19
Betriebsanleitung
D
- ersetzen Sie es.
Sicherheitsregel bei der Verwendung des
Akkumulators
Laden Sie den wiederaufladbaren Akkumulator
•
nur mit der Hilfe der Ladevorrichtungen, die
vom Produzenten empfohlen werden. Die
Ladeeinrichtung, die für eine Art der Batterien
brauchbar ist, kann zur Entzündung bei der Nutzung
mit anderen Batterien fuehren.
Verwenden Sie nur speziell vorbestimmt für Ihr
•
Ziel die wiederaufladbaren Akkumulatoren. Unter
Anwendung von anderen Akkumulatoren existiert
die Gefahr der Entzündung oder Verletzung.
Bewahren Sie die ungenutzten Akkumulatoren in
•
der sicheren Entfernung von den die Büroklammern,
Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben und anderer
kleiner metallischen Details, die zum Schluss
der Kontakte bringen können. Der Kurzschluss
zwischen den Kontakten des Akkumulators kann zu
Schmelzen oder der Entzündung bringen.
Beim Missbrauch kann aus dem Akkumulator
•
Flüssigkeit ausfliessen. Vermeiden Sie den Kontakt
mit der ausgeflossenen Flüssigkeit; beim zufälligen
Kontakt waschen Sie das getroffene Teil mit Wasser
sorgfältig aus. Beim Treffen der Flüssigkeit ins
Gesicht behandeln Sie sich beim Arzt. Die Flüssigkeit,
die aus dem Akkumulator ausgeflossen ist, ruft den
Hautausschlag, Brandwunden herbei.
Sicherheitsregel bei der Verwendung des
Ladegeraets
Bewahren Sie die Einrichtung von der Einwirkung
•
der Feuchtigkeit. Beim Treffen des Wassers in die
Einrichtung wird das Risiko der Niederlage vom
Strom erhöht.
Verwenden Sie die Ladevorrichtung für
•
die Nachladung der zu ihm nicht passenden
Akkumulatoren. Die Einrichtung kann man nur für die
Nachladung der Lithium-ionen- wiederaufladbaren
Akkumulatoren unter der Spannung verwenden,
die in den technischen Angaben angegeben ist.
Unter Anwendung von der Einrichtung für die
Nachladung anderer Akkumulatoren entsteht die
Gefahr der Entzündung oder der Explosion.
Halten Sie die Einrichtung in der Sauberkeit.
•
Verschmutzte Ladevorrichtung erhoeht das Risiko
des Stromschlages.
Prüfen Sie die Ladevorrichtung, Kabel und werde
•
ich jedesmal vor dem Anfang der Arbeit zerfressen.
Verwenden Sie eine Ladevorrinrichtung nicht, wenn
es irgendwelche Beschädigungen drauf gibt. Öffnen
Sie die Ladevorrichtung nicht; die Reparatur soll
vom qualifizierten Personal mit der Verwendung der
originellen Ersatzteile erfüllt werden. Beschädigte
Ladevorrichtungen, Kabel und die Stecker erhoehen
das Risiko der Stromniederlage.
Stellen Sie die Ladevorrichtung auf die
•
leichtentflammbare Oberfläche (zum Beispiel,
Papier, Stoff usw.) oder neben den feuergefährlichen
Gegenständen nicht, da während der Nachladung
die Einrichtung die Wärme abgibt, und es existiert
die Gefahr der Entzündung.
Auspackung
An Auspacken prüfen Sie Anwesenheit von allen
Elemente. Sieh Zeichnungen zu gegebener
Verwaltung.
An Abwesenheit oder Störung von einigen Details
wenden Sie sich an den Zentrum der Unterstützung
IVT.
Inbetriebnahme
Bedeutung der Energieversorgungsspannung soll
zu angegeben im Werkzeug nomineller Datenteller
entsprechen.
Bedienungsanleitung
Vor der Bedienung, Beförderung oder
Aufbewahrung des Gerätes stellen Sie
den Umschalter der Drehrichtung (6) in
die mittlere Lage.
Akkumulatoraufladung
verwenden Sie die Ladevorrichtung nicht
•
passend dem Akkumulator nicht. Das zu dem Satz
gehoerende Ladevorrichtung ist für das Laden das
Lithium-ionen-wiederaufladbaren Akkumulatoren
des Geraets vorbestimmt.
der Akkumulator wird teilweise geladen
•
geliefert. Um nach der maximalen Produktivität
des Akkumulators zu streben, laden Sie es vor dem
Anfang der Arbeit mit der Hilfe der ladevorrichtungen
vollständig.
das Lithium-Ionenakkumulator kann man
•
vielfach und unter der Gueltigkeit der Lebensdauer
laden. Die Unterbrechung des Ladens schädigt dem
Akkumulator nicht.
VORSICHTIG! Lassen Sie die volle
Entladung des Akkumulators nicht zu!
Drücken Sie auf den Schalter (7) nach
Summary of Contents for CRHM-14.4L
Page 22: ...8 7 6 5 4 3 2 1 a d c b e 22 RUS CRHM 14 4L 1 SDS 2 3 4 5 6 7 8 a b 5 c PZ1 PZ2 d SDS e...
Page 24: ...24 RUS off 85 A...
Page 25: ...25 RUS 30 RCD RCD RCD 10 30...
Page 26: ...26 RUS OFF...
Page 27: ...27 RUS IVT 6 7...
Page 29: ...29 RUS 7 6 5 3A 6 5 3B fig 3A fig 3B 7 6 IVT...
Page 30: ...8 7 6 5 4 3 2 1 a d c b e 30 KZ CRHM 14 4L 1 SDS 2 3 4 5 6 7 b 5 PZ1 PZ2 d SDS e...
Page 32: ...32 KZ off 85 A...
Page 33: ...33 KZ 30 RCD RCD RCD 10 30...
Page 34: ...34 KZ OFF...
Page 35: ...35 KZ IVT 6...
Page 37: ...37 KZ 7 6 5 3 6 5 3 fig 3A fig 3B 7 6 IVT...
Page 46: ...8 7 6 5 4 3 2 1 a d c b e 46 BY CRHM 14 4L 1 SDS 2 3 4 5 6 7 8 a b 5 c PZ1 PZ2 d SDS e...
Page 48: ...48 BY off 85 A...
Page 49: ...49 BY 30 RCD RCD RCD 10 30...
Page 50: ...50 BY OFF...
Page 51: ...51 BY IVT 6 7 8 4...
Page 53: ...53 BY 6 5 3B fig 3A fig 3B 7 6 IVT...
Page 54: ...8 7 6 5 4 3 2 1 a d c b e 54 UA CRHM 14 4L 1 SDS 2 3 4 5 6 7 8 a b 5 c PZ1 PZ2 d SDS e...
Page 56: ...56 UA off 85 A...
Page 57: ...57 UA UA 30 RCD RCD RCD 10 30...
Page 58: ...58 UA OFF...
Page 59: ...59 UA UA IVT 6 7 8 4 4 7 7 4 SDS...
Page 61: ...61 UA UA 7 6 IVT...
Page 77: ...8 7 6 5 4 3 2 1 a d c b e 77 BG CRHM 14 4L 1 SDS 2 3 4 5 6 7 8 a b 5 mm c PZ1 PZ2 d SDS e...
Page 79: ...79 BG off 8 85 dB A...
Page 80: ...80 BG 30 mA RCD RCD RCD 10 30...
Page 81: ...81 BG OFF...
Page 82: ...82 BG HE IVT 6 7 8 4 4 7...
Page 84: ...84 BG 6 5 3A 6 5 3B fig 3A fig 3B 7 6 IVT...
Page 85: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...
Page 86: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka...