4
- 4 -
1.
INFORMATIONS AUX OPERATEURS
LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MEME PARTIELLE , EST INTERDITE.
Préface
Instructions originales. Ce document a été réalisé par le fabricant dans sa propre langue (Italien). Les infor
-
mations reportées dans ce document sont à usage exclusif de l’opérateur autorisé à utiliser l’appareil en objet.
Les opérateurs doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Les
prescriptions particulières de sécurité (Obligation-Interdiction-Danger) sont reportées en détail dans le chapitre
spécifique de l’argument traité. Ce document ne peut pas être cédé à des tiers sans autorisation écrite du fabri
-
cant. Le texte ne peut pas être utilisé sur d’autres imprimés dans autorisation écrite du fabricant. L’utilisation de:
Figures/Images/Dessins/Schémas à l’intérieur du document est purement indicatif et peut subir des variations.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications sans en rendre compte.
Objectif du document
Toute interaction entre l’opérateur et la machine à l’intérieur de son cycle de vie a été attentivement analysée aussi bien en
phase d’étude que de rédaction de ce document. Par conséquent, notre espoir est que ce manuel puisse aider à maintenir
l’efficacité qui caractérise l’appareil. En respectant scrupuleusement les indications reportées, le risque d’accidents de
travail et/ou de dommages économiques est minimisé.
Comment lire le document
Le document est divisé en chapitres qui rassemblent par arguments toutes les informations nécessaires pour
utiliser l’appareil sans aucun risque. A l’intérieur de chaque chapitre il y a une subdivision en paragraphes,
chaque paragraphe peut avoir des précisions titrées avec un sous-titre et une description.
Conservation du document
Ce document fait partie intégrante de la fourniture initiale, par conséquent il doit être conservé et utilisé de ma
-
nière opportune pendant toute la durée de vie opérationnelle de l’appareil.
Destinataires
Le présent document est organisé pour l’usage exclusif de l’opérateur homogène (Technicien spécialisé et au
-
torisé), c’est-à-dire tous les opérateurs autorisés à déplacer, transporter, installer, entretenir, réparer et démolir
l’appareil. Il est conseillé, aux opérateurs, de lire le manuel de service pour pouvoir avoir une vue d’ensemble
globale des informations.
Programme de formation des opérateurs
Suite à une demande spécifique de l’utilisateur, il est possible d’effectuer un cours de formation pour les
opérateurs préposés à l’utilisation de l’appareil, en suivant les modalités reportées dans la confirmation de
commande. En fonction de la demande, les cours de préparation pourront être effectués auprès de l’établisse
-
ment du fabricant ou de l’utilisateur:
• Opérateur homogène préposé à la maintenance électrique/électronique (Technicien spécialisé).
• Opérateur homogène préposé à la maintenance mécanique (Technicien spécialisé).
• Opérateur hétérogène préposé à la conduite simple (Conducteur - Utilisateur final).
Prédispositions à la charge du client
Sauf d’éventuels accords contractuels différents, sont normalement à la charge du client:
•
les prédispositions des locaux (y compris les gros œuvres, fondations ou canalisations éventuellement de
-
mandées) ;
•
le sol avec protection antidérapantes sans aspérités ;
•
la prédisposition du lieu d’installation et l’installation de l’appareil en respectant les valeurs indiquées dans le
layout (plan de fondation) ;
•
la prédisposition des services auxiliaires adaptés aux exigences de l’installation (réseau électrique, réseau
hydrique, réseau de gaz, réseau d’évacuation) ;
•
la prédisposition de l’installation électrique conforme aux dispositions des règlementations en vigueur dans
le lieu d’installation ;
•
l’éclairage adapté, conforme aux règlementations en vigueur dans le lieu d’installation ;
•
les éventuels appareils de sécurité en amont et en aval de la ligne d’alimentation d’énergie (interrupteurs
différentiels, installation de mise à la terre équipotentielle, soupapes de sécurité, etc..) prévus par les lois en
vigueur dans le pays d’installation ;
•
installation de mise à la terre conforme aux normes en vigueur sur le lieu de l’installation
•
prédisposition si nécessaire (voir spécifications techniques) d’une installation pour l’adoucissement de l’eau.
Contenu de la fourniture
• Appareil
• Couvercle/Couvercles
• Panier métallique/Paniers métalliques
• Grille support panier
• Tuyaux et/ou câbles pour le raccordement aux sources d’énergie (uniquement dans les cas prévus indiqués
dans l’ordre de travail).
Selon l’ordre de commande, le contenu de la fourniture peut varier.