background image

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

Digitale Sinus Spannungswandler 12V/24V 
DSW-300_DSW-600_DSW-1200_DSW-2000_DSW-2000S 

 

Sehr geehrter Kunde, 

vielen Dank für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Sie haben ein leistungsstarkes und zuverlässiges Produkt erworben, das 
Ihnen bei sachgemäßer Handhabung lange Zeit gute Dienste leisten wird. 
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie erhalten 
wichtige Hinweise für einen sicheren Betrieb und für die Wartung des Gerätes. 

 

Lieferumfang:

 

Spannungswandler, Bedienungsanleitung 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Die Geräte der Digitalen Sinus Spannungswandler Serie DSW  dienen der mobilen und netzunabhängigen

 

Energieversorgung 

diverser 230V

 

AC Verbraucher von einer 12V bzw. 24V Batterie

Damit können problemlos und flexibel Geräte wie TV- und Sat- 

Anlagen, Audioanlagen, Werkzeuge, Pumpen, Haushaltsgeräte, Kompressoren, Ladegeräte für Mobiltelefone oder Laptops 
betrieben werden. 

Das Produkt ist nur für den Einsatz im privaten Bereich konzipiert und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.                
Der Benutzer muss sicherstellen, dass das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt wird. Eine andere Verwendung als 
zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, 
elektrischer Schlag etc. verbunden. 

Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. 

 

Sicherheitshinweise                                                                                                                                               

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,                                                                                                                                     
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz 
Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch. 

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser 
Bedienungsanleitung bzw. der hier aufgeführten Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die 
Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

 

Allgemein

 

 

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des 
Produktes nicht gestattet. 

 

Der Spannungswandler führt am Ausgang 230V AC. Auch in ausgeschaltetem Zustand können durch 
geladene Kondensatoren kurzzeitig noch 230V AC am Ausgang anliegen 

 

 

Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände! Stellen Sie sicher, dass das Gerät zu jeder Zeit kindersicher 
betrieben und gelagert wird. 

 

Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt 
durchgeführt werden. Zur Reparatur dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung 
abweichender Ersatzteile kann zu erheblichen Sach- und Personenschäden führen! 
Es befinden sich keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren. 

 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen 
Spielzeug werden! 

 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 
wird es beschädigt. Lassen Sie den Spannungswandler in diesem Fall vor Wiederinbetriebnahme von 
geschultem Fachpersonal überprüfen. 

 

Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Gerät nicht mehr betrieben werden. Bringen Sie es in 
eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht. 

Betrieb

 

 

Das Produkt darf nur in trockener Umgebung betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, 
andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. 

 

Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden.

 

Widrige 

Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 50°C, brennbare Gase, Lösungsmittel, 
Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80% rel. Luftfeuchte, sowie Nässe. 

 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Gasen betrieben oder geladen 
werden. Es besteht Explosionsgefahr! 

 

Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie den Spannungswandler 
und die angeschlossenen Geräte niemals ab. 

 

Schützen Sie den Spannungswandler vor elektromagnetischen Feldern sowie Erschütterungen

 

und

 

Vibrationen. 

 

Schützen Sie den Spannungswandler vor Hitze! Sollte der Spannungswandler aufgrund zu hoher 
Umgebungstemperatur zu warm werden, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät ab um Folgeschäden 
zu vermeiden. Warten Sie in diesem Fall bis das Gerät abgekühlt ist. 

 

Vermeiden Sie plötzliche Temperaturunterschiede! Dabei kann es im Spannungswandler zu 
Kondenswasserbildung kommen! In diesem Fall muss der Spannungswandler vor Inbetriebnahme 

Summary of Contents for DSW-2000 Synchron 24 V

Page 1: ...chaltetem Zustand können durch geladene Kondensatoren kurzzeitig noch 230V AC am Ausgang anliegen Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände Stellen Sie sicher dass das Gerät zu jeder Zeit kindersicher betrieben und gelagert wird Wartungs Einstellungs oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann Fachwerkstatt durchgeführt werden Zur Reparatur dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden ...

Page 2: ...e 1 Anschlussklemmen 12V 24V DC Eingang 2 Schalter ohne Belegung 3 Ein Aus Schalter Standby Funktion 4 Schalter für Adressen Zuteilung für Fernbedienung FB 02 oder FB 03 5 Schalter für Adressen Zuteilung für Fernbedienung FB 02 oder FB 03 6 Anschluss für Fernbedienung FB 02 oder FB 03 7 Anschluss für Fernbedienung FB 01 8 Ein Aus Schalter 9 LED Kontrollanzeige für DC Eingang 10 LED Kontrollanzeige...

Page 3: ...ls die Lüftungsschlitze des Spannungswandlers ab Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien Stellen Sie den Spannungswandler so auf dass er nicht umstürzen oder herabfallen kann Achten Sie bei der Montage darauf dass der Spannungswandler für Kinder unzugänglich angebracht ist Lebensgefahr Überprüfen Sie die Spannungsanforderungen der anzuschließenden Verbraucher...

Page 4: ...chaltet ab wenn die Temperatur innerhalb des Gerätes zu hoch ist Achtung Der Spannungswandler schaltet automatisch wieder ein wenn er seine normale Betriebstemperatur erreicht hat Überlastmanagement Der Spannungswandler schaltet ab wenn die Leistung oder der Einschaltstrom der angeschlossenen Geräte zu hoch ist Danach versucht der Spannungswandler erneut einzuschalten Softstart Sollte der Neustart...

Page 5: ...haltung 1 0V über Abschaltung Tiefentladeschutz Werkseinstellung 10 5V im Leerlauf 9 5V bei Nennlast 21 0V im Leerlauf 19 0V bei Nennlast 10 5V im Leerlauf 9 5V bei Nennlast 21 0V im Leerlauf 19 0V bei Nennlast Wiedereinschaltspannung 12 5V 25V 12 5V 25V Abschaltung Überspannung 16V 32V 16V 32V Aufnahmeleistung Leerlauf 9VA 9VA 13VA 13VA Aufnahmeleistung Standby 0 9VA 0 9VA 1 3VA 1 3VA AUSGANG Aus...

Page 6: ...ce 230V AC at the output for a short time This device is no toy and must not be used by children Please ensure childproof operation and storage of the device at any time Maintenance installation or repair works may only be performed by an expert qualified workshop Use only original spare parts for repair work The use of any other spare parts may lead to serious damage to property and personal inju...

Page 7: ...l FB 02 or FB 03 5 Switch for addresses assignment for remote control FB 02 or FB 03 6 Connector for remote control FB 02 or FB 03 7 Connector for remote control FB 01 8 On Off switch 9 LED control indicator for DC input 10 LED control indicator for AC output 11 USB output 12 230V AC output LED indicators The LED control indicators 9 DC input and 10 AC output provide important information on the o...

Page 8: ...rter Never use the device in the vicinity of highly flammable materials Set up the voltage converter in such a way that it may not fall over or down During assembly ensure that the voltage converter is mounted in such a way that it is not accessible for children Danger of life Check the voltage requirements of the consumers to be connected Connect only consumers whose voltage specifications and ou...

Page 9: ...onverter switches off when the temperature inside the device is too high Attention The voltage converter restarts automatically when it has reached its normal operating temperature Overload management The voltage converter switches off when the output or the starting current of the connected devices is too high Then the voltage converter tries to restart soft start Should the device does not resta...

Page 10: ...by shutdown Deep discharge protection factory setting 10 5V in neutral 9 5V with nominal load 21 0V in neutral 19 0V with nominal load 10 5V in neutral 9 5V with nominal load 21 0V in neutral 19 0V with nominal load Restart voltage 12 5V 25V 12 5V 25V Shutdown overvoltage 16V 32V 16V 32V Input power neutral 9VA 9VA 13VA 13VA Input pow by er stand 0 9VA 0 9VA 1 3VA 1 3VA OUTPUT Output volt ge a 230...

Page 11: ...condensateurs chargés Ne laissez pas ce appareil à la portée des enfants Assurez vous que l appareil est toujours utilisé et rangé dans un endroit hors de portée des enfants Les opérations d entretien de réglage ou de réparation doivent impérativement être effectuées par un technicien atelier professionnel Pour toute réparation il ne faut utiliser que des pièces de rechange de la marque L utilisat...

Page 12: ...diatement un médecin Si vous avez reçu de l acide sur vos vêtements lavez les immédiatement avec beaucoup d eau savonneuse Eléments de commande et d affichage 1 Bornes de raccordement sortie 12 V 24 V DC 2 Commutateur sans affectation 3 Bouton Marche Arrêt fonction veille 4 Bouton pour les adresses répartition pour la télécommande FB 02 ou FB 03 5 Bouton pour les adresses répartition pour la téléc...

Page 13: ...garantir une parfaite mise en service vous devez lire minutieusement et intégralement les consignes de sécurité de cette notice d utilisation avant toute utilisation Avant chaque mise en service vérifiez que le convertisseur de tension n est pas abîmé S il est abîmé ne l utilisez pas et adressez vous immédiatement à un technicien professionnel agréé ou à notre service après vente Veillez à ce que ...

Page 14: ...e qu en cas de forte puissance de sortie la protection contre la décharge profonde baisse automatiquement de 1 0 V maximum de la valeur réglée Remarque Le seuil de remise en marche est une valeur fixe qui ne peut pas être modifiée Pour les versions 12 V la valeur est de 12 5 V pour les versions 24 V la valeur est de 25 V Coupure de protection thermique Le convertisseur de tension s éteint lorsque ...

Page 15: ... 0 V par coupure 1 0 V par coupure Protection contre la décharge profonde Réglage par défaut 10 5 V en fonctionnement à vide 9 5 V avec charge nominale 21 0 V en fonctionnement à vide 19 0 V avec charge nominale 10 5 V en fonctionnement à vide 9 5 V avec charge nominale 21 0 V en fonctionnement à vide 19 0 V avec charge nominale Tension de remise en marche 12 5 V 25V 12 5 V 25 V Coupure en cas de ...

Page 16: ...en wisselspanning van 230 V op de uitgang aanwezig zijn Dit toestel mag niet in handen van kinderen terechtkomen Zorg ervoor dat het toestel altijd buiten het bereik van kinderen gebruikt en bewaard wordt Onderhouds instel of reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een vakman reparatiedienst worden uitgevoerd Voor de reparatie mag u alleen originele vervangstukken gebruiken Het gebruik van afwijk...

Page 17: ...jzing voor afstandsbediening FB 02 of FB 03 5 Schakelaar voor adrestoewijzing voor afstandsbediening FB 02 of FB 03 6 Aansluiting voor afstandsbediening FB 02 of FB 03 7 Aansluiting voor afstandsbediening FB 01 8 Aan uit schakelaar 9 Led controlelampje voor DC ingang 10 Led controlelampje voor AC uitgang 11 USB uitgang 12 230 VAC uitgang Functie van de leds De leds 9 DC ingang en 10 AC uitgang ver...

Page 18: ...etter Dek de verluchtingssleuven van de spanningsomzetter nooit af Gebruik het toestel niet in de buurt van gemakkelijk ontvlambare materialen Stel de spanningsomzetter zo op dat hij niet kan om vallen Let er bij de montage voor op dat de spanningsomzetter niet toegankelijk is voor kinderen Levensgevaar Controleer de spanningsspecificaties van de aan te sluiten verbruikers Sluit alleen verbruikers...

Page 19: ...elet De spanningsomzetter schakelt automatisch weer in wanneer hij zijn normale bedrijfstemperatuur bereikt heeft Overbelastingsbeheer De spanningsomzetter schakelt uit wanneer het vermogen of de inschakelstroom van de aangesloten toestellen te hoog is Daarna poogt de spanningsomzetter nog eens in te schakelen softstart Als dit herstarten na herhaalde pogingen niet lukt dan is de spanningsomzetter...

Page 20: ...n 1 0 V via uitschakeling 1 0 V via uitschakeling 1 0 V via uitschakeling 1 0 V via uitschakeling Beveiliging tegen diepontlading fabrieksinstelling 10 5 V in nullast 9 5 V bij nominale belasting 21 0 V in nullast 19 0 V bij nominale belasting 10 5 V in nullast 9 5 V bij nominale belasting 21 0 V in nullast 19 0 V bij nominale belasting Herinschakelspanning 12 5 V 25 V 12 5 V 25 V Uitschakeling bi...

Reviews: