6
ESTE MANUAL PERTENECE AL FABRICANTE. QUEDA PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL Y PARCIAL.
- 6 -
InfORMACIón geneRAl SOBRe lA SegURIDAD
Consideraciones previas sobre el documento
este documento forma parte del equipo y fue llevado a cabo por el fabricante en su idioma original (italiano).
el manual podrá ser traducido a otros idiomas de acuerdo con las exigencias legislativas o comerciales y, en
ese caso, se colocara la siguiente inscripción: "Traducción de las instrucciones originales". Para preservar la
integridad de las personas autorizadas a utilizar el equipo y para no dañar la máquina, será de vital importan-
cia conocer todo el contenido del manual de instrucciones. el fabricante se reserva el derecho de modificar el
equipo sin necesidad de comunicarlo. Todos los derechos de reproducción de este manual pertenecen al fabri-
cante. este manual no se puede ceder a terceros sin autorización del fabricante. el texto no se puede imprimir
sin autorización escrita del fabricante.
objetivo del manual De servicio
el fabricante analizó atentamente cada interacción entre el operador y la máquina a lo largo de todo el ciclo de
vida útil del equipo, tanto en fase de diseño como durante la elaboración del manual. Por lo tanto, esperamos
que este manual pueda ayudarlo a mantener la eficiencia propia de la máquina. Con los datos que figuran aquí,
podrá resolver la mayor parte de las dificultades que surjan. Si respeta a rajatabla las indicaciones que brinda
el manual, minimizará el riesgo de accidentes laborales y daños económicos.
¿Cómo leer el manual de servicio?
el manual está dividido en capítulos que reúnen los argumentos de toda la información necesaria para utilizar
el equipo sin riesgo alguno. Cada capítulo está subdividido en apartados, cada uno de los cuales puede preci-
sar aclaraciones encabezadas por un subtítulo y seguidas de una descripción.
la numeración de las páginas, de las figuras y de las tablas se restablece en cada capítulo, por lo que se co-
locará el prefijo del capítulo y el número de la página, de la figura o de la tabla en una secuencia que arranca
nuevamente desde el número 1 al comienzo de cada capítulo.
¿Cómo conservar el manual de servicio?
el presente documento forma parte del suministro inicial. Por lo tanto, se debe preservar y utilizar adecuada-
mente durante toda la vida operativa de la máquina, incluso en caso de cederla a terceros.
Destinatarios
este documento está destinado a capacitar al usuario. Para definir mejor el campo de competencia de
los distintos operadores, hemos aplicado dos iconos (pictogramas) en el documento. el 1° icono representa al
operador heterogéneo (usuario), es decir, el usuario habitual de la máquina. el 2° icono representa al operador
homogéneo (técnico especializado y autorizado), es decir, todos los operadores expertos y autorizados a des-
plazar, transportar, instalar, mantener, reparar y desguazar el equipo. Se recomienda que los expertos también
lean la 1° parte para poder tener una visión global de la información que figura en el manual.
Programa de capacitación para operadores
Si el usuario lo requiere, se puede llevar a cabo un curso de capacitación para los operadores encargados del
equipo siguiendo los métodos descritos en la confirmación del pedido.
Según lo que se requiera, en las oficinas del fabricante o del usuario se llevarán los cursos de capacitación para:
• Operador encargado de desplazar, transportar, instalar, mantener, reparar y desguazar el equipo
(Técnico especializado).
• Operador encargado del uso cotidiano simple (usuario - usuario final).
Predisposiciones a cargo del cliente
en general, —y sin perjuicio de los acuerdos contractuales diversos— el cliente asume su responsabilidad ante
lo siguiente:
•
predisposiciones locales (incluidos los acabados, bases o tuberías que se requieran);
•
piso nivelado antideslizante y sin asperezas;
•
predisposición del lugar de instalación e instalación del equipo respetando las dimensiones indicadas en el
diseño (superficie de apoyo);
•
predisposición de los servicios auxiliares adecuados a las exigencias de instalación (red eléctrica, res hídrica,
red de gas, red de descarga);
•
predisposición del sistema eléctrico de acuerdo con lo que establecen las normativas vigentes del lugar de
instalación;
•
iluminación adecuada según lo que establecen las normativas vigentes del lugar de instalación;
•
dispositivos de seguridad ubicados antes y después de la línea de alimentación de energía (interruptores
diferenciales, puesta a tierra equipotencial, válvulas de seguridad, etc.) previstos por la legislación vigente
del país de instalación;
•
conexión de puesta a tierra según las normativas vigentes del lugar de instalación;
•
preparación de un sistema para ablandar el agua, en caso de ser necesario (vea las especificaciones téc-
nicas).