18
Betriebsanleitung
DE
Strom rühren Sie die elektrodurchführenden Details nicht an.
Ziehen Sie Kabel an Gerätsbewegen nicht.
•
Verwenden Sie die Schnur vorsichtig. Bewahren Sie Schnur
•
von der Einwirkung der Wärme, vermeiden Sie deren Kontakt
mit den Schmierstoffen, sowie den scharfen Gegenständen
oder den sich bewegenden Teilen.
Seid Sie vorsichtig mit der Schnur.
•
Verwenden Sie die Elektroinstrumente in der Nähe von
•
den feuergefährlichen Flüssigkeiten und der brennbaren Gase
nicht.
Vordem das Gerät an anderen Platz zu übergeben, schalten
•
Sie es von Netzwerk aus.
VORSICHT
Das Gerät ist notwendig zuerst auszuschalten, und dann von
Fassung oder Verlängerungskabel zu trennen.
Drücken Sie die Verlängerungsleitung während der Arbeit
•
des Gerätes nicht durch. Verlieren Sie das Kabel nicht aus den
Augen.
Schalten Sie das Verlängerungskabel direkt zu dem Gerät
•
selbst nicht an. Wenden Sie sich an den nächsten offiziellen
Bedienungszenrum.
Um die Gefahr bei der Netzschnurbeschädigung zu
•
vermeiden, er soll beim Hersteller, dem Vertreter oder bei der
gleichartigen qualiefizierten Person ersetzt werden.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose aus, wenn
•
das Kabel beschädigt oder eingeschnitten ist.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
Produktionsumgebung. Verwenden
Sie die Elektroinstrumente während des Regens nicht.
Verwenden Sie die.
Überwachen Sie die Elektroinstrumente in den feuchten und
nassen Räumen nicht. Behalten Sie den Arbeitsplatz trocken,
sichern Sie gute Beleuchtung ab. Bewahren Sie das Gerät von
der Feuchtigkeit. Lassen Sie das Gerät nachts in der offenen Luft
nicht. Beim Treffen des Wassers ins Elektroinstrument wird das
Risiko des Schlages vom Strom erhöht.
Regelmäßig prüfen Sie und jedesmal vor der Nutzung
•
das Kabel einer Ernährung auf das Vorhandensein der
Beschädigungen und der Merkmale des Verschleißes.
Verwenden Sie das Gerät mit dem beschädigten Kabel nicht;
wenden Sie sich an das offizielle Service-Zentrum.
Bei der Arbeit außerhalb des Raums verwenden Sie nur
•
die dazu vorbestimmten Verlängerungsleitungen mit der
entsprechenden Markierung. Vermeiden Sie das Treffen des
Kabels unter das Gerät, bewahren Sie es von der Feuchtigkeit,
Einwirkung der Wärme, vermeiden Sie den Kontakt mit den
Schmierstoffe und den feuergefährlichen Stoffen.
Vermeiden Sie den zufälligen Start des Gerätes: vor dem
•
Anschließen zum Netz überzeugen sich, dass sich der Schalter
(bei Vorhandensein) in der Lage «off» (ausgeschaltet) befindet.
Vor dem Einschluss des Gerätes ziehen Sie die Einstelkeile
•
und die Schlüssel heraus.
Verwenden Sie das Gerät mit dem gestörten Schalter nicht.
•
Das Gerät mit dem fehlerhaften Schalter stellt die Gefahr vor
und fordert die Reparatur.
ACHTUNG
Manchmal wird den Staub während der Gerätsarbeit
gebildet,den Krebserzeugenen chemischen Stoffen enthalten
kann. Zu solchen chemischen Stoffen gehoeren: Blei im Bestand
vom Bleiweiß, Quarz, der den Ziegel und den Zement bildet,
Arsen und Chrom, die im Sägeholz enthalten sind, bearbeitet
von den chemischen Reagenzien, und übrige schädliche Stoffe.
Das Risiko der Einwirkung der angegebenen chemischen Stoffe
hängt von der Frequenz der mit ihnen durchfuehrenden Arbeiten
ab.
Um ihre schädliche Einwirkung zu verringern, arbeiten Sie
im gut lüfteten Raum und verwenden Sie die sanktionierten
Schutzvorrichtungen, zum Beispiel, Mundschutz, die für
Abfiltrierung der mikroskopischen Teilchen speziell entwickelt
sind. Bewahren Sie eine unveränderliche Stellung.
Beim Treffen unter das Gerät des nebensächlichen
•
Gegenstandes, schauen Sie es auf das Vorhandensein der
Beschädigungen an und, falls notwendig, reparieren Sie es.
An Enstehung der übermäßigen Vibration, stoppen Sie
•
sofort die Kraftmaschiene und stellen Sie Gründe klar. Vibration
ist normalerweise Zeichen der Beschädigung.
Bevor dem Verlassen des Arbeitsplatzes, Reparatur,
•
Besichtigung oder Reinigung des Gerätes schalten Sie es ab und
bis zum vollen Stillstand warten.
Es wird verboten, elektrische und mechanische
•
Schutzvorrichtungen zu ändern oder zu entfernen.
Sondere Sicherheitsregeln
Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn, ob die untere
•
Sägeblattschutz-Vorrichtung gut verschlossen ist. Das
Werkzeug nicht einschalten, wenn die untere Sägeblattschutz–
Vorrichtung klemmt und nicht sofort schließt. Man darf
die untere Sägeblattschutz–Vorrichtung in offener Position
weder spannen noch anziehen. Die untere Sägeblattschutz
–Vorrichtung kann bei einem unbeabsichtigten Sturz verformt
werden. Heben Sie die untere Sägeblattschutz –Vorrichtung mit
dem Klingenschutz und überzeugen Sie sich, dass sie sich frei
bewegt und in keinem Winkel und in keiner Einschnitttiefe in
Kontakt mit dem Sägeblatt und den anderen Teilen kommt.
Überprüfen Sie die untere Sicherheitsfeder. Sind die untere
•
Sägeblattschutz –Vorrichtung und die Feder defekt, muss
man sie vor der Inbetriebnahme entsprechend Instandsetzen
lassen. Eine Ansprechverzögerung kann verursacht werden
durch Teilebeschädigung, Verschmierung durch Klebestoff oder
angesammelten Müll.
Manuell wird die untere Sägeblattschutz –Vorrichtung nur
•
für die Ausführung von speziellen Schnitten zurückgezogen, z.B.
eines Tiefschnittes und eines Schifterschnittes. Heben Sie die
untere Sägeblattschutz –Vorrichtung mit dem Klingenschutz an.
Nach der Berührung des Sägeblattes mit dem Material, senken
Sie die untere Sägeblattschutz –Vorrichtung ab. In allen übrigen
Fällen funktioniert die untere Sägeblattschutz –Vorrichtung im
automatischen Betrieb.
Bevor Sie den Schneidemesser auf eine Bank oder
•
auf den Fußboden absetzen, beachten Sie, ob die untere
Sägeblattschutz –Vorrichtung komplett das Sägeblatt abdeckt.
Summary of Contents for MPC-110
Page 2: ......
Page 10: ...F1 F2 F3 F4 11 7 12 4 1 3 2 8 9 13 14 10 5 6 MPC 110 15 10...
Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 24: ...24 RU off...
Page 25: ...25 RU 1 2 3 4 5 6...
Page 27: ...27 RU IVT 1 2 3 4...
Page 29: ...29 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 30: ...30 KK off...
Page 31: ...31 KK 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 33: ...33 KK 1 2 3 4...
Page 41: ...41 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 42: ...42 BE off...
Page 43: ...43 BE H 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 45: ...45 BE 1 2 3 4...
Page 47: ...47 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 48: ...48 UK off i i i...
Page 49: ...49 UA UK 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 51: ...51 UA UK 1 2 3 4...
Page 64: ...64 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 65: ...65 BG off...
Page 66: ...66 BG 1 2 3 4 H 5 6...
Page 68: ...68 BG IVT 1 2 3 4...
Page 101: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 102: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 103: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...