă este necesar.

2.1. Instalarea aplicaţiei 

Caută „fitfun” pe Apple APP Store sau Google Play

Descarcă aplicaţia şi instaleaz-o pe dispozitivul inteligent

    

2.2. Conectarea dispozitivului inteligent: 

• Activează Bluetooth-ul telefonului tău inteligent

2.3. Conectarea aplicaţiei

Deschide aplicaţia  pe dispozitivul tău inteligent

Apasă pictograma de configurare; Accesează pagina de 

configurare şi fă clic pe opţiunea „Data Sources”:

Fă clic pe „Devices” pentru a căuta „Smart Band”-ul şi vor 

apărea „Smart Band”-urile care se pot conecta; ID-ul 

Bluetooth-ului pentru „SMART BAND” este 

„Fitfun_OBand_xxxxxx”. Selectează-l şi fă clic pe „YES” 

pentru a confirma conectarea.

Ledul indicator de pe brăţară va clipi când are loc conectarea.

3. Configurarea aplicaţiei:

3.1. Configurează-ţi datele personale: 

Vârsta, greutatea, înălţimea şi obiectivele sportive etc.; 

asigură-te că ai introdus datele corecte, deoarece acestea vor 

afecta rezultatul final.

3.2. Configurare: modificare informaţii; modificare obiectiv; 

surse de date; anti-pierdere:

3.3. Sporty   - Podometru: numără paşi, calculează distanţe, 

calorii etc.

3.4. E-pet 

3.5. Anti-pierdere (doar pentru telefoane inteligente 

compatibile cu sistemul de operare Android) 

Accesează configurarea, fă clic pentru a alege opţiunea „Anti 

lost”; această funcţie îţi va spune dacă distanţa este prea 

mare, sau, dacă s-a pierdut conexiunea cu Bluetooth-ul, 

telefonul tău inteligent va vibra. 

4. Îngrijirea produsului

Urmează aceste sfaturi pentru a menţine brăţara în stare 

bună de funcţionare:

• Lichide: nu expune produsul la apă, ploaie, umiditate 

extremă, sudoare sau alte lichide.

• Uscarea: nu usca produsul în cuptorul cu microunde, în 

cuptor sau cu uscătorul de păr.

• Frig sau călduri extreme: evită temperaturile mai mici de -10 

°C sau mai mari de 60 °C.

• Nu reîncărca accesoriile cu baterii la temperaturi mai mici de 

0 °C sau mai mari de 45 °C.

• Praf şi murdărie: nu expune produsul la praf, murdărie, 

nisip, alimente sau materiale asemănătoare.

• Curăţarea utilizează doar un material textil moale şi curat 

pentru a curăţa produsul. Nu utiliza alcool sau alte produse 

de curăţare.

• Pentru a proteja produsul, păstrează întotdeauna capacele 

conectorilor şi compartimentelor bine închise şi nu îl păstra 

alături de obiecte tari, cum sunt cheile sau monedele.

1.2.: Înainte de folosire:

Pasul 1: scoate compartimentul pentru baterii din brăţară

Pasul 2: roteşte-l pentru a deschide capacul inferior

Pasul 3: 

• scoate autocolantul de protecţie, 

• pune bateria la loc, 

• roteşte-l pentru a închide capacul inferior

Ledul indicator va clipi pentru a confirma că produsul 

funcţionează.

1.3. Conţinut: 

1. Brăţară inteligentă

2. Manual cu instrucţiuni

3. 1 baterie de rezervă

4. 2 autocolante suplimentare

1.4: Amplasarea bateriei 

1.4.1. Cum se schimbă bateria:

• Scoate compartimentul pentru baterii din brăţară.

• Roteşte-l pentru a deschide capacul inferior şi a schimba 

bateria.

Fii atent la marcajele „+” şi „-“ ale bateriei, conform imaginii.

Marcajul „+” de pe CR2032 se aşază în sus, conform imaginii: 

• Inclui Funny App para que as crianças possam jogar (pode 

descarregar-se da Apple Store ou do Google Play)  

• Autocolantes adicionais para enfeitares ao teu gosto

• Pilha de botão com uma duração até 3 meses

• Compatível com IOS 7.1 e superior / Android 4.4 e superior

• Bluetooth 4.0

1.2. Antes de utilizar:

Passo 1: retira o compartimento da pilha da bracelete

Passo 2: roda-o para abrir a tampa inferior

Passo 3: 

• retira o autocolante protetor, 

• volta a colocar a pilha 

• e roda-o para fechar a tampa inferior

A luz indicadora começa a piscar para confirmar que o 

produto funciona.

1.3. Conteúdo:

1. Bracelete inteligente

2. Manual de instruções

3. 1 pilha de reserva

4. 2 autocolantes adicionais

1.4. Colocação da pilha:

1.4.1. Substituição da pilha:

• Retira o compartimento da pilha da bracelete.

• Roda-o para abrir a tampa inferior e mudar a pilha.

Presta atenção às marcas “+” e “-“ da pilha, tal como se 

indica.

A marca “+” da pilha CR2032 coloca-se para cima, como se 

indica na imagem: 

1.4.2. Informação sobre a pilha:

Pilha: Pilha de botão CR2031

Voltagem: 3,0 V. Capacidade: 210 mAh

1.4.3. A luz indicadora começa a piscar:

1. Pronto para usar depois de colocar a pilha

2. Quando o Bluetooth se liga à APP

3. Ao perder a ligação à APP através de Bluetooth

4. Resta-lhe pouca pilha ou está a esgotar-se

     Precaução:    

1. Segue as instruções com atenção. Utiliza apenas as pilhas 

indicadas e 

insere-as corretamente, tendo em conta as marcas de 

polaridade “+” e “–“   

2. Não mistures pilhas novas com pilhas já usadas, nem 

pilhas normais com pilhas alcalinas.

3. Retira as pilhas gastas do produto.

4. Retira as pilhas se o produto não vai ser usado durante um 

período de tempo prolongado.

5. Não provoques um curto-circuito nos terminais de 

alimentação.

6. Se o produto provoca ou sofre interferências elétricas, 

afasta-o de outros equipamentos elétricos. Reinicia (desliga e 

volta a ligar ou tira a pilha e volta a colocá-la) se for 

necessário.

2.1. Instalação da APP

Pesquisa “fitfun” na Apple APP Store ou no Google Play

Descarrega a aplicação e instala-a no dispositivo inteligente

2.2. Ligação do dispositivo inteligente: 

• Ativa o Bluetooth do teu telefone inteligente

2.3. Ligação da App 

Abre a APP  no teu dispositivo inteligente

Pressiona o ícone de configuração; acede à página de 

configuração e clica na opção “Data Sources”:

Clica em “Devices” para procurar a “Smart Band” e 

aparecerão as “Smart Bands” ligáveis; o ID do Bluetooth da “

SMART BAND” é “Fitfun_OBand_xxxxxx”. Seleciona-o e clica 

em “YES” para confirmar a ligação.

A luz indicadora da bracelete começa a piscar quando se 

produz a ligação.

3. Configuração da APP

3.1. Configura os teus dados pessoais: 

Idade, peso, estatura e objetivos desportivos, etc.; 

assegura-te de introduzir os dados corretos, porque vão 

afetar o resultado final.

3.2. Configuração: modificar informação; modificar objetivo; 

fontes de dados; antiperda:

3.3 Sporty   - Podómetro: conta passos, calcula distâncias, 

calorias, etc.

3.4. E-pet 

3.5 Antiperda (apenas para telefones inteligentes compatíveis 

com o sistema operativo Android)

Acede à configuração, clica para escolher a opção “Anti lost”; 

esta função diz-te se a distância é excessiva ou se se perdeu 

a ligação ao Bluetooth, o teu telefone inteligente vibrará. 

   

4. Cuidados do produto

Segue estes conselhos para manteres a tua bracelete em 

bom estado:

• Líquidos: não exponhas o produto à água, chuva, humidade 

extrema, suor ou outros líquidos.

• Secagem: não seques o produto no micro-ondas, no forno 

ou com secador.

• Frio ou calor extremos: evita temperaturas inferiores a 

-10°C ou superiores a 60°C. 

• Não carregues os acessórios da pilha a temperaturas 

inferiores a 0°C ou superiores a 45°C.

• Pó e sujidade: não exponhas o produto ao pó, sujidade, 

areia, alimentos ou similares.

• Limpeza: utiliza apenas um pano suave e limpo para limpar 

o produto. Não utilizes álcool nem outros produtos de limpeza

• Para protegeres o teu produto, mantém sempre as tampas 

dos conectores e compartimentos bem fechadas e não o 

guardes com objetos duros, como chaves ou moedas.

(PT) Manual de instruções

1.1. Características:

• Bonito design infantil resistente a salpicos e suor

• Podómetro integrado para medir os passos, calcular 

distâncias, calorias, etc.

• Memória para armazenar dados durante 90 dias(App)

(IT) Manuale d'istruzioni 

1.1. Caratteristiche:

• Bel design baby-friendly resistente agli schizzi e al sudore

• Podometro integrato per contare i passi, calcolare le 

distanze, le calorie, ecc.

• Memoria per conservare i dati per 90 giorni(App)

• Incorpora Funny App per il divertimento dei bambini (è 

possibile scaricare da Apple Store o da Google Play)  

• Adesivi extra per decorarlo a piacimento

• Pila a bottone con 3 mesi di durata

• Compatibile con IOS 7.1 e superiore / Android 4.4 e 

superiore

• Bluetooth 4.0

1.2. Prima dell'uso:

Passo 1: estrarre il vano pila dal bracciale

Passo 2: girarlo per aprire il coperchio inferiore

Passo 3: 

• ritirare l'adesivo protettivo, 

• rimettere la pila, 

• girarlo per chiudere il coperchio inferiore

La spia lampeggerà per confermare che il prodotto funziona

1.3. Contenuto: 

1. Bracciale intelligente

2. Manuale d’istruzioni.

3. 1 pila di ricambio

4. 2 adesivi extra

1.4. Inserimento della pila:

1.4.1.Come cambiare la pila:

• estrarre il vano della pila dal bracciale

• Girarlo per aprire il coperchio inferiore e sostituire la pila

Prestare attenzione ai segni “+” e “-“della pila, come indicato.

Il segno “+” della CR2032 si pone verso l’alto come indicato 

nell’immagine: 

1.4.2. Informazioni sulla pila:

Pila: Pila a bottone CR2031

Voltaggio: 3,0 V, Capacità: 210 mAh

1.4.3. La spia lampeggia: 

1. Pronto per l’uso dopo l’inserimento della pila

2. Lampeggia quando il Bluetooth si connetta all’APP

3. Quando si perde la connessione all’APP mediante 

Bluetooth

4. La pila ha poca carica o si sta esaurendo

     PRECAUZIONI:    

1. Seguire le istruzioni alla lettera. Usare solo le pile indicate e 

inserirle correttamente facendo attenzione ai segni di 

polarità “+” e “–“   

2. Non mischiare pile vecchie e nuove o normali con le 

alcaline

3. Ritirare le pile esauste dal prodotto.

4. Se il prodotto non viene usato per lungo tempo è 

consigliabile ritirare le pile

5. Non provocare un cortocircuito nei terminali di 

alimentazione.

6. Se il prodotto provoca o soffre interferenze elettriche, 

allontanalo da altri strumenti elettrici. Resettare (spegnere e 

riaccendere o togliere la pila e rimetterla) se fosse necessario.

2.1. Installazione dell’APP 

Cercare “fitfun” in Apple APP Store o Google Play

Scaricare l’applicazione e installare nel dispositivo intelligente

 

2.2. Connessione del dispositivo intelligente: 

• Attivare il Bluetooth dello smartphone

2.3. Connessione dell’App 

Aprire la APP  nel tuo dispositivo intelligente

Premere l’icona di configurazione; Accedere alla pagina di 

configurazione e cliccare sull’opzione “Data Sources”:

  

Cliccare su “Devices” per cercare la “Smart Band” e 

appariranno le “Smart Bands” che si possono collegare,l’ID 

del Bluetooth della “SMART BAND” è “Fitfun_OBand_xxxxxx”. 

Selezionarlo e cliccare su “YES” per confermare la 

connessione.

La spia del bracciale lampeggerà quando si collega.

3. Configurazione dell’APP

3.1. Configurare i dati personali 

Età, peso, statura e obiettivi sportivi, ecc.; assicurarsi di 

inserire i dati corretti, perché influiranno sul risultato finale.

3.2. Configurazione: modifica informazione; modifica 

obiettivo; fonte dati; antismarrimento:

3.3.Sporty   - Podometro: contapassi, calcola distanze, 

calorie, ecc.

3.4. E-pet 

3.5 Antismarrimento (solo per smartphone con sistema 

operativo Android) 

Accedere alle impostazioni, cliccare per selezionare l’opzione 

“Anti lost”; questa funzione ti dirà se la distanza è eccessiva, 

o se si è persa la connessione con Bluetooth, lo smartphone 

vibrerà. 

4. Cura del prodotto

Seguire questi consigli per mantenere il braccialetto in buono 

stato:

• Liquidi: non esporre il prodotto ad acqua, pioggia, umidità 

estrema, sudore o altri liquidi.

• Asciugatura:non asciugare il prodotto nel microonde, nel 

forno o con asciugacapelli.

• Freddo o caldo estremi: evitare le temperature inferiori a -10 

°C o superiori a 60 °C. 

• Non ricaricare gli accessori a pila a temperature inferiori a 0 

°C o superiori a 45 °C.

• Polvere o sporcizia:non esporre il prodotto a polvere, 

sporcizia, sabbia, alimenti o materiali simili.

• Pulizia: usare solo un panno morbido e pulito per pulire il 

prodotto.Non usare alcol né altri prodotti di pulizia

• Per proteggere il prodotto, tenere sempre i coperchi dei 

connettori e dei vani ben chiusi e non conservarli insieme ad 

oggetti duri, come chiavi o monete.

21

Summary of Contents for 87456

Page 1: ...Quick Guide ...

Page 2: ...1 2 1 2 2 1 2 1 1 ...

Page 3: ...1 2 3 1 4 1 2 ...

Page 4: ...2 1 1 iOS Android 3 ...

Page 5: ...2 3 1 4 ...

Page 6: ...2 3 App 2 3 2 2 3 3 5 ...

Page 7: ...3 2 1 3 2 3 3 3 4 3 3 1 6 ...

Page 8: ...3 3 2 7 ...

Page 9: ...3 4 1 8 ...

Page 10: ...3 5 1 9 ...

Page 11: ...dora parpadeará para confirmar que el producto funciona 1 3 Contenido 1 Brazalete inteligente 2 Manual de instrucciones 3 1 pila de repuesto 4 2 pegatinas adicionales 1 4 Colocación de la pila 1 4 1 Cómo cambiar la pila Saca el compartimento de la pila del brazalete Gíralo para abrir la tapa inferior y cambiar la pila Presta atención a las marcas y de la pila tal y como se muestra La marca de la C...

Page 12: ...cerán las Smart Bands conectables el ID del Bluetooth de la SMART BAND es Fitfun_OBand_xxxxxx Selecciónalo y haz clic en YES para confirmar la conexión La luz indicadora del brazalete parpadeará cuando se produzca la conexión 3 Configuración de la APP 3 1 Configura tus datos personales Edad peso estatura y objetivos deportivos etc asegúrate de introducir los datos correctos porque afectarán al res...

Page 13: ...Band 2 Instruction Manual 3 Spare Battery 1pcs 4 Extra stickers 2pcs 1 4 Battery Installation 1 4 1 How to change the battery Take Cell piece out from the smart band Revolve to open the bottom cover to change the battery Pay more attention on the markings of the battery as of following The with CR2032 is on top as picture shown 1 4 2 Battery information Battery CR2031 Button Cell Battery con secad...

Page 14: ...essary 2 1 Install APP Search for fitfun in Apple APP Store or Google Play Download and install it in your Smart Device 2 2 Device Connection Please ensure to turn on the Bluetooth of your smart phone 2 3 Apps Connection Open the APP on your smart device Press the Setting icon Go into the Settings page and click the Data Sources option Click Devices to find Smart Band and connectable Smart Bands a...

Page 15: ...r le couvercle inférieur Go to setting click to choose Anti lost this function will be remind you the distance is too long or the Bluetooth is lost connection the smart phone will vibrate 4 Product Caring To care for your Smart watch please observe the following Liquids Don t expose your product to water rain extreme humidity sweat or other liquids Drying Don t try to dry your product using a micr...

Page 16: ...pplication 3 Que l application n est plus connectée via Bluetooth 4 Que la pile est épuisée Précaution 1 Suivre les instructions au pied de la lettre Utiliser uniquement les piles indiquées et les placer correctement en respectant la polarité et 2 Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées ou des piles normales avec des piles alcalines 3 Retirer les piles épuisées 4 Si le produit n es...

Page 17: ...exploitation Android Accéder à la configuration cliquer sur l option Anti lost Cette fonction indiquera si la distance est excessive ou si la connexion avec Bluetooth ne fonctionne plus Le smartphone vibrera 4 Entretien du produit Suivre ces conseils pour maintenir le bracelet en bon état Produits liquides ne pas exposer le produit à l eau la pluie l humidité la transpiration ou d autres produits ...

Page 18: ...er einsetzen die untere Abdeckung zudrehen Die Leuchtanzeige blinkt als Bestätigung dafür dass das Produkt funktioniert 1 3 Inhalt 1 Intelligentes Armband 2 Spielanleitung 3 1 Ersatzbatterie 4 2 zusätzliche Aufkleber 1 4 Einsetzen der Batterie 1 4 1 Austauschen der Batterie Batteriefach aus dem Armband nehmen Die untere Abdeckung aufdrehen und die Batterie auswechseln Auf die und Markierung der Ba...

Page 19: ...f deinem intelligenten Gerät Nun auf das Symbol für Einstellungen klicken Auf die Einstellungsseite gehen und die Option Data Sources anklicken Auf Devices klicken um das Smart Band zu suchen Nun werden alle verbindungsfähigen Smart Bands angezeigt Der Bluetooth Code für das SMART BAND ist Fitfun_OBand_xxxxxx Dieses Band auswählen und zum bestätigen auf YES klicken Die Leuchtanzeige des Armbands b...

Page 20: ...er confermare che il prodotto funziona 4 Produktpflege Beachte diese Pflegehinweise um deine Smartwatch in gutem Zustand zu halten Flüssigkeiten Das Produkt darf nicht in Kontakt mit Wasser Regen extremer Feuchtigkeit Schweiß oder anderen Flüssigkeiten kommen Trocknen Das Produkt nicht in der Mikrowelle im Ofen oder mit einem Fön trocknen Extreme Kälte oder Hitze Temperaturen unter 10 C oder über ...

Page 21: ... lettera Usare solo le pile indicate e inserirle correttamente facendo attenzione ai segni di polarità e 2 Non mischiare pile vecchie e nuove o normali con le alcaline 3 Ritirare le pile esauste dal prodotto 4 Se il prodotto non viene usato per lungo tempo è consigliabile ritirare le pile 5 Non provocare un cortocircuito nei terminali di alimentazione 6 Se il prodotto provoca o soffre interferenze...

Page 22: ...rrimento solo per smartphone con sistema operativo Android Accedere alle impostazioni cliccare per selezionare l opzione Anti lost questa funzione ti dirà se la distanza è eccessiva o se si è persa la connessione con Bluetooth lo smartphone vibrerà 4 Cura del prodotto Seguire questi consigli per mantenere il braccialetto in buono stato Liquidi non esporre il prodotto ad acqua pioggia umidità estre...

Page 23: ...ituição da pilha Retira o compartimento da pilha da bracelete Roda o para abrir a tampa inferior e mudar a pilha Presta atenção às marcas e da pilha tal como se indica A marca da pilha CR2032 coloca se para cima como se indica na imagem 1 4 2 Informação sobre a pilha Pilha Pilha de botão CR2031 Voltagem 3 0 V Capacidade 210 mAh 1 4 3 A luz indicadora começa a piscar 1 Pronto para usar depois de co...

Page 24: ... quando se produz a ligação 3 Configuração da APP 3 1 Configura os teus dados pessoais Idade peso estatura e objetivos desportivos etc assegura te de introduzir os dados corretos porque vão afetar o resultado final 3 2 Configuração modificar informação modificar objetivo fontes de dados antiperda 3 3 Sporty Podómetro conta passos calcula distâncias calorias etc 3 4 E pet 3 5 Antiperda apenas para ...

Page 25: ...de protecţie pune bateria la loc roteşte l pentru a închide capacul inferior Ledul indicator va clipi pentru a confirma că produsul funcţionează 1 3 Conţinut 1 Brăţară inteligentă 2 Manual cu instrucţiuni 3 1 baterie de rezervă 4 2 autocolante suplimentare 1 4 Amplasarea bateriei 1 4 1 Cum se schimbă bateria Scoate compartimentul pentru baterii din brăţară Roteşte l pentru a deschide capacul infer...

Page 26: ...rea aplicaţiei Caută fitfun pe Apple APP Store sau Google Play Descarcă aplicaţia şi instaleaz o pe dispozitivul inteligent 2 2 Conectarea dispozitivului inteligent Activează Bluetooth ul telefonului tău inteligent 2 3 Conectarea aplicaţiei Deschide aplicaţia pe dispozitivul tău inteligent Apasă pictograma de configurare Accesează pagina de configurare şi fă clic pe opţiunea Data Sources Fă clic p...

Page 27: ...e dacă distanţa este prea mare sau dacă s a pierdut conexiunea cu Bluetooth ul telefonul tău inteligent va vibra 4 Îngrijirea produsului Urmează aceste sfaturi pentru a menţine brăţara în stare bună de funcţionare Lichide nu expune produsul la apă ploaie umiditate extremă sudoare sau alte lichide Uscarea nu usca produsul în cuptorul cu microunde în cuptor sau cu uscătorul de păr Frig sau călduri e...

Page 28: ...cznie wskazanych baterii oraz włóż je zgodnie z polaryzacją zwracając uwagę na oznaczenia i 2 Nie używaj razem starych i nowych baterii ani standardowych i alkalicznych 3 Wyjmij zużyte baterie z produktu 4 Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas wyjmij z niego baterie 5 Nie doprowadzaj do zwarcia na złączach 6 Jeżeli produkt powoduje lub wpływają na niego zakłócenia elektryczne należy...

Page 29: ...owiadomi Cię czy odległość między opaską a urządzeniem inteligentnym jest zbyt duża lub czy utracono połączenie Bluetooth w tym wypadku smartfon zawibruje 4 Dbanie o produkt Postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami aby utrzymać opaskę w dobrym stanie Płyny nie narażaj produktu na działanie wody deszczu zbyt dużej wilgotności potu i innych płynów Suszenie nie susz produktu w mikrofalówce piecyku a...

Page 30: ... 3 Koruyucu çıkartmayı çıkarın pili yerine takın alt kapağı kapatmak için çevirin Yanıp sönen gösterge ışığı ürünün çalıştığı anlamına gelir 1 3 Ürün içeriği 1 Akıllı bileklik 2 Kullanma talimatları 3 1 adet yedek pil 4 2 adet ilave çıkartma 1 4 Pilin yerleştirilmesi 1 4 1 Pil nasıl değiştirilir Bilekliğin pil bölmesini çıkartın Alt kapağı açmak için çevirin ve pili değiştirin Pilin aynen gösteril...

Page 31: ...lanabilir Smart Bands belirecektir SMART BAND Bluetooth kimliği Fitfun_OBand_xxxxxx Seçin vebağlantıyı onaylamak için YES seçeneğini tıklayın Bağlantı sağlandığında bileklikteki ışıklı gösterge yanıp sönmeye başlayacaktır 3 Uygulama ayarı 3 1 Kişisel bilgilerinizi girin Yaş kilo boy ve sportif hedefler vs Bilgilerinizi doğru girdiğinizden emin olun çünkü sonuçları etkileyecektir 3 2 Ayarlama bilgi...

Page 32: ...Α Όμορφο παιδικό σχέδιο ανθεκτικό στις σταγόνες και τον ιδρώτα Ενσωματωμένο ποδόμετρο για να μετράει τα βήματα να υπολογίζει αποστάσεις θερμίδες κλπ Μνήμη για αποθήκευση δεδομένων για 90 ημέρες App Διαθέτει το Funny App για να μπορούν να παίζουν τα παιδιά μπορείτε να το κατεβάσετε από το Apple Store ή το Google Play Επιπλέον αυτοκόλλητα για να το διακοσμήσετε όπως σας αρέσει Μπαταρία κουμπί που δι...

Page 33: ... απομακρύνετέ το από άλλες ηλεκτρικές συσκευές Επανεκκίνηση απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά ή βγάλτε και ξανατοποθετήστε την μπαταρία αν χρειάζεται 2 1 Εγκατάσταση της εφαρμογής Αναζητήστε το fitfun στο Apple APP Store ή το Google Play Κάντε λήψη της εφαρμογής και εγκαταστήστε την στην έξυπνη συσκευή 2 2 Σύνδεση της έξυπνης συσκευής Ενεργοποιήστε το Bluetooth του έξυπνου τηλεφώνου σας 2 3 Σ...

Page 34: ...τη διαμόρφωση πατήστε για να επιλέξετε την επιλογή Anti lost αυτή η λειτουργία θα σας πει αν η απ όσταση είναι υπερβολική ή αν έχει χαθεί η σύνδεση με το Bluetooth το έξυπνο τηλέφωνό σας θα αρχίσει να δονείται 4 Φροντίδα του προϊόντος Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να διατηρήσετε το βραχιόλι σας σε καλή κατάσταση Υγρά μην εκτίθετε το προϊόν σε νερό βροχή υπερβολική υγρασία ιδρώτα και άλλα υγρά ...

Page 35: ...В Емкость 210 мАч 1 4 3 Светоиндикатор мигает 1 Устройство готово к использованию после установки батарейки 2 Мигает при подключении Bluetooth к APP 3 При потере подключения к APP через Bluetooth 4 Низкий уровень зарядки батарейки или батарейка разр яжена Осторожно 1 Тщательно выполняй инструкции Используй только указанные батарейки и вставляй их с учетом символов полярности и 2 Не совмещай исполь...

Page 36: ...питания или других подобных материалов Как чистить для чистки устройства используй только мягкую чистую тряпочку Не используй спирт или 2 1 Установка приложения Найди fitfun на Apple APP Store или Google Play Скачай приложение и установи его на умное устройство 2 2 Подключение умного устройства Включи Bluetooth на своем смартфоне 2 3 Подключение приложения Открой приложение на своем умном устройст...

Page 37: ...开始工作 1 3 包含物件 1 智能手环 2 使用说明书 3 备用电池 1 粒 4 附加贴纸 2 张 1 4 电池安装 1 4 1 如何更换电池 从智能手环上取下圓形组件 旋开底盖更换电池 密切注意如下的电池标记 与 位于 CR2032 上方 如图所示 1 4 2 电池信息 电池 CR2031 钮扣电池 电压 3 0 伏 容量 210 毫安时 1 4 3 指示灯闪烁 1 装好电池准备使用 2 与 APP 进行蓝牙连接时闪烁 3 丢失与 APP 的蓝牙连接时 4 断电或电量不足 注意 1 务必谨遵说明进行操作 仅使用指定的电池且确保正确装入 和 极性标记要相匹配 другие чистящие средства Для защиты устройства крышки коннекторов и отделений всегда должны быть закрыты Нельзя хран...

Page 38: ... 是 Fitfun_OBand_xxxxxx 选择它并点击 YES 是 以确认连接 连接成功时智能手环上的指示灯将闪烁 3 APP 设置 3 1 设置个人资料 年龄 体重 身高和运动目标等 请注意填写正确的资料 因为 这会影响最终的运动效果 3 2 设置 修改信息 修改目标 数据源 防丢失 3 3 运动 计步器 计量步数 计算距离 卡路里等 3 4 电子宠物 3 5 防丢失 仅支持 Android 操作系统的智能手机 转至设置 点击选择 Anti lost 防丢失 此功能会提醒你距 离太远或蓝牙失去连接 智能手机将会振动 4 产品护理 要护理好自己的智能手表 请注意以下事项 液体 不要让产品暴露于水 雨 极端的湿度 汗水或其他液体 烘干 不要使用微波炉 传统的烤箱或烘干机烘干产品 极热或极冷 避免温度低于 10 C 14 F 或高于 60 C 140 F 对于电池供电配件 请勿在温度低于 ...

Page 39: ...ﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﻠﻌﺐ ﺑﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﻤﻴﻠﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ آﺑﻞ ﺳﻄﻮر وﻏﻮﻏﻞ ﺑﻼي ﻣﻠﺼﻘﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﺰﻳﻴﻦ ﺣﺴﺐ اﻟﺬوق ﺑﻄﺎرﻳ ﺔ زر ﺗﺪوم ل 3 أﺷﻬﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ IOS 7 1 وﻣﺎ ﻓﻮق و اﻷﻧﺪروﻳﺪ 4 4 وﻣﺎ ﻓﻮق ﺑﻠﻮﺗﻮث 4 0 2 1 ﻗﺒﻞ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ 1 اﻓﺘﺢ ﻣﻜﺎن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮار اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ 2 ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮه ﻟﻔﺘﺢ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ 3 اﺳﺤﺐ اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﻮاﻗﻲ ﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮه ﻟﻐﻠﻖ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻤﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ 38 ...

Page 40: ...ت و ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ CR2032 ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻷﻋﻠﻰ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة 2 4 1 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻄﺎ رﻳﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ زر CR2031 ﻓﻮﻟﻂ 3 0 V اﻟﻘﺪرة 210 ﻣﻴﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ 3 4 1 وﻣﻴﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ 1 ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺑﻌﺪ وﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ 2 ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻀﻮء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺼﻞ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻣﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ 3 ﺑﻌﺪ ﺗﻮﻗﻒ اﻹﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث 4 ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﻘﻰ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺎرف ﻋﻠﻰ اﻷﻧﺘ...

Page 41: ...ﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷﺧﺮى إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻪ وأﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو أزل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ إذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺿﺮورﻳﺎ 1 2 ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺑﺤﺚ ﻋﻦ fitfun ﻓﻲ آﺑﻞ ﺳﻄﻮر أو ﻏﻮﻏﻞ ﺑﻼي ﺑﺘ ﻗﻢ اﻟﺬﻛﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺤﻤﻴﻞ آ 2 2 اﺗﺼﺎل ذﻛﻲ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻗﻢ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ 3 2 ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﺼﺎل اﻓﺘﺢ اﻟﺘﻄﺒﻲ ﻓﻲ ﺟﻬﺎزك اﻟﺬﻛﻲ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻹﻋﺪادات اﺧﻞ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ اﻹﻋﺪادات وﻗﻢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺧﻴﺎر داﻃﺎ ﺳﻮرس ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋ...

Page 42: ...ﺮة أو ﺿﻴﺎع اﻹﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺳﻴﻘﻮم ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ ﺑﺎﻹﻫﺘﺰاز 4 اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻗﻢ ﺑﺎﺗﺒﺎع ﻫﺬه اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺤﻔﺎض ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮار ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪة اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﻤﺎء أو اﻟﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺤﺎدة أو اﻟﻌﺮق وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻻ ﺗﺠﻔﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﻤﻴﻜﺮووﻳﻒ أو اﻟﻔﺮن أو اﻟﻤﺠﻔﻒ ﺑﺮودة أو ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻣﻔﺮﻃﺔ ﺗﺠﻨﺐ درﺟﺎت ﺣﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ 10 أو أﻋﻠﻰ ﻣﻦ 60 درﺟﺔ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺷﺤﻦ ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ 0 أو أﻋﻠﻰ ﻣﻦ 45 در...

Page 43: ...re PL Zachować tę informację do późniejszego wglądu TR Bu bilgileri ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz EL Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά RU Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем CN 保管好本说明以备将来查阅 JP 必要な時に読めるよう この説明書は大切に保管して下さい اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﻛﻤﺮﺟﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬه ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ AR 87456 PRO SPORT SMART BAND 87826 PRO SPORT SMART BAND ...

Page 44: ...а поставете отново батерията завъртете за да затворите долното капаче Индикаторната лампичка започва да мига за да потвърди че продуктът работи 1 3 Съдържание 1 Интелигентна гривна 2 Наръчник с инструкции 3 1 резервна батерия 4 2 допълнителни стикера 1 4 Поставяне на батерията 1 4 1 Подмяна на батерията Извадете отделението за батерии от гривната Завъртете го за да отворите долното капаче и да под...

Page 45: ...лигентното устройство Активирайте Bluetooth на смартфона си 2 3 Свързване на приложението Отворете приложението на интелигентното устройство Натиснете иконата за настройка Влезте в страницата за настройка и кликнете на опцията Data Sources Кликнете на Devices за да намерите Smart Band появяват се Smart Bands които можете да свържете Bluetooth ID на SMART BAND е Fitfun_OBand_xxxxxx Изберете го и кл...

Page 46: ...одсушавайте продукта в микровълнови фурни фурни или със сешоар Изключителен студ или горещина избягвайте температури под 10 C или над 60 C Не зареждайте аксесоарите на батерия при температури под 0 C или над 45 C Прах и замърсяване не излагайте продукта на прах замърсяване пясък хранителни продукти или други подобни материали Почистване за почистване на продукта използвайте само мека и чиста кърпа...

Page 47: ...tterij weer op haar plaats draai het om om het onderste deksel te sluiten Het lampje brandt om te bevestigen dat het product werkt 1 3 Inhoud 1 Intelligente armband 2 Gebruiksaanwijzing 3 1 vervangingsbatterij 4 2 extra stickers 1 4 Installatie van de batterij 1 4 1 Batterij vervangen Haal het batterijvakje uit de armband Draai het om en open het onderste deksel om de batterij te vervangen Let op ...

Page 48: ... intelligente toestel Activeer Bluetooth van je intelligente telefoon 2 3 Verbinding van de APP Open de APP op je intelligente toestel Druk op het configuratiesymbool Ga naar de configuratiepagina en klik op de optie Data Sources Klik op Devices om de Smart Band te zoeken en de koppelbare Smart Bands verschijnen het Bluetooth ID van de SMART BAND is Fitfun_OBand_xxxxxx Selecteer het en klik op YES...

Page 49: ...er Extreme koude of warmte vermijd temperaturen onder de 10 C of hoger dan 60 C Laad de accessoires van de batterij niet op bij buitentemperaturen die lager zijn dan 0 C of hoger dan 45 C Stof en vuil stel het product niet bloot aan stof vuil zand voedingsmiddelen of soortgelijke materialen Schoonmaken gebruik enkel een zachte en schone doek om het product te reinigen Gebruik geen alcohol of ander...

Reviews: