background image

14

DE

Bedienungsanleitung

 

Berühren  Sie  mit  dem  Körper  geerdete  Flächen 

(Röhre,  Heizkörper  und  Kältevorrichtungen)  nicht.  Bei 

der Erdung durch den Körper erhöht sich das Risiko des 

Stromschlages.

VORSICHT! Zur Vermeidung der 

Verbrennung oder der Stromschädigung 

Leitstücke nicht berühren.

 

Ziehen Sie für die Netzschnur bei der Verschiebung 

des Werkzeuges nicht.

 

Benutzen Sie die Netzschnur mit Vorsicht. Schützen 

Sie  die  Netzschnur  vor  Wärmeeinwirkung,  vermeiden 

Sie ihren Kontakt mit Schmierstoffen sowie mit scharfen 

Sachen oder beweglichen Teilen.

 

Seien Sie mit der Netzschnur vorsichtig.

 

Verwenden Sie Elektroinstrumente in der Nähe 

von leichtentflammbaren Flüssigkeiten und Brenngasen 

nicht.

 

Bevor Sie das Werkzeug auf einen anderen Platz 

übertragen, schalten Sie es von dem Netz frei.

VORSICHT! Das Werkzeug ist zuerst 

auszuschalten und dann von der 

Steckdose oder Verlängerungsschnur 

freizuschalten.

 

Drücken  Sie  die  Netzschnur  oder  die 

Verlängerungsschnur während der Arbeit des 

Werkzeuges nicht durch  und verwickeln Sie sie nicht. 

Haben Sie das Kabel immer im Auge.

 

Schließen  Sie  das  Netzkabel  unmittelbar  an  das 

Werkzeug selbständig nicht an. Wenden Sie sich an das 

nächste offizielle Dienstleistungszentrum.

 

Bei der Schnurbeschädigung soll sie unbedingt 

der Hersteller oder sein Agent, oder eine andere 

sachkundige Person austauschen.

 

Ziehen  Sie  umgehend  den  Stecker  aus  der 

Steckdose  heraus,  wenn  die  Netzschnur  beschädigt 

oder eingeschnitten ist.

ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!

Lenken Sie Ihre Aufmerksamkeit auf Ihren 

Arbeitsplatz. Benutzen Sie Elektroinstrumente unter 

Regen nicht. Benutzen Sie Elektroinstrumente in 

feuchten und nassen Räumen nicht. Halten Sie 

ihren Arbeitsbereich trocken, sichern Sie gute 

Beleuchtung. Schützen Sie das Werkzeug vor 

Feuchtigkeit. Lassen Sie das Werkzeug in der 

Freiluft über Nacht nicht. Beim Wassereindringen in 

das Werkzeug erhöht sich das Risiko des 

Stromschlages.

 

Prüfen 

Sie 

die 

Netzschnur 

auf 

das 

Vorhandensein  von  Beschädigungen  und  Zeichen 

der  Abnutzung  regelmäßig  und  vor  jedem  Einsatz. 

Benutzen  Sie  das  Werkzeug  mit  der  beschädigten 

Netzschnur  nicht;  Wenden  Sie  sich  an  das  offizielle 

Dienstleistungszentrum.

 

Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur 

dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer 

entsprechenden  Markierung.  Vermeiden  Sie  den 

Eintritt  der  Verlängerungsschnur  unter  das  Werkzeug, 

schützen Sie sie vor Feuchtigkeit, vor Wärmeeinwirkung, 

vermeiden Sie den Kontakt mit Schmierstoffen und 

leichtentflammenden Stoffen.

 

Vermeiden  Sie  zufälliges  Anlassen  des 

Werkzeuges:  vor  dem Anschluss  des  Werkzeuges  an 

das  Netz  versichern  Sie  sich,  dass  der  Schalter  (falls 

vorhanden) in die Position ‘off’ (AUS) umgeschaltet ist.

 

Vor  dem  Anlass  des  Werkzeuges  entfernen  Sie 

Einstellkeile und Stellschlüssel.

 

Benutzen  Sie  das  Werkzeug  mit  dem  gestörten 

Schalter  nicht.  Das  Werkzeug  mit  dem  gestörten 

Schalter ist gefährlich und erfordert die Reparatur.

ACHTUNG! Manchmal während 

der Arbeit mit Elektroinstrumenten 

bildet sich Staub, der die den Krebs 

erregende Stoffe enthält. 

Zu  solchen  chemischen  Stoffen  gehören:  Blei  in 

Bleioxid, Quarz, der zum Bestand des Backsteins und 

des  Zements  gehört,  Arsen  und  Chrom,  die  im 

Schnittholz, das durch chemische Reagens behandelt 

ist, enthalten sind, und sonstige schädliche Stoffe. Das 

Risiko der Einwirkung dieser chemischen Stoffe hängt 

von  der  Häufigkeit  der  Durchführung  der  mit  ihnen 

verbundenen Arbeiten ab.

Um ihre schädliche Einwirkung zu reduzieren, 

arbeiten Sie in einem gut gelüfteten Raum und 

benutzen Sie entsprechende fehlerfreie PSA, z.B., 

Staubrespiratoren, die speziell für die Ausfilterung 

von mikroskopischen Teilchen entwickelt sind.

 

Bei  dem  Eintritt  eines  Fremdkörpers  unter  das 

Werkzeug  prüfen  Sie  es  auf  das  Vorhandensein  von 

Beschädigungen und machen Sie eine notwendige 

Reparatur.

 

Bei dem Entstehen der Übervibration schalten 

Sie das Werkzeug aus und stellen Sie umgehend  die 

Ursache fest. Die Vibration ist gewöhnlich ein Zeichen 

der Störung.

 

Bevor  Sie  Ihren  Arbeitsplatz  verlassen,  führen 

Sie  die  Reparatur,  Sichtkontrolle  oder  Reinigung  des 

Werkzeuges,  schalten  Sie  es  aus  und  warten  Sie  auf 

Summary of Contents for BS-800G

Page 1: ...www ivt ht com tools for every use BS 800G EN Belt sander 6 11 DE Bandschleifmaschine 12 17 RU Ленточно шлифовальный 18 23 KZ Таспалы тегістеуші құрал 24 29 IT Levigatrice a nastro 30 35 ...

Page 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Page 3: ... offrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualità prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra IVT Swiss SA Nota illustrazioni figure foto e contenuti potrebbero variare leggermente a causa del nostro programma di continuo miglioramento del prodotto ...

Page 4: ...4 2 8 3 4 11 12 1 7 6 5 9 BS 800G ...

Page 5: ...5 6 11 12 4 2 8 9 10 5 F1 F5 F6 F2 F3 F4 ...

Page 6: ...the safety equipment to use that must be considered The prevention of accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children and pets awa...

Page 7: ...ithout good visibility Be careful not to drop the tool or hit it against obstacles ATTENTION Stay alert Watch what you are doing Distraction can cause you to lose control Use common sense Electrical safety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instruction...

Page 8: ...cals any time you do pulverulent operations work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles If the appliance strikes a foreign body examine the device for signs of damage and carry out any necessary repairs before restarting and continuing to work If the appliance starts to vibrate abnormally ...

Page 9: ...el to the workpiece Gently bring belt to contact with the workpiece WARNING The sander may initially snatch forwards Resist the forwards motion and allow the sander to move forwards at a gradual pace Do not use excessive downward pressure this may cause the belt to snap Keep the sander moving forwards at an even pace Failure to do this will result in an uneven finish When the operation is finished...

Page 10: ...load MAINTENANCE AND STORAGE Before any work on the device itself pull the mains plug Always keep the tool and the ventilation slots if present cleaned Regular cleaning and maintenance of the appliance will ensure efficiency and prolong the life of your tool If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures the repair should be carried out by an authorized IVT custo...

Page 11: ...DO NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE ...

Page 12: ...stand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen zur Arbeit und eine entsprechende Ausbildung von Personen die am Betrieb Transportieren an der Wartung und Lagerhaltung des Werkzeuges teilnehmen helfen Unfälle verhin...

Page 13: ... des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den...

Page 14: ...handensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schütze...

Page 15: ...chten Schutzmaske empfohlen Stellen Sie ein Staubsammelbehälter 11 zu Öffnung für Staubabschneider 6 BEGINN DES BETRIEBS Der Spannungswert soll dem auf dem Schild der Passangaben angegebenen Wert des Werkzeuges entsprechen EINSCHALTEN AUSSCHALTEN F2 Verbinden Sie das Gerät zur Stromversorgungseinrichtung Drücken Sie Schalter 4 um Werkzeugmaschine auszusetzen Wringen Sie Schalter 4 aus um Werkzeugm...

Page 16: ... übermäßigen durch Ventilationsöffnungen merklichen Befeuerns bezeugen kann An Löschung der Kohle ungefähr bis zu 4 5 Mm wird es verlangt zu ersetzen VOTSICHT Vor der Installation von ergänzenden Anspassungen Bedieung und Anpassung überzeugen Sie sich dass die Werkzeugmaschine abgeschlaft vom Netzstecker ist Wenn es Zweifel gibt richten Sie sich an den qualifizierten Elektriker Stellen Sie Werkzeu...

Page 17: ...arbeitung zu befördern Die Elemente aus Kunststoff haben einen Vermerk über die Möglichkeit einer klassifizierten Überarbeitung Die vorliegende Anleitung ist auf dem Recyclingpapier das kein Chlor enthält gedruckt ACHTUNG ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN IHRE SPUREN ZU VERBERGEN Nur das autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht...

Page 18: ...умент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к предупредительным надписям и указаниям на инструменте и внимательно изучите их Внимательность разумный подход к работе и соответствующая подготовка лиц задействованных в эксплуатации транспортировке обслуживании и хранении инструмента помогут...

Page 19: ... и здоровья окружающих а также гарантируют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки вс...

Page 20: ...здухе на ночь При попадании воды в электроинструмент повышается риск удара электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей м...

Page 21: ...ветствующая защитная маска Вставьте пылесборник 11 в отверстие для пылеуловителя 6 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Значение напряжения питания должно соответствовать указанному в табличке паспортных данных инструмента ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ F2 Подключите прибор к источнику питания Нажмите выключатель 4 чтобы запустить станок Oтожмите выключатель 4 чтобы остановить станок ВНИМАНИЕ Шлифовальный станок предназначе...

Page 22: ...льные щетки изнашиваются о чем может свидетельствовать потеря мощности и чрезмерное искрение наблюдаемое через вентиляционные отверстия При стирании угольных щеток примерно до 4 5мм их требуется заменить ОСТОРОЖНО Перед установкой дополнительных приспособлений обслуживанием и регулировкой убедитесь что станок отключен от сети питания При наличии сомнений обратитесь к квалифицированному электрику П...

Page 23: ...ия и упаковку следует отправить на экологически безопасную переработку Пластиковые элементы имеют отметку о возможности классифицированной переработки Настоящая инструкция напечатана на вторичной бумаге не содержащей хлор ВНИМАНИЕ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и р...

Page 24: ... Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш жабдықтарды пайдалану жөніндегі ескерту жазбалары мен сілтемелері болуы мүмкін оларды да оқып шығу қажет Сақтық тәжірибелілік ойластырылғандық жұмысқа тиісті қатынас және құралды қолдану тасымалдау қызмет көрсету және сақтауға қатынасатын тұлғалардың тиісті дайындығы келеңсі...

Page 25: ...жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Қ...

Page 26: ...з арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға суды тиіп кетсе...

Page 27: ...а немесе ақаулы болған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз ШАҢҚАҚҚЫШТЫ ОРНАТУ F1 Бұл құрал шаң қаққыш саңылаумен 6 және шаң жинаушы қаппен 11 жабдықталған Бұл қорғаушы бетперде сияқты үнемі қолданысқа арналған жабдық болып табылады Шаң жинаушыны 6 шаң қаққыш саңылауға орнатыңыз ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ Қоректендіргіш кернеуінің мәні құралдың құжаттық мәліметтерінде көрсетілген төлқұжаттық дер...

Page 28: ...ы н тексеріңіз Тегістеуші таспаны орталықтандыру бөлімін қараңыз БҰРЫШТЫҚ ҚЫЛШАҚТАРДЫ АЛМАС ТЫРУ F5 Қолданылуына байланысты бұрыштық қылшақтар тозығады бұны қуаттылықтың жоғалуынан және ұшқынның пайда болуынан аңғаруға болады бұл желдеткіш саңылауынан байқалады Бұрыштық қылшақтар шамамен 4 5 мм дейін желінгенде оларды алмастыру керек АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Қосымша жабдықтарды орнату күйлеу немесе реттеу алд...

Page 29: ...к Пластикалық бөлшектер классификациялық қайта өңдеуге жіберіледі Осы нұсқаулықтар хлор пайдаланбай дайындалған екінші өңделім қағазына басылған НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ БҰЙЫМҒА ӨЗ БЕТІҢІЗБЕН ЖӨНДЕУ ЖҮРГІЗІП ОНЫҢ ІЗДЕРІН ЖАСЫРУҒА ТЫРЫСУҒА МҮЛДЕМ БОЛМАЙДЫ Тек қана авторлық құқығы бар қызмет көрсету орталығының жөндеу жүргізуге және қамтылған техникалық қызмет көрсетуге құқығы бар Бұйымның ішкі құрылымына өз...

Page 30: ... in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione di i...

Page 31: ...mi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lavoro...

Page 32: ...erfici bagnate o oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona ...

Page 33: ...La levigatrice è progettata solo per levigatura a secco e in nessun caso deve essere utilizzato per la levigatura a umido Pulsante di blocco Questa macchina è dotata di un pulsante di blocco 5 Quando l interruttore di accensione spegnimento 4 è premuto premere il pulsante di blocco 5 per ottenere un funzionamento continuo senza dover premere l interruttore di accensione spegnimento 4 continuamente...

Page 34: ... dell applicazione degli accessori di montaggio manutenzione e regolazione In caso di dubbio consultare un elettricista qualificato Posizionare la levigatrice su un banco di lavoro e con un cacciavite rimuovere dall alloggiamento la copertura della spazzola di carbone 8 Rimuovere la spazzola di carbone dall alloggiamento e sostituirla con una nuova Far scorrere la nuova spazzola di carbone nella f...

Page 35: ...io categorizzato Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata ATTENZIONE NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DASOLI E NON MANOMETTERLO Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato Non modificare nessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAME...

Page 36: ... 34 52 46 35 47 48 49 50 51 54 53 55 44 45 56 57 68 58 61 62 69 70 71 72 73 74 1 2 3 4 5 6 26 27 25 23 7 24 28 29 22 21 38 39 37 36 40 67 66 65 64 63 60 59 30 20 43 42 41 19 18 17 16 13 15 14 12 11 10 9 8 BS 800G S1T SW21 76A ...

Page 37: ...lastic screw 74 Clamp Part Description Part Description 1 Plain washer Ø8 2 Big gear 3 Ball bearing 606Z 4 Cylindrical pin 5 Washer Ø8 6 Ball bearing 608RS 7 Aluminium base 8 Ceramics 9 Washer Ø8 10 Plain washer Ø8 11 Washer Ø5 12 Adjusting spring 13 Cotter Ø2 14 Washer Ø6 15 Needle bearing 16 Front wheel 17 Front wheel frame 18 Shaft of front wheel 19 Plastic stent 20 Right housing 21 Screw ST4 2...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Reviews: