background image

Swiss SA

Gasoline generator
Benzin-Generator 
Бензиновый генератор
Жанармайлық генератор
Generator benzynowy
Бензінавы генератар
Бензиновий генератор 
Generatore a benzina
Benzínový generátor
Бензинов генератор

D

EN

PL

KZ

RUS

UA

BY

BG

CS

I

7 - 21

22 - 37

38 - 53

54 - 70

71 - 86

87 - 102

103 - 118

119 - 134

135 - 149

150 - 166

GN-850

GN-1500

GN-3000

GN-6500

Summary of Contents for GN-1500

Page 1: ...анармайлық генератор Generator benzynowy Бензінавы генератар Бензиновий генератор Generatore a benzina Benzínový generátor Бензинов генератор D EN PL KZ RUS UA BY BG CS I 7 21 22 37 38 53 54 70 71 86 87 102 103 118 119 134 135 149 150 166 GN 850 GN 1500 GN 3000 GN 6500 ...

Page 2: ...chen Ihnen viel Spaß bei der Arbeit und ausgezeichnete Leistungen Ihr IVT Swiss SA Team Поздравляем Уважаемый покупатель коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор сделанный в пользу нашей продукции Мы всегда стремимся к тому чтобы у наших покупателей была возможность приобретать только инновационную высококлассную и высококачественную продукцию Мы желаем вам чтобы в процес...

Page 3: ...sidera ringraziarvi per la scelta e la fiducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i vostri lavori di bricolage La tua squadra IVT Gratulujeme Vážený zákazníku kolektiv společnosti IVT děkuji Vám za důvěru a výběr provedeny ve prospěch našich ...

Page 4: ...dieser Gebrauchsanweisung geeignetem Ziel ausgenutzt worden ist 7 wenn das Werkzeug nicht von den Fachleute von IVT geöffnet repariert worden ist Гарантия Мы гарантируем что изделия компании IVT соответствуют установленным в каждой конкретной стране нормам проверка и покупка производятся на основании счета фактуры и накладной Гарантия не распространяется на расходные материалы и дополнительные при...

Page 5: ...мысловых 5 мэтах выкарыстання ў мэтах не прадугледжаных дадзенай 6 інструкцыяй раскрыцця рамонту які быў зроблены не 7 спецыялістамі IVT Гарантія Для електроінструмента IVT передбачена гарантія відповідно до законів і специфічні особливості кожної країни Підтвердженням є гарантійний талон Гарантія не поширюється на витратні матеріали та приладдя які частково входять в комплект поставки Гарантійне ...

Page 6: ...vedené ne odborníky IVT 7 Гаранция Ние гарантираме че изделията на фирма IVT отговарят на установените във всяка конкретна страна норми проверката и закупуването стават на основание на фактура и на товарителница Гаранцията не се отнася за разходните материали и допълнителните приспособления включени в обема на доставката Условията на гаранцията не се прилагат в следните случаи Нормално износване н...

Page 7: ...ruction EN ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 8: ...KE T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 9: ...GN 1500 GN 3000 GN 6500 AC output rated power 230V 50Hz W 750 1000 2500 5000 AC output maximum power 230V 50Hz W 850 1200 2800 5500 Amperage A 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 AC output voltage V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 Phase 1 1 1 1 DC Voltage V 12 12 12 12 DC Current A 8 3 8 3 8 3 8 3 No load speed RPM 3000 3000 3000 3000 Displacement 63 87 208 389 Quantity of strokes of work of the engi...

Page 10: ...e age of the operator WARNING The consumption of alcohol medication and drugs plus states of illness fever and fatigue will affect your ability to react Do not use electric tools in any of these situations Make sure that all the protective devices are fitted and are in good conditions Never operate the appliance with defective safety devices or guards or without safety devices in place Avoid any a...

Page 11: ... for this purpose Refuel outdoors only and do not smoke while refueling Add fuel before starting the engine Always allow muffler to cool before filling fuel tank Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot If petrol is spilled do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any s...

Page 12: ...a building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a qualified electrician Keep the generator at least 1 meter 3 feet away from buildings and other equipment during operation Do not enclose the generator in any structure Keep flammable materials away from the generator The muffler becomes very hot during operation and remains hot for a while after stopping the engine B...

Page 13: ...ne switch 9 will remain in the ON position Pilot Lamp 14 The pilot lamp is illuminated when the generator is operating normally DC Terminals 4 The DC terminal may ONLY be used for charging 12 volt automotive type batteries Forconnectthebatterytothegeneratorisnecessary to use the relevant cable The cable clamps must be connected to the battery terminals with the proper polarity red clamp to battery...

Page 14: ...mit for maximumpoweroperationorslightlyoverloading the generator may not switch the circuit breaker OFF but will shorten the service life of the generator Limit operation requiring maximum power to 5 minutes For continuous operation do not exceed the rated power GN 850 GN 1500 GN 3000 GN 6500 AC output voltage V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 Rated Power W 750 1000 2500 5000 Maximum power W 850 11...

Page 15: ...engine oils will damage the engine and are not recommended Check the oil level before each use with the 1 generator on a level surface with the engine stopped Use 4 stroke oil or an equivalent high detergent 2 premiumqualitymotoroilcertifiedtomeetorexceed U S automobile manufacturer s requirements for Service Classification SG SF CC CD Motor oils classified SG SF CC CD will show this designation o...

Page 16: ... oxygenated fuel try to confirm the fuel s contents Some states require this information to be posted on the pump If you notice any undesirable operating symptoms switch to a conventional unleaded gasoline Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel are not the responsibility of IVT and are not covered under warranty NOTICE Oxygenated fuels can damage pa...

Page 17: ...way from any flammable material Never wet the machine or spray water on it GN 1500 GN 3000 GN 6500 ITEM REGULAR SERVICE PERIOD performed at every indicated month or operating hour interval whichever comes first each use first month 20 Hrs 3 every 3 months 50 Hrs 3 every 6 months 100 Hrs 3 every year 300 Hrs 3 every 2 years 3 Engine oil check level x change x x Air cleaner check x clean x 1 Sedimen...

Page 18: ...row it in the trash or pour it on the ground Air cleaner service A dirty air cleaner 12 will restrict air flow to the carburetor To prevent carburetor malfunction service the air cleaner regularly Service more frequently when operating the generator in extremely dusty areas WARNING Using gasoline or flammable solvent to clean the filter element can cause a fire or explosion Use only soapy water or...

Page 19: ...r heat range Use only the recommended spark plugs or equivalent Transporting Storage When transporting the generator turn the engine switch 9 and the fuel valve 11 OFF Keep the generator level balanced to prevent fuel spillage Fuel vapor or spilled fuel may ignite WARNING Contact with a hot engine or exhaust system can cause serious burns or fires Let the engine cool before transporting or storing...

Page 20: ...b Retain pin c 30mm cap screws d 20mm cap screws e Nut Slide axle 26 through both axle mounting 1 brackets on cradle frame Slide a wheel 27 over the axle 2 Retain wheel on axle with the flat washer and 3 retain pin Repeat step 2 and 3 to secure second wheel 4 Secure each vibration mount 28 to the support 5 leg 29 with two 30mm cap screws and nuts Secure the support leg 29 with two 20mm cap 6 screw...

Page 21: ... electrode on the cylinder 3 head Crank the engine sparks should jump across the 4 gap Be sure there is no spilled fuel around the spark plug Spilled fuel may ignite Check if the fuel is reaching the carburetor If not clean the fuel sediment cup To check Turn off the engine switch and loosen the drain 1 screw Fuel should flow from the drain when the engine 2 switch is turned on If the engine still...

Page 22: ...leitung D ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 23: ...KE T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 24: ... 850 GN 1500 GN 3000 GN 6500 Wechselstromausgangsnennleistung 230V 50Hz Wt 750 1000 2500 5000 Maximale Wechselstromausgangsnennleis tung 230V 50Hz Wt 850 1200 2800 5500 Wechselstromstärke am Ausgang bei Nenn maximaler Leistung 230V 50Hz V Hz 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Wechselstromausgangsspannung V 230 50 230 50 230 50 230 50 Fase 1 1 1 1 Gleichstromspannung V 12 12 12 12 Gleichstrom А 8 3 ...

Page 25: ...erantwortlichkeit für die dritten Parteien Personen die nicht bekannt mit Anweisungshandbüchern gemacht Kinder Minderjährige die der erlaubtende Gerätsgebrauch Alter nicht erreichtet haben ebensogut wie Personen die sich in Zustand des Geistes oder rauschgift suchterzeugender Intoxikation oder durch die Tätigkeit von medizinischen Pillen niederläßt wird nicht erlaubt mit Einfall zu arbeiten Alter ...

Page 26: ...te oder getragene Details Gebrauchen Sie nur ursprüngliche Ersatzteile Die durch seitlichen Hersteller gemachten Details grenzen Sie undicht an und vergrößern Sie die Gefahr des Ergebnisses von Verletzungen Es wird verboten elektrische und mechanische Schutzvorrichtungen zu ändern oder zu entfernen Bevor dem Verlassen des Arbeitsplatzes Reparatur Besichtigung oder Reinigung des Gerätes schalten Si...

Page 27: ...Kohlenoxidgas das keine Farbe keinen Geruch hat Die Einatmung der Auspuffgase kann zu der Betäubung und zum tödlichen Ausgang führen Wenn Sie in einem geschlossenen oder teilweise geschlossenenRaumarbeiten kanndieeingeatmete Luft gefährliche Mengen an Abgas enthalten Für Vorbeugung der Ansammlung der Auspuffgase gewährleisten Sie die entsprechende Ventilation Der Generator erzeugt den Kraftstrom d...

Page 28: ...13 Der Schieber versorgt die angereichende Treibstoffkombination für das kalte Motoranlassen Der Schieber wird manuell auf und zugemacht durch einen speziellen Schieberfingerhebel für die Anreicherung der Treibstoffkombination schieben Sie den Fingerhebel in die Position CLOSED fig 4 CLOSED OPEN CLOSED OPEN GN 850 GN 1500 GN 3000 Gleichstromschalter 6 Der Wechselstromschalter geht im Fall des Kurz...

Page 29: ...er des Wechselstroms nicht verbunden Gemäß einigen örtlichen Rechtsvorschriften soll das Erdungssystem mit dem Nullleiter des Wechselstroms verbunden sein Die Ergebnisse der Überprüfung des Erdungsschemas mit dem Steckdosentester für den Generator und für die normale Steckdose unterscheiden sich Fordern die örtlichen Rechtsvorschriften oder Normakten dieVerbindung des Erdungssystems mit dem Nullle...

Page 30: ... Batterie sondert explosive Gas heraus nicht rauchen und nicht verdünnen nahen Feuer WährenddesLadevorgangsoderBatteriennutzen versorgen Sie ausreichende Belüftung Schließen Sie das Netzkabel zum Aufladen des 2 Gleichstromausgangs des 4 Generator Verbinden Sie die rote Klemme an den Pluspol 3 Pol der Batterie Verbinden Sie die schwarze Klemme an den 4 Minuspol Pol der Batterie Vermeiden Sie den Ko...

Page 31: ... nach Volumen des Brennstofftanks 6 7 l GN 1500 15 l GN 3000 25 l GN 6500 Verwenden Sie das Benzin mit Oktanzahl nicht weniger als 86 Es ist empfehlenswert das reine Benzin zu verwenden da es weniger Ablagerungen im Motor und in der Zündkerze bildet sowie verlängert die Laufzeit des Auspuffsystems Verwenden Sie das nicht frische oder verschmutzte Benzin oder das Gemisch des Öls Benzins nicht Verme...

Page 32: ... Schalten Sie aus den Steckdosen alle 1 Elektrogeräte aus Den Generator ist es schwierig bei der angeschlossenen Belastung zu starten Stellen Sie den Umschalter des Motors 9 in die 2 Lage ON Der Fingerhebel des Schieber 13 wird 3 geschlossen wenn der Motor abkühlt Den Schieberkann man manuell schliessen den Fingerhebel in die Lage CLOSED verschoben Starten Sie den Motor 4 GN 6500 Stellen Sie den U...

Page 33: ...stimmten Monaten oder Betriebsstunden durchgeführt Nach jeder Verwend ung In einem Monat oder in 20 Betriebss tunden 3 Jede 3 Monate oder jede 50 Stun den 3 Jede 6 Monate oder jede 100 Stunden 3 Jedes Jahr oder jede 300 Stunden 3 Jede zwei Jahre 3 Motoröl Standkontrolle x Ölwechsel x x Luftfilter Kontrolle x Reinigung x 1 Absetzanlage Reinigung x Zündkerze Kontrolle Reini gung x Ventilspiel Kontro...

Page 34: ... verhindertdieLuftzufuhr in den Vergaser Um die Störungen in der Arbeit des Vergasers zu vermeiden soll der Luftfilter regelmäßig geprüft werden Bei der Arbeit im staubigen Raum soll das Gerät häufiger geprüft werden ACHTUNG Das Ausnutzen des Benzins oder der Brennlösungen für die Reinigung des Filterelementes kann zur Explosion führen Verwenden Sie nur Seifenwasser oder unbrennbares Lösungsmittel...

Page 35: ...en Sie sie auf 1 8 1 4 Ganges fest um die Scheibe zu verdichten fig 12 0 7 0 8mm ACHTUNG Ziehen Sie fest die Zündungskerze Die falsch eingestellte Zündungskerze kann sich sehr stark erwärmen und den Motor beschädigen Verwenden Sie nie die Zündungskerzen mit unpassendem Wärmekoeffizient Verwenden Sie nur dieempfohlenenZündungskerzenoderihreAnaloga Lagerungszeit Die empfohlene Bedienungsordnung dank...

Page 36: ... des Benzins nicht Oelwechsel 2 GN 1500 GN 3000 GN 6500 Ziehen Sie die Zündkerze heraus Giessen Sie in 3 den Zylinder etwa 1 Esslöffel Maschinenöl Überprüfen Sie einige Male die Kurbelwelle des 4 Motors um das Öl zu verteilen Stellen Sie wieder die Wasserdichte Kerze auf 5 Ziehen Sie langsam den Startergriff bis Sie 6 den Widerstand spüren In dieser Zeit wird der Kolben hochgehoben Verdichtungstak...

Page 37: ... ersetzen Sie die Kerze Wenn der Funken fehlt wenden Sie sich an den offiziellen IVT Händler Für die Überprüfung machen Sie folgendes Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab 1 und wischen Sie den Bereich um die Kerze herum ab Ziehen Sie die Kerze heraus und stecken 2 Sie sie in die Kappe Stellen Sie die Seitenelektrode der 3 Zündkerze auf den Deckel des Zylinders auf Drehen Sie den Motor durch durch das...

Page 38: ...ция RUS ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 39: ...T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 40: ...N 3000 GN 6500 Номинальная выходная мощность переменного тока 230В 50Гц Вт 750 1000 2500 5000 Максимальная выходная мощность переменного тока 230В 50Гц Вт 850 1200 2800 5500 Сила переменного тока на выходе при номинальной максимальной мощности 230В 50Гц В Гц 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Выходное напряжение переменного тока В 230 50 230 50 230 50 230 50 Фаза 1 1 1 1 Напряжение постоянного тока...

Page 41: ...ети несовершеннолетние не достигшие возраста позволяющего использовать прибор а также лица находящиеся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения либо под воздействием медицинских препаратов недопускаютсякработесприбором Возраст оператора устанавливается в местных нормативных актах ВНИМАНИЕ Алкоголь некоторые лекарственные препараты и наркотические вещества а также состояние нездоровья ...

Page 42: ...ед тем как покинуть рабочее место произвести ремонт осмотр или очистку прибора отключите его и подождите до полной остановки Будьте внимательны при очистке и ремонте прибора Производите настройку установив отключенный прибор на ровную чистую поверхность Будьте внимательны Следите за работой Отвлекшись можно потерять управление Подходите к работе разумно Правила техники безопасности при работе с пр...

Page 43: ...оздух можетсодержатьопасноеколичествовыхлопных газов Дляпредотвращенияскапливаниявыхлопных газов обеспечьте соответствующую вентиляцию Генератор производит электроэнергию достаточную для тяжелого поражения электрическим током в случае неправильного использования Использование генератора или электроприбора во влажной среде например в снег или дождь вблизи водоема или спринклерной системы либо влажн...

Page 44: ... OPEN GN 850 GN 1500 GN 3000 Выключатель переменного тока 6 Выключатель переменного тока автоматически выключается в случае короткого замыкания или значительной перегрузки генератора При срабатывании выключателя перед его повторным включением проверьте правильно ли функционирует прибор и не превышена ли номинальная нагрузка Зажим заземления 5 Зажим заземления генератора соединен с рамой генератора...

Page 45: ...роводом переменного тока Местные нормативные акты нормы и правила могут требовать соединения системы заземления с нулевым проводом переменного тока Результаты проверки состояния схемы заземления при помощи тестера розеток для генератора и домашней розетки отличаются Если местные нормативные акты нормы или правила требуют соединения системы заземления с нулевым проводом переменного тока проконсульт...

Page 46: ...земленный кабель батареи ВНИМАНИЕ Батарея выделяет взрывоопасный газ не курите и не разводите поблизости огонь Во время зарядки или использования батареи обеспечьте соответствующую вентиляцию Подключите вилку кабеля для зарядки к 2 выходу постоянного тока 4 генератора Подсоедините красную клемму к 3 положительному полюсу батареи Подсоедините черную клемму к 4 отрицательному полюсу батареи Избегайт...

Page 47: ...GN 6500 Используйте бензин с октановым числом не ниже 86 Рекомендуется использовать неэтилированный бензин поскольку он образует меньше отложений а также продляет срок службы выхлопной системы Не используйте несвежий или загрязненный бензин или смесь масла бензина Избегайте попадания в топливный бак грязи или воды Иногда при работе с высокой нагрузкой слышится легкое металлическое постукивание Не ...

Page 48: ...ожно вручную передвинув рычажок в положение CLOSED Запустите двигатель 4 GN 6500 Переведите переключатель двигателя 9 в положение START держите не более 5 секунд Запустив двигатель верните ключ в положение ON GN 850 GN 1500 GN 3000 Переведите переключатель двигателя 9 в положение ON Слегка потяните рукоятку стартера 10 пока не почувствуете сопротивление затем потяните ее резко fig 7 ON OFF START O...

Page 49: ...ости от того что наступит раньше После каждого использова Через месяц или 20 часов эксплуатации 3 Каждые 3 месяца или 50 часов 3 Каждые 6 месяцев или 100 часов 3 Каждый год или 300 часов 3 Каждые два года 3 Моторное масло проверка уровня x замена x x Воздушный фильтр проверка x очистка x 1 Отстойник очистка x Свеча зажигания проверка очистка x Клапанный зазор проверка регулировка x 2 Топливный бак...

Page 50: ...вует поступлению воздуха в карбюратор Чтобы предотвратитьнарушениевработекарбюратора регулярно осматривайте воздушный фильтр Работа в пыльном помещении требует более частого осмотра прибора ВНИМАНИЕ Использование бензина или горючих растворителей для очистки фильтрующего элемента может привести к возгоранию или взрыву Используйте только мыльную воду или негорючие растворители ВНИМАНИЕ Не используй...

Page 51: ...йбы При повторной установке уже использованной свечи зажигания затяните ее на 1 8 1 4 оборота для уплотнения шайбы ВНИМАНИЕ Плотно затяните свечу зажигания Неправильно установленная свеча зажигания может сильно нагреваться и повредить двигатель Не используйте свечи зажигания с неподходящим тепловым коэффициентом Используйте только рекомендованные или аналогичные им свечи зажигания Время хранения Р...

Page 52: ...ом помещении с отключенным двигателем Не курите во время сливания бензина Замена масла GN 1500 GN 3000 GN 6500 Извлеките свечу зажигания и добавьте 1 в цилиндр примерно одну столовую ложку чистого машинного масла Проверните коленвал двигателя 2 несколько раз чтобы распределить масло и установите свечу на место Медленно потяните рукоятку стартера 3 пока не почувствуете сопротивление В этот момент п...

Page 53: ...е при необходимости добавьте масла Проверьте свечу зажигания на наличие искры Если искра отсутствует замените свечу Если искра отсутствует обратитесь к официальному дилеру IVT Для проверки необходимо выполнить следующее Снимите наконечник свечи зажигания 1 и протрите область вокруг свечи Извлеките свечу и вставьте ее в 2 наконечник Установите боковой электрод свечи на 3 крышке цилиндра Запустите д...

Page 54: ...лық KZ ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 55: ... DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 56: ...сы Үлгі GN 850 GN 1500 GN 3000 GN 6500 Ауыспалы тоқтың номиналды шығыс қуаттылығы 230В 50Гц Вт 750 1000 2500 5000 Ауыспалы тоқтың максималды шығыс қуаттылығы 230В 50Гц Вт 850 1200 2800 5500 Номиналды максималды қуаттылық кезіндегі шығыстағы ауыспалы тоқтың күші 230В 50Гц В Гц 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Ауыспалы тоқтың шығыс қысымы В 230 50 230 50 230 50 230 50 Тарам 1 1 1 1 Үнемі тоқтың шығ...

Page 57: ...ты болып саналады Пайдалану бойынша нұсқаулықпен таныспаған тұлғалар жасы құралды пайдалануға болатын шекке жетпеген балалар сондай ақ ішімдікке немесе есірткіге мас күйдегі тұлғалар медициналық дәрмек әсеріндегі адамдар құралмен жұмыс жасауға рұқсат ала алмайды Оператордың жасы жергілікті нормативтік актілермен анықталады НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Алкоголь кейбір дәрілік препараттар және есірткілік заттар ...

Page 58: ...ырыңыз Тек түпнұсқалық бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Басқа тараптық өндіруші дайындаған бөлшектер нақты сай болмайды және жарақаттану қауіпін төндіреді Электрлік немесе механикалық құралдарды алып тастауға тыйым салынады Жұмыс орнын қалдырмас бұрын жөндеу немесе қарау алдында құралды міндетті түрде сөндіріңіз ашаны тоқ көзінен ажыратып толық тоқтағанша күте тұрыңыз Құралды тазалау және жөндеу кезі...

Page 59: ...йдаланушы жұмыскерді үйретіңіз АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Жарамсыз газ құрамында улы газ болады ол түссіз және иіссіз болады Жарамсыз газды ауамен тыны салу естен айрылуға немесе өлім жітімді нәтижеге әкеліп соғуы мүмкін Тұйық немесе жартылай жабылған ғимараттарда тыныс алатын ауа құрамында жарамсыз газдың қауіпті мөлшері болуы мүмкін Бөлініпшығатынгаздыңжиналуынболдырмау үшін сәйкес желдетуді қамтамасыз етіңіз...

Page 60: ...да ж а н а р м а й жанармай багынан к а р б ю р а т о р ғ а т ү с е д і Қ о з ғ а л т қ ы ш т ы сөндіре отырып құлақшаны OFF қалпына келтіріңіз Жапқыш тартпасы 13 Жапқыш суық қозғалтқышты іске қосуға арналған байытылған жанармай қамтамасыз етуге пайдаланылады Жапқыш арнайы тартпа көмегімен ашылады және жабылады қоспаны байыту үшін тартпаны CLOSED қалпына келтіріңіз fig 4 CLOSED OPEN CLOSED OPEN GN...

Page 61: ...ндырады Электрлік жабдықтауды қалпына келтіру барысында генератор жарылуы немесе ғимараттың электр желісінің жанып кетуіне әкеліп соғуы мүмкін Кейбір елдерде заң генератордың электр қуаты бекеттерінде тіркелуін талап етеді Тіркеу және қолдану ережелерін жергілікті нормативтік актілерден қараңыз Генераторларды жерлеу сұлбалары IVT жанармай генераторлары генератор жақтауларының ауыспалы тоқ көдерінд...

Page 62: ...ша тоқ көзінде кқрсетілген шекті арттырмаңыз Тізбектің қызуы нәтижесінде ауыспалы тоқ ажыратқышы іске қосылған жағдайларда тізбекке түсетін электрлік қысымды азайту керек бірнеше минут күте тұрып ажыратқышты 6 бастапқы қалпына келтірген дұрыс Ауыспалы тоқтағы жұмыс ҮнемітоқтыңшығысыТЕК12вольттықавтокөліктік батареяларды қоректендіру үшін қолданылады Батарея кабельдерін жалғау Машинада орнатылған б...

Page 63: ... майларының маркалануы конистрде көрсетілген SG SF CC CD SINGLE VISCOSITY SG SF CC CD MULTI VISCOSITY SAE 1OW 30 майы кез келген температурада жалпы қолданысқа жарамды болып табылады Егер сіздің аймақтағы температура көрсетілген шекте болса тұтқырлық деңгейі басқа болып келетін кестеде көрсетілген майларды пайдалануға болады Май құятын саңылаудың қақпағын 7 ашыңыз 3 және май шыбығын сүртіңіз Май қ...

Page 64: ...рамындағы МТБЭ көлемі 15 болатын жанармайды пайдалану ұсынылады Жанармайдың құрамында оттегі болатын түрін қолданбас бұрын оның құрамын анықтап алуға тырысыңыз Кейбір штаттарда бұл мәліметті сорғышта көрсету талап етіледі Жұмыс барысындақандайдабіржағымсызбелгілерпайда болса стандарты этилденбеген жанармайды пайдалануға көшіңіз IVT компаниясы құрамында оттегі болатын жанармайларды пайдалану нәтиже...

Page 65: ...игізбеңіз Генератордың жұмысқа жарамды күйін сақтау үшін оны үнемі реттеп техникалық қызмет көрсетіп отыру керек Техникалық қызмет көрсетуді ұсынылған кеседегі жиілікке байланысты жүзеге асырыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Шығатын газ құрамында улы газдар болады Техникалыққызметкөрсетуалдында қозғалтқышты сөндіріңіз Выключите двигатель перед проведением технического обслуживания Егер қызмет көрсету шаралары ...

Page 66: ...ан соң немесе 20 сағат жұмыстан кейін 3 Әр 3 ай немесе 50 сағат жұмыстан соң 3 Әр 6 ай немесе 100 сағат жұмыстан соң 3 Әр жыл сайын немесе 300 сағат жұмыстан соң 3 Әр екі жыл сайын 3 Мотор майы деңгейін тексеру x ауыстыру x x Ауа сүзгісі тексеру x тазалау x 1 Тұндырғыш тазалау x Оталдыру шырағданы тексеру тазалау x Қақпақшалық саңылау тексеру реттеу x 2 Жанармайлық бак және сүзгі тазалау x 2 Жанар...

Page 67: ...ңылауы болуы керек Қозғалтқыштың жұмысы кезінде сөндіргіш қатты қызады Сөндіргішке жанаспаңыз Оталдыру шырағданының ұшын 19 босатып 1 алыңыз Оталдыру шырағданы маңын кірден 2 тазартыңыз Сәйкес келетін кілттің 24 көмегімен 3 оталдыру шырағданын алыңыз Оталдыру шырағданын қарап шығыңыз Егер 4 оқшаулаушы бүлінген болса оны алмастырыңыз Қайта қолдану үшін шырағданды сым қылды щеткамен тазартыңыз Қалың...

Page 68: ...үгілмелі 4 білігін бұраңыз да оталдыру шырағданын қайта орнатыңыз Қарсылық сезілгенше стартердің қолтұтқасын 5 жаймен тартыңыз Бұл мезетте поршень көтеріледі сығымдау 6 амалының соңы ал енгізу және шығару қақпақшалары жабылады Сақтау кезінде қозғалтқыштың осындай қалыпта болуы ішкі мүжілімге жол бермейді fig 13 Сақтау уақыты Қосылудың қиындауына жол бермейтін қызмет көрсету тәртібі нұсқаулықтары Б...

Page 69: ...р тіреуіш алақандарды 29 орнатыңыз Аккумаляторлық батареяға арналған жәшікті орнату 30 Батарея қоршауы 31 Аккумаляторлық батареяға арналған жәшік 32 Стартер кабелі 33 Стартер соленоиды 34 Жайсыздандырушы кабель 35 Аккумаляторлық батарея тіреуіші 36 Батареяны қорғаушы панель fig 15 d d d d d d d d Жақтауға батареяның қоршауын 30 1 орналастырыңыз Қоршауға 30 аккумалятор батареясына арналған жәшікті ...

Page 70: ...4 ұшқын шығуы керек Оталдыру шырағданы маңында төгілген жанармай жоқ екендігіне көз жеткізіңіз Төгілген жанармай тез тұтанады Карбюраторға жанармайдың келетіндігін тексеріңіз Егер жанармай келмесе жанармай тұндырғышын тазартыңыз Тексеру үшін мынадай әрекеттерді орындау керек Қозғалтқышты сөндіріңіз және құю винтін 1 босатыңыз Қозғалтқыштың ажыратқышын ON қалыпына 2 келтіріңіз және жанармайды құйып...

Page 71: ...ksploatacji PL ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 72: ... SOCKE T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 73: ...nalna potęga prądu przemiennego na wyjściu 230 W 50 Gc V 750 1000 2500 5000 Maksymalna potęga prądu przemiennego na wyjściu 230 W 50 Gc V 850 1200 2800 5500 Siła prądu przemiennego na wyjściu przy nominal nej maksymalnej potędze 230 W 50 Gc V Gc 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Napięcie prądu przemiennego na wyjściu W 230 50 230 50 230 50 230 50 Faza 1 1 1 1 Napięcie prądu stałego W 12 12 12 12 P...

Page 74: ...wem medycznych preparatów nie dopuszczają się do pracy z przyrządem Wiek operatora ustala się w miejscowych normatywnych aktach UWAGA Alkohol niektóre lekarskie preparaty i narkotyczne substancje a także stan niedomagania gorączka i zmęczenie obniżają szybkość reakcji Nie wykorzystujcie narzędzia elektryczne w wypadkach wyższe wymienionych Przekonajcie się że wszystkie ochronne dostosowania są ust...

Page 75: ...rze Reguły techniki bezpieczeństwa podczas pracy z przyrządami z silnikiem benzynowym UWAGA Benzyna jest łatwopalną substancją Bądźcie ostrożne z paliwem Zachowujciepaliwowspecjalnieprzeznaczonych kanistrach Szczelnie zamknijcie przykrywki paliwowego baka Zaprawiajcie bak tylko na świeżym powietrzu nie palicie podczas tankowania Najpierw zaprawcie bak a potem zapuszczajcie silnik Przed tym jak zap...

Page 76: ...rinklernego systemu albo wilgotnymi rękami może doprowadzić do porażeniu prądem elektrycznym Przechowywać generator należy w suchym miejscu Przy otwartym przechowaniu generatora trzeba sprawdzaćprzedkażdymwykorzystaniemwszystkie elektryczne szczegóły na panelu sterowania Dostanie się wilgoci lub lodu może doprowadzić do uszkodzenia części elektrycznych lub do spięcia które niesie niebezpieczeństwo...

Page 77: ...eneratora jest połączony z ramą generatora metalowymi szczegółami generatora nieprzeprowadzającymiprąd izaciskamiuziemienia każdego gniazdka Dla zapobiegania porażce elektrycznym prądem wskutek uszkodzenia urządzeń co podłacza się do spawalniczego generatora uziemicie przyrząd za pomocą zacisku uziemienia 5 System uprzedzenia o niskim poziomie oleju GN 1500 GN 3000 GN 6500 System uprzedzenia o nis...

Page 78: ...ciskanie uziemienia 5 można wykorzystywać dla uziemienia generatora lub związki ramy generatora z ramą maszyny lecz tylko jeżeli tego żądają miejscowe prawo lub elektrotechniczne przepisy i normy Przed wykorzystaniem zaciskania uziemienia obowiązkowo trzeba przekonsultować się z wykwalifikowanym kontrolerem aparatury elektrycznej po pytaniach norm i ram przydatnych w waszym kraju Wykorzystanie prz...

Page 79: ...szynę z podłączonym kablem dla ładowania i pracującym generatorem To może doprowadzić do uszkodzenia maszyny lub generatora Odłączanie kabli baterii Unierucom silnik 1 Odłącz zacisk czarny od negatywnego 2 bieguna baterii Odłącz zacisk czarny od negatywnego 3 bieguna baterii Wyciągnij wtyczkę dla ładowania z wyjścia prądu 4 stałego 4 generatora Znów podłącz uziemiony kabel baterii maszyny 5 Sprawd...

Page 80: ... silnik z stałym postukiwaniem albo brzęczeniem zabroniono ograniczona gwarancja dystrybutora nie rozprzestrzenia się na detale uszkodzone wskutek nieprawidłowego użycia Rodzaje paliwa mieszczące tlen Pewna benzyna miesza się ze spirytusem lub eterem dla podnoszenia się oktanowej liczby Taka benzyna odnosi się do rodzajów paliwa mieszczących tlen Przy wykorzystaniu rodzajów paliwa mieszczących tle...

Page 81: ...cznik prądu zmiennego 6 1 w położenie OFF 2 Wyłączycie z gniazdek wszystkie 2 urządzenia elektryczne Odłączycie kable dla ładowania baterii prądem stałym 3 Przeprowadzić przełącznik silnika 9 w 3 położenie OFF lub STOP 4 Przeprowadzić Klapa paliwowa 11 w 4 położenie OFF Obsługa i przechowywanie Przed przeprowadzeniem remontu odłącz przyrząd i poczekaj do jego pełnego zatrzymania się Trzymaj przyrz...

Page 82: ...o roku albo 300 godzin eksploatacji 3 Ogni due anni 3 Masło dla silnika Sprawdzenie poziomu x zamiana x x Powietrzny filtr sprawdzenie x oczyszczenie x 1 Osadnik pali wowy oczyszczenie x Świeca zapalenia Sprawdzenie x Odstęp klapowy oczyszczenie x 2 Paliwowy bak i filtr Oczyszczenie x 2 paliwoprzeprow adzacz Regulacja x 2 1 Praca w zakurzonym pomieszczeniu żąda bardziej częstego oglądania urządzen...

Page 83: ...wa 18 Osadnik paliwa 18 zapobiega dostaniu się w gaźnik błota lub wody zawartej w paliwowym baku Jeżeli generator długi czas nie wykorzystywał się należy wyczyścić osadnik fig 11 OFF Trzeba przeprowadzić klapa paliwowa 11 w 1 położenie OFF Osadnik paliwowy 18 Kształtu litery o pierścień i filtr Obierzecie osadnik pierścień i filtr w niepalnym 2 lub ciężkim środku do rozpuszczania Ustawicie filtr p...

Page 84: ...cie benzynę w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu z odłączonym silnikiem Nie palicie podczas zlania benzyny Zamiana masła GN 1500 GN 3000 GN 6500 Wyciągnąć świecę 1 zapłonu i dodać w cylinder wzorowo jedną stołową łyżkę czystego smaru Zwrócić walec 2 kolanowysilnikakilka razy by rozdzielić olej i znów ustawicie świecę Powoli pociągnąć rękojeść startera zanim 3 poczujecie opór fig 13 Czas przechowy...

Page 85: ...w z główką 30 mm Zamocuj każdą łapkę podpierającą 29 za pomocą 6 dwóch nakrętek i bolców z główką 20 mm Ustawienie szuflady dla baterii akumulowanej 30 Ogrodzenie baterii 31 Szuflada dla akumulowanej baterii 32 Kabel rozrusznika 33 Solenoid rozrusznika 34 Kabel uziemienia 35 Wspornik baterii akumulowanej 36 Panel ogrodzenia baterii fig 15 d d d d d d d d 1 Ustalicie na ramie ogrodzenie baterii 30 ...

Page 86: ...ilnik przez szczelinę powinny były 4 wylatywać iskry Przekonacie się że wokoło świece zapłony jest 5 nieobecnym rozlane paliwo Rozlane paliwo jest łatwopalne Sprawdź czy postępuje paliwo do karburatora Jeśli paliwo nie postępuje przeczyść paliwowego osadnika Dla sprawdzenia należy wykonać następne 1 Zagłusz silnik i osłab wkręt zlewowy 2 Skieruj przełącznik silnika do położenia ON i zlewajcie pali...

Page 87: ...ксплуатацыі BY ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 88: ...C SOCKE T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 89: ...ая магутнасць зменнага току на выйсці 230В 50 Гц Вт 750 1000 2500 5000 Максімальная магутнасць зменнага току на выйсці 230В 50 Гц Вт 850 1200 2800 5500 Сіла зменнага току на выйсці пры намінальнай максімальнай магутнасці 230В 50 Гц В Гц 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Напруга зменнага току на выйсці У 230 50 230 50 230 50 230 50 Фаза 1 1 1 1 Напруга нязменнага току У 12 12 12 12 Нязменны ток 4 8...

Page 90: ...пушчаюцца да працы з прыборам Узрост аператара вызначаны ў мясцовых нарматыўных актах УВАГА Алкаголь некаторыя лекавыя прэпараты і наркатычныя рэчывы а таксама стан хворасці жар і стома змяншаюць хуткасць рэакцыі Не выкарыстоўвайце электраінструменты ў вышэйпералічаных выпадках Пераканайцеся што ўсе ахоўныя прыстасаванні ўсталяваны і прыдатныя да эксплуатацыі Не выкарыстоўвайце прыбор без ахоўных ...

Page 91: ... прыбора Вырабляйце наладу усталяваўшы адключаны прыбор на роўную чыстую паверхню Будзьцеўважлівыя Сачыцезапрацай Адцягнуўшыся можна страціць кіраванне Выкарыстоўвайце разумны сэнс Правілы тэхнікі бяспекі падчас працы з прыборамі з бензінавым рухавіком УВАГА Бензін з яўляецца лёгкаўзгаральным рэчывам Будзьце асцярожныя з палівам Захоўвайце паліва ў адмысловых каністрах Шчыльна зачыніце вечка паліў...

Page 92: ...ння Выкарыстанне генератара або электрапрыборау у вільготным асяроддзі напрыклад у снег або дождж каля вадаёма або спрынклернай сыстэмы цi вільготнымі рукамі можа прывесці да паражэння электрычным токам Захоўваеце генератар ў сухім месцы Прыадчыненымзахоўваннігенератарапамацуйце ўсе электрычныя дэталі на панэлі кіравання перад кожным выкарыстаннем Трапленне вільгаці або лёду можа прывесці да палом...

Page 93: ...мінальная нагрузка Зацiск зазямлення 5 Зацiск зазямлення генератара злучаны з рамай генератара металічнымі дэталямі генератара якiя не праводзяць ток і заціскаюць зазямленне кожнай разеткі Для прадухілення паражэння электрычным токам па чынніку няспраўнасці падлучальных да зварачнага генератара прылад зазямліце прыбор з дапамогай заціску зазямлення 5 Сістэма папярэджання нізкага узроўня масла GN 1...

Page 94: ...каванага электрыка або кантралёрам электраапаратура Дайце яму схему электраправодкі Зацiск зазямлення 5 можна выкарыстоўваць для зазямленне генератара або сувязі рамы генератара з рамай машыны але толькі калі таго патрабуюцьмясцовызаконабоэлектратэхнічныя правілы і нормы Перад выкарыстаннем зацiска зазямлення пракансультуйцеся з кваліфікаваным кантралёрам электраапаратура па пытаннях нормаў і прав...

Page 95: ...ыце чырвоную клему да дадатнага 3 полюся батарэі Падлучыце чорную клему да адмоўнага 4 полюса батарэі Пазбягайце судотыку клем Гэта можа прывесці да кароткага замыкання і пашкоджанню батарэі Запусціце генератар 5 УВАГА Не запускайце машыну з далучаным кабелем для зарадкі і працавальным генератарам Гэта можа прывесці да паломкі машыны ці генератара Адлучэнне кабеляў батарэі Спыніце рухавік 1 Адлучы...

Page 96: ...рабоцезвысокайнагрузкайчуецца лёгкае металічнае пастукванне Не зважайце ўвагі Калі брынканне ці пастукванне з яўляецца пры рабоце з пастаяннай хуткасцю кручэння рухавіка звычайнай нагрузцы выкарыстоўвайце бензініншаймаркі Калібрынканненеспыняецца звярніцеся да афіцыйнага дылера IVT УВАГА Эксплуатацыя рухавіка з пастаянным пастукваннемцібрынканнемможапрывесціда паломкі Эксплуатаваць рухавік з паста...

Page 97: ...Павольна вярніце ручку ў ранейшае становішча каб прадухіліць пашкоджанне стартэра або корпуса Калі заслонка 13 была зачынена ўручную 5 перамесціце рычажок ў становішча OPEN адкрыта калі рухавік нагрэецца fig 8 GN 850 GN 1500 GN 3000 Прыпынак рухавіка У выпадку аварыі Каб спыніць рухавік ў выпадку аварыі 1 перакладзіце пераключальнiк рухавіка 9 у становішча OFF У звычайным рэжыме 1 Перакладзіце вык...

Page 98: ... Кожныя 3 месяцы ці 50 гадзін эксплуатацыі 3 Кожныя 6 месяцаў ці 100 гадзін эксплуатацыі 3 Кожны год ці 300 гадзін эксплуатацыі 3 кожныя 2 гады Масла для рухавіка Праверка ўзроўня x замена x x Паветраны фільтр праверка x ачыстка x 1 Паліўны адстойнік ачыстка x Свечка запальвання праверка ачыстка x Клапанны зазор Ачыстка Рэгуліроўка x 2 Паліўны бак і фільтр ачыстка x 2 Палівапровад Праверка замена ...

Page 99: ...ыкарыстоўвайце генератар без паветранага фільтра 12 паколькі гэта можа прывесці да хуткага зносу рухавіка Здыміце зацiскныя скобы крышкі паветранага 1 фільтра крышку фільтру і фільтраваны элемент Прамойце элемент у растворы бытавога 2 мыйнага сродка і цёплай вады дбайна прапалашчыце або прамойце ў непалiўным ці цяжкім растваральніку Старанна высушыце элемент Пагрузіце элемент у чыстае машыннае мас...

Page 100: ...ьнiк рухавіка 9 і паліўны клапан 11 у становішча OFF Падтрымлівайце генератар ў гарызантальным становішчы каб прадухіліць уцечку паліва пралiцце паліва а таксама яго лёгкаўзгаральнага пара УВАГА Кантакт з гарачым рухавіком або выхлопной сістэмай можа прывесці да цяжкіх апекаў або ўзгарання Астудзіць рухавік перад перавозкай або адпраўленнем генератара на захоўванне Пазбягайце падзення або ўдару ге...

Page 101: ...Кола 28 Вібраізалятар 29 Апорная лапка a Плоская шайба b Замацавальны штыфт c Ніты з галоўкай 30мм d Ніты з галоўкай 20мм e Гайка Усталюеце на вось кола 27 1 Зафіксуйце кола на восі пры дапамозе 2 плоскай шайбы і які замацоўвае штыфта Аналагічным чынам усталюеце другое кола 3 Замацуйце вібраізалятары 28 на кожнай 4 апорнай лапцы 29 пры дапамозе дзвюх гаек і нітаў з галоўкай 30 мм Замацуйце кожную ...

Page 102: ...кавы электрод свечкі на крышке 3 цыліндру Павярнiце рухавік праз паз павінны 4 вылятаць іскры Пераканайцеся што вакол свечкі запальвання адсутнічае праліццё паліва Праліццё паліва лёгкаўзгаральна Праверце ці паступае паліва ў карбюратар Калі паліва не паступае прачысціце паліўны адстойнік Для праверкі неабходна выканаць наступнае Заглушыце рухавік і прыслабце зліўную 1 шрубу Перавядзіце перамыкач ...

Page 103: ... експлуатації UA ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 104: ...C SOCKE T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 105: ...отужність змінного струму на виході 230В 50 Гц Вт 750 1000 2500 5000 Максимальна потужність змінного струму на виході 230В 50 Гц Вт 850 1200 2800 5500 Сила змінного струму на виході при номінальній максимальної потужності 230В 50 Гц В Гц 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Напруга змінного струму на виході В 230 50 230 50 230 50 230 50 Фаза 1 1 1 1 Напруга постійного струму В 12 12 12 12 Постійний с...

Page 106: ...і лікарські препарати та наркотичні речовини а також стан нездоров я жар і стомлення знижуютьшвидкістьреакції Невикористовуйте електроінструменти у перерахованих вище випадках Переконайтеся що всі захисні пристосування встановлені і придатні до експлуатації Не використовуйте прилад з пошкодженими захисними пристосуваннями або якщо вони пошкоджені Уникайтевипадковогозапускуприладу перед підключення...

Page 107: ...ьте обережні з паливом зберігайте паливо в спеціально призначених каністрах Щільно закрийте кришку паливного бака Заправляйте бак тільки на відкритому повітрі не паліть під час заправки Спочатку заправте бак а потім запускайте двигун Перед тим як заправляти бак остудіть глушник Не знімайте кришку паливного бака і не заливайте паливо при працюючому або неохололому двигуні У випадку проливання бензи...

Page 108: ...нератор в сухому місці При відкритому зберіганні генератора перевіряйте всі електричні деталі на панелі управління перед кожним використанням Попадання вологи або льоду може привести до поломки електродеталей або короткого замикання яке несе небезпеку ураження електричним струмом Чи не підключайтеся до електричної мережі будівлі поки кваліфікований електрик не встановить ізоляційний вимикач Відста...

Page 109: ...ез несправність підключаємих до зварювального генератора пристроїв заземлити прилад за допомогою затискача заземлення 5 Система попередження про низький рівень масла GN 1500 GN 3000 GN 6500 Система попередження про низький рівень масла 21 допомагає запобігти поломку двигуна через недостатню кількість масла в картері До того як рівень масла в картері опуститься нижче безпечного рівня система автома...

Page 110: ...рми Перед використанням затискачем заземлення проконсультуйтеся з кваліфікованим контролером електроапаратури з питань норм і правил застосовних у вашій країні Використання приладу як генератор Перед підключенням приладу або шнура до генератора Переконайтеся що генератор придатний до роботи Пошкоджені прилади або кабелі живлення несуть небезпеку ураження електричним струмом У разі несправної робот...

Page 111: ...е машину з приєднаним кабелем для зарядження і працюючим генератором Це може призвести до поламки машини або генератора Від єднання кабелів батареї 1 Зупиніть двигун 2 Від єднайте чорну клему від негативного полюса батареї 3 Від єднайте червону клему від позитивного полюса батареї 4 Вийміть вилку кабелю для зарядження з виходу постійного струму 4 генератора 5 Знову приєднайте заземлений кабель бат...

Page 112: ...ція двигуна з постійним постукуванням або брязкотом може призвести до поломки Експлуатувати двигун з постійним постукуванням або брязкотом заборонено обмежена гарантія дистриб ютора не поширюється на деталі пошкоджені внаслідок неправильного використання Кисневмісні види палива Деякий бензин змішується зі спиртом або ефіром для підвищення октанового числа Такий бензин належить до кисневмісних виді...

Page 113: ...троприлади Від єднайте кабелідлязарядкибатареїпостійнимструмом 3 Переведіть перемикач двигуна 9 у положення OFF або STOP 4 Переведіть паливний клапан 11 в положення OFF Обслуговування та зберігання Перед проведенням ремонту вимкніть прилад і почекайте до його повної зупинки Тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті У разі виходу з ладу не дивлячись на зроблені помилки умови виробництва та ви...

Page 114: ...о для двигуна Перевірка рівня заміна x x Повітря ний фільтр перевірка перевірка x очищення x 1 Паливний відстійник очищення x Свічка запалювання перевірка очищення x Клапан ний зазор Очищення Регулювання x 2 Паливний бак і фільтр очищення x 2 Паливо провід Перевірка заміна при необхід ності x 2 1 Робота в курному приміщенні вимагає більш частого огляду приладу 2 Якщо власник не має відповідних інс...

Page 115: ...чих розчинниках Ретельно висушіть елемент 3 Помістіть елемент в чисте машинне масло і відіжміть його Якщо в елементі залишилося занадто багато масла двигун коптить при початковому запуску 4 Вставте фільтруючий елемент і закрутіть кришку Очищення відстійника палива 18 Паливний відстійник 18 запобігає потраплянню в карбюратор бруду або води що міститься в паливному баці Якщо генератор довгий час не ...

Page 116: ...кайте падіння або удару генератора під час перевезення Не складайте на генератор важкі предмети Перед тривалим зберіганням приладу Переконайтеся щомісцезберігання є досить сухим і чистим Огляньте і зробіть ремонт відповідно до таблиці нижче Злийте бензин з карбюратора п о с л а б и в ш и зливний гвинт Злийте бензин у спеціальний контейнер fig 13 ЧАС ЗБЕРІГАННЯ РЕКОМЕНДОВАНИЙ ПОРЯДОК ОБСЛУГОВУВАННЯ...

Page 117: ...акріплючий штифт c Болти з головкою 30мм d Болти з головкою 20мм e Гайка fig 14 e d 21 28 c b 26 a 27 1 Вставте вісь 26 у монтажні кронштейни рами 2 Встановіть на вісь колесо 27 3 Зафіксуйте колесо на осі за допомогою плоскої шайби і закріплюючого штифта 4 Аналогічним чином встановіть друге колесо 5 Закріпіть віброізолятори 28 на кожній опорній лапці 29 за допомогою двох гайок і болтів з головкою ...

Page 118: ...алювання і 1 протріть ділянку навколо свічки Вийміть свічку і вставте її в наконечник 2 Встановіть бічний електрод свічки на кришці 3 циліндра Проверніть двигун через зазор повинні 4 вилітати іскри Переконайтеся що навколо свічки запалювання відсутнє пролите паливо Пролите паливо легкозаймисте Перевірте чинадходитьпаливовкарбюратор Якщо паливо не надходить прочистіть паливний відстійник Для переві...

Page 119: ...istruzioni I ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 120: ...OCKE T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 121: ...nclusi nella confezione Controlli operativi Simboli Specifiche tecniche modello GN 850 GN 1500 GN 3000 GN 6500 Potenza nominale AC 230V 50Hz W 750 1000 2500 5000 Potenza massima AC 230V 50Hz W 850 1200 2800 5500 Amperaggio a potenza nominale a potenza massima 230V 50Hz V Hz 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Voltaggio AC V 230 50 230 50 230 50 230 50 Fase 1 1 1 1 Voltaggio DC V 12 12 12 12 Corrente...

Page 122: ...sone che non conoscono le istruzioni per l uso i bambini i minori che non hanno ancora raggiunto l età minima per l utilizzo di questo apparecchio e la gente sotto l influenza di alcool droghe o farmaci non sono autorizzati ad utilizzare l apparecchio Alcune normative locali possono stabilire l età minima dell utilizzatore ATTENZIONE Il consumo di alcol farmaci e droghe oltre a stati di malattia f...

Page 123: ...modificare qualsiasi dispositivo elettrico o meccanico dell apparecchio Spegnere sempre l apparecchio e attendere che il dispositivo si ferma completamente ogni volta che si abbandoni la macchina prima di effettuare la manutenzione prima delle operazioni di controllo pulizia o lavoro sull apparecchio Prestare attenzione durante la pulizia o la manutenzione dell apparecchio Fare sempre eventuali re...

Page 124: ...eratore in una zona reclusa o parzialmente chiusa l aria che si respira potrebbe contenere dei gas di scarico pericolosi Per tenere sotto controllo i gas di scarico fornire una ventilazione adeguata Ilgeneratoreproduceenergiaelettricasufficiente a provocare una grave scossa elettrica dovuta ad un utilizzo improprio Utilizzare un generatore in un luogo bagnato o umido con pioggia o neve o vicino a ...

Page 125: ...vraccarico Se cio dovesse accadere controllare che i dispositivi connessi funzionino correttamente e fare attenzione di non superare la potenza nominale della macchina pria di provvedere al riavvio Messa a terra 5 La messa a terra del generatore è connessa alla struttura della macchina alle parti in metallo che non conducono correnteeallamassadiognipresadicorrente Per prevenire shock elettrici dov...

Page 126: ...al telaio di un veicolo ma solo se richiesto dalla legge locale o del codice elettrico Prima di utilizzare il terminale di terra consultare un ispettore qualificato e i regolamenti della zona Applicazioni AC Prima di collegare un apparecchio o il cavo di alimentazione al generatore Assicurarsi che ci siano in buone condizioni di lavoro Eliminare apparecchi difettosi o cavi di alimentazione in grad...

Page 127: ...ella 2 batteria Scollegare la pinza rossa dal polo positivo della 3 batteria Scollegare il cavo di ricarica dal dalla presa 4 del 4 generatore Ricollegare la batteria ai cavi del veicolo 5 Operazioni di controllo primarie Miscela per il carburante GN 850 La capacità del serbatoio carburante è di 4 2 1 L Lasciar circa pollici 6 mm di spazio per l espansione del combustibile Usare miscela di olio mi...

Page 128: ...minato combustibile ossigenato Se si utilizza un combustibile ossigenato assicurarsi che il numero di ottani sia maggiore o uguale a 86 Etanolo Carburanti contenenti etanolo per più del 10 di volume possono causare problemi all avvio e o problemi di prestazioni Benzina contenente etanolo possono essere commercializzati con la denominazione Gasohol Metanolo alcool metilico Questi carburanti devono ...

Page 129: ...mpletamente Tenere sempre la macchina e le fessure di ventilazione pulite Se la macchina non dovesse funzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato La regolare pulizia e manutenzione dell apparecchio garantiscono efficienza e prolungano la vita dell apparecchio Tenere tutti i dadi bulloni e viti ben serrati per essere si...

Page 130: ...ANUTENZIONE seguire i tempi indicati e non superarli Ogni uso primo mese o ogni 20 ore 3 Ogni tre mesi o 50 ore 3 Ogni 6 mesi o 100 ore 3 Ogni anno o 300 ore 3 Ogni due anni 3 Olio motore controllo livello x cambio x x Filtro aria controllo x pulizia x 1 Filtro carburante pulizia x candela controllo pulizia x Valvola di sfiato controllo sistemazione x 2 Serbatoio e filtro pulizia x 2 Linea di ali ...

Page 131: ...11 e controllare 4 eventuali perdite Manutenzione candela Candele raccomandate LDF6TC o TME170 BPR6ES TME260 TME360 TME410 BPR5ES TME280 BP6ES Per un corretto funzionamento la candela deve essere opportunamente installata e libera da depositi creati dalla combustione Se il motore è avviato la marmitta sarà molto calda Fare attenzione a non toccarla Rimuovere il tappo della candela 19 1 Pulire la b...

Page 132: ... fino a 4 quando si avverte resistenza A questo punto il pistone sale e le valvole di aspirazione e scarico sono chiuse Conservare il generatore aiuterà a proteggere dalla corrosione interna Installazione delle parti opzionali Installazione ruote 26 asse 27 ruote 28 piedini antivibrazione 29 supporto gamba a rondella piatta b perno di tenuta c vite 30mm d vite 20mm e dado far scivolare l asse 26 a...

Page 133: ...cavo batteria negativo 34 Quando si deve scollegare la batteria dal generatore scollegare prime il cavo batteria negativo 34 Montare la mascherina di protezione batteria 6 36 sulla protezione batteria 30 fig 15 d d d d d d d d Risoluzione problemi Quando il motore non parte Controllare che ci sia carburante nel serbatoio Se il serbatoio è vuoto rifornire di carburante Controllare se ci sia suffici...

Page 134: ...entro autorizzato IVT Tutela ambientale Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti La macchina gli accessori e l imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibile I componenti in plastica sono classificati per il riciclaggio categorizzato Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata ...

Page 135: ...oužití CS ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 136: ...KE T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 137: ...ého proudu na výstupu 230V 50 Hz W 750 1000 2500 5000 Maximální výkon střídavého proudu na výstupu 230V 50 Hz W 850 1200 2800 5500 Síla střídavého proudu na výstupu při jmeno vitém Maximálním výkonu максимальной мощности 230V 50 Hz V Hz 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Napětí střídavého proudu na výstupu V 230 50 230 50 230 50 230 50 Fáze 1 1 1 1 Napětí stejnosměrného proudu V 12 12 12 12 Stejnos...

Page 138: ...řízením nebo bez nich Vyhýbejte se náhodného vypouštění přístroje před zapojením do síti přesvědčte se že vypínač zaujímat postavení off vypnout Před zapojením přístroje vytahovejte stavěcí klíny a klíče Nepoužívejte přístroj s poškozeným vypínačem Přístroj s polámaným vypínačem je nebezpečným a vyžaduje oprav Obhlédněte přístroj na přítomnost ne přichycených součástí matic šroubů šroubků atd nebo...

Page 139: ... bezpečí Neroztáčejtemotorvmístnostinebovuzavřeném prostoru aby zabránit akumulování nebezpečného kysličníka uhelnatého POZOR Výfukový plyn obsahuje jedovatý oxid uhelnatý který je bez barvy a zápachu Vdechování výfukových plynů může vést k bezvědomí a letálnímu výsledku Aby hladina obsahu výfukových plynů ve vzduchu nepřekračoval přípustný zajistěte odpovídající ventilace Ne uchovávejte přístroj ...

Page 140: ...roj musí být v bezpečné vzdálenosti od hořlavých materiálů Během práce výfuk silně nahřívá se a zůstává horký ještě nějakou dobu po vypnutí Nedotýkejte se výfuku aby se zabránilo popálení Před tím než zanášet přístroj do uzavřené místnosti nechte jeho vychladnout Nepřipojujtegenerátordosystémuvšeobecného zásobování Nepřipojujte ho do jiného generátor Vybalení Přivybalování zkontrolujte přítomnostv...

Page 141: ...tka na obvody střídavého proudu 3 když existuje Při restartu generátoru v případě poruchy baterii nebo poruchy spojení mezi baterií a generátorem pojistka na obvody střídavého proudu automaticky přerušuje řetězec napojení baterii střídavého proudu Provozní předpis Připojení na elektrickou síť budovy Připojení na elektrickou síť budovy provádí se kvalifikovaným elektrikářem Pří tom to je nutné izol...

Page 142: ...pu 230V 50 Hz W 850 1100 2800 5500 V každém případě je třeba vzít v úvahu celkový výkon W všeho připojeného zařízení Všimnete si koeficientu výkonu připojovacího přistroje Vždycky napřed vypočítávejte zátěž na generátor Generátorový výkon viz na nálepce technickými údaji Výkon napojovaných přistrojů viz na jejich nálepkách Výrobci obvykle ukazují nominální charakteristiky blízko čísla modelu nebo ...

Page 143: ...oručuje pro všeobecné použití při jakékoliv teplotě Olej s viskozitou jiných úrovní uvedené v tabulce mohou být použita v případě že průměrná teplota ve vaší oblasti je v rámci těchto rozmezí 3 Odstraňte víko plnicího otvoru pro olej 7 a otřete olejový spároměr 4 Prověřte hladinu oleje vložením spároměru do hrdla plnicího otvoru pro olej a ne zašroubovávat jeho 5 Pokud hladina oleje je nízká naplň...

Page 144: ...zodpovědný za poškození nebo problémy v palivovém systému které vznikají v důsledku použití kyslíkatého paliva záruka na výše uvedené případy nevztahuje UPOZORNĚNÍ Kyslíkaté druhy paliva můžou poškodit malované a plastové díly Vyvarujte se rozlití paliva při tankování nádrže Záruka se nevztahuje na poškození způsobené rozlitím paliva Zapnutí vypnutí Uvádění do chodu motor 1 Vytáhnete s zásuvek vši...

Page 145: ...konají po určitém počtu měsíců nebo hodin provozu závisí na tom co nastane dřivé Po každém použití Po měsíci nebo 20 hodinách provozu 3 Každé 3 měsíce nebo po 50 hodinách provozu 3 Každých 6 měsíců nebo po 100 hodinách provozu 3 Každý rok nebo po 300 hod inách provozu 3 každý 2 roky 3 Motorový olej Kontrola úrovně x Výměna x x Vzduchový filtr Kontrola x Čištění x 1 Usazovací nadrž Čištění x Zapalo...

Page 146: ...ašném prostředí vymáhá častějšího prohlednuti příboru POZOR Používaní benzinu nebo hořlavých rozpouštědel pro úklid filtru muže dovést ke vzplanuti nebo výbuchu Používejte jenom mýdlovou vodu nebo nehořlaví rozpouštědla POROZ Nepoužívejte generátor bez vzduchového filtru 13 To muže způsobit rychle opotřebováni motoru 1 Sejmete upínací třmen vička vzduchového filtru 17 vičko filtru a filtr 2 Promyj...

Page 147: ...alivo a také jeho para jsou hořlavý POZOR Abych nedošlo k opáleni nedotýkejte k teplému generátoru nebo tlumiče Předpřepravouneboskladováním generátorunechtěmotorvychladnout Unikejte padáni nebo srážky generátoru při přepravě Neskladujte na generátor těžká věcí Před dlouhým skladováním příboru Ujistíte se že místo skladováni je dost suché a čisté Prohlednuti a údržba se provádí podle níže uvedené ...

Page 148: ...lavou 20mm e Matice fig 14 e d 21 28 c b 26 a 27 Vložte osu 26 v montážní konzoly rámu 1 Vložte na osu kolo 27 2 Zaznamenejte kolo na osě pomocí ploché 3 podložky a upínacího kolíka Podobným způsobem vložte druhé kolo 4 Zakotvěte tlumiče chvění 28 na každém 5 podpěrném unášeči pomocí dvojí matice a šroubů s hlavou 30mm Zakotvěte každý podpěrný unášeč 29 pomocí 6 dvojí matice a šroubů s hlavou 20mm...

Page 149: ...covku zapalovací svíčky a 1 promačkáte zónu vedle svíčky Vyzvedněte svíčku a zasaďte její do koncovky 2 Nasaďte boční elektrod svíčky na víku válce 3 Nastartujte motor přes mezeru mají byt viditelní 4 jiskry Ujistíte se že vedle svíčky není rozlito palivo Rozlité palivo muže se zapálit Přesvědčte se dochází li palivo do zplynovače Jestli palivo nedochází pročistěte si jímku čističe paliva Pro kont...

Page 150: ...oužití CS ENG SW ON OFF POW ER ON VOLTM ETER AC SOCKET DC AC DC LIFE OUT LET PRO TECTION 10 19 23 24 22 26 19 10 7 8 9 3 14 5 4 17 12 15 18 16 2 21 6 1 13 11 23 24 22 6 16 9 15 11 2 14 3 17 12 13 1 4 GN 850 GN 1500 ...

Page 151: ...SOCKE T DC LIFE AC SOCKE T DC PROT ECTION AC PROT ECTION ENG SW POW ER ON VOLTMETER AC SOC KET DC LIFE DC PRO TECTION AC SOC KET AC PRO TECTION ON OFF 19 7 21 14 1 5 4 17 11 15 12 16 9 2 6 3 25 23 24 22 19 10 7 8 14 5 21 4 1 12 11 16 15 9 2 6 3 23 24 22 GN 3000 GN 6500 ...

Page 152: ...умента model GN 850 GN 1500 GN 3000 GN 6500 Номинална мощност на променливия ток на изхода 230 V 50 Hz W 750 1000 2500 5000 Максимална мощност на променливия ток на изхода 230 V 50 Hz W 850 1200 2800 5500 Сила на променливия ток на изхода при номинална максимална мощност 230 V 50 Hz V Hz 3 0 3 5 4 3 4 7 10 8 12 1 21 7 24 Напрежение на променливия ток на изхода V 230 50 230 50 230 50 230 50 Фаза 1 ...

Page 153: ...та деца непълнолетни ненавършили възрастта за работа с инструмента а също така лица които са в състояние на алкохолно или наркотично опиянение или се намират под въздействието на медикаментозни препарати Възрастта на оператора се определя от местните нормативни актове ВНИМАНИЕ Приупотребанаалкохол приемане на някои лекарства и наркотични вещества а също така при състояния на отпадналост температур...

Page 154: ...а прибора първо го изключете и изчакайте докато не спре напълно Внимавайте когато почиствате и ремонтирате уреда За да го регулирате поставете изключения уред на равна чиста повърхност Бъдете концентрирани Следете за хода на работата Не се отвличайте защотоможедаизгубитеконтрол Подхождайте към работата разумно Правила на техниката за безопасност при работа с уреди с бензинов двигател ВНИМАНИЕ Бенз...

Page 155: ...ъздух може да съдържа опасно количество изгорели газове За предотвратяване на натрупването на отработени газове осигурете необходимата вентилация Генераторът произвежда електроенергия която при неправилно използване е достатъчна да причини тежко поражение от електрически ток Използването на генератора или електрическия уред във влажна среда например при валежи от сняг или дъжд близо до водоизточни...

Page 156: ...ес за стартиране на студен двигател Дроселната клапа се отваря и затваря ръчно с помощта на специално лостче за обогатяване на сместа преместете лостчето в положение CLOSED fig 4 CLOSED OPEN CLOSED OPEN GN 850 GN 1500 GN 3000 Прекъсвач за променлив ток 6 Прекъсвачът за променлив ток автоматично се изключва при късо съединение или претоварване на генератора Преди да включите отново уреда след изклю...

Page 157: ...риране и експлоатация Схеми за заземяване на генератора Бензиновите генератори на IVT са заземени чрез съединяване на елементите на рамката на генератора със клемите за заземяване 5 в гнездата за променлив ток 1 Системата за заземяване не е свързана с нулевия проводник на източника на променлив ток Местните нормативни актове норми и правила може да изискват свързване на системата за заземяване с н...

Page 158: ... изходно положение Работа с постоянен ток Изходът за постоянен ток се използва САМО за презарежданена12 волтовитеавтомобилнибатерии Свързване на кабелите на батерията Предидасвържетекабелитезазарежданекъм 1 батерията инсталирана в машината изключете заземителния проводник на батерията ВНИМАНИЕ Батерията изпуска взривоопасен газ не пушете и не палете огън близо до нея По време на зареждане или изпо...

Page 159: ...лото на отвора за наливане на масло без да го завъртате 5 Ако нивото на маслото е ниско напълнете резервоара до гърлото на отвора fig 6 MAX MIN Препоръки за зареждане GN 1500 GN 3000 GN 6500 1 Проверете индикатора за нивото на горивото 15 2 Ако нивото на горивото е ниско напълнете резервоара Не наливайте гориво над нивото на филтъра за гориво Обем на резервоара за гориво 6 7 л GN 1500 15 л GN 3000...

Page 160: ...или проблеми в работата на горивната система възникнали в резултат на използването на кислородосъдържащо гориво гаранцията не се отнася за тези случаи ВНИМАНИЕ Кислородосъдържащите видове гориво могат да повредят боядисаните и пластмасовите детайли Старайте се да не разливате гориво по време на зареждане на резервоара Гаранцията не се отнася до повреди възникнали в резултат на разливане на гориво ...

Page 161: ...ране Поддръжката и инспектирането на уреда трябва да се извършват с периодичността посочена в дадения по долу график за техническа поддръжка ВНИМАНИЕ В изгорелите газове се съдържа отровен въглероден окис Преди да започнете дейностите по техническатаподдръжка изключете двигателя Ако се налага това да стане при работещ двигател осигурете много добра вентилация на помещението ВНИМАНИЕ Използвайте са...

Page 162: ...чката на филтъра и филтриращия елемент 2 Промийтеелементавразтворотмиещпрепарат за битови нужди и топла вода внимателно изплакнете или промийте в незапалим или в тежък с висока температура на избухване разтворител Изсушете много добре елемента 3 Потопете елемента в чисто машинно масло и го изцедете Ако в елемента останете прекалено много масло двигателят ще пуши при ПОДДРЪЖКА РЕДОВНА ПОДДРЪЖКА пра...

Page 163: ...одящ ключ 24 4 Огледайте запалителната свещ Сменете я ако изолаторът е повреден За да я използвате повторно почистете свещта с телена четка 5 Измерете междината на свещта с помощта на дебеломер Коригирайте междината като внимателно свиете страничния електрод Дебелината на междината трябва да бъде 0 7 0 8 мм 0 028 0 031 дюйма fig 12 0 7 0 8mm 6 Проверете състоянието на шайбата на запалителната свещ...

Page 164: ... съхраняване Инсталиране на допълнителни детайли Инсталиране на колела 26 Ос 27 Колело 28 Виброизолатор 29 Опорен палец a Плоска шайба b Закрепващ щифт c Болтове с главичка 30 мм d Болтове с главичка 20 мм e Гайка Поставете оста 26 в монтажните скоби на 1 рамката Инсталирайте колелото 27 на оста 2 Закрепете колелото към оста с помощта на 3 fig 13 ВРЕМЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ ПРЕПОРЪЧИТЕЛЕН РЕД ЗА ТЕХНИЧЕСК...

Page 165: ...ючетезаземителниякабел 34 къмзадната 3 част на корпуса на генератора Сложете батерията в кутията 31 и я закрепете 4 с помощта на държача 35 Свържете кабела на стартера 32 отначалосположителния апосле с отрицателния полюс на батерията Когато откачате кабела започнете от отрицателния полюс Поставете върху ограждението 30 панела на 5 ограждението на батерията 36 fig 15 d d d d d d d d Откриване и отс...

Page 166: ...направите следното Спрете двигателя и разхлабете изпускателния 1 винт Поставете превключвателя на двигателя в 2 положение ON и отлейте горивото Ако двигателят не стартира обърнете се към официалния дистрибутор на IVT Опазване на околната среда Изпращайте суровините за рециклиране а не ги изхвърляйте Инструментът допълнителните приспособления иопаковкататрябвадасеизпращатзаекологично безопаснорецик...

Page 167: ...оводки Жабдықтау сұлбасы Schemat połączeń elektrycznych Схема электраправодкі Схема електропроводки Schema cablaggio Elektrické schema Схема на електроинсталация GN 850 B BLACK Y YELLOW R RED L BLUE W WHITE G GREEN Br BROWN Or ORANGE G Y GREEN YELLOW ...

Page 168: ... połączeń elektrycznych Схема электраправодкі Схема електропроводки Schema cablaggio Elektrické schema Схема на електроинсталация GN 1500 B BLACK Y YELLOW R RED L BLUE W WHITE G GREEN Br BROWN B W BLACK WHITE W G WHITE GREEN G Y GREEN YELLOW W L WHITE BLUE B Y BLACK YELLOW In INDIGO ...

Page 169: ... połączeń elektrycznych Схема электраправодкі Схема електропроводки Schema cablaggio Elektrické schema Схема на електроинсталация GN 3000 B BLACK Y YELLOW R RED L BLUE W WHITE G GREEN Br BROWN B W BLACK WHITE W G WHITE GREEN G Y GREEN YELLOW W L WHITE BLUE B Y BLACK YELLOW In INDIGO ...

Page 170: ... Схема электраправодкі Схема електропроводки Schema cablaggio Elektrické schema Схема на електроинсталация GN 6500 B BLACK Y YELLOW R RED L BLUE W WHITE G GREEN Br BROWN B W BLACK WHITE W G WHITE GREEN G Y GREEN YELLOW W L WHITE BLUE B Y BLACK YELLOW In INDIGO COMBINATION SWITCH IG E BAT ST FS G OFF ON ST ...

Page 171: ...Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni Додотки Uwagi Нататкі Poznámka Забележка ...

Page 172: ... Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA ...

Reviews: