36
Instrukcja z eksploatacji
PL
Nie wykorzystuj elektroinstrumenty w pobliżu płynów
•
łatwopalnych i palnych gazów.
Przed tym, jak przenosić przyrząd na inne miejsce,
•
odłączajcie jego od sieci.
OSTROŻNIE
Przyrząd trzeba najpierw odłączyć, a potem odłączyć od
gniazda albo przedłużacza.
Nie przeciskaj przedłużacz podczas pracy przyrządu. Nie
•
trać kabel z widoku.
Nie podłaczaj przedłużacz bezpośrednio do przyrządu
•
samodzielnie. Zwróć się do najbliższego сentrum оbsługi
dzienniku.
W razie obrażenia sznura zasiłania w celu zapobieżenia
•
niebezpieczeństwu jego musi zamienić producent albo jego
agent, albo analogiczna osoba wykwalifikowana.
Natychmiast wyciągnąć widełki z gniazda, jeśli kabel jest
•
uszkodzony albo przekrawany.
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻKI ELEKTRYCZNYM PRĄDEM!
Śledź za produkcyjnym środowiskiem. Nie wykorzystuj
elektroinstrumenty podczas deszczu. Nie wykorzystuj
elektroinstrumenty w wilgotnych i surowych pomieszczeniach.
Zawieraj roboczą działkę w suchości, zabezpiecz dobre
oświetlenie. Strzeż przyrząd od wilgoci. Nie zostawiaj
przyrząd na świeżym powietrzu na noc. W wypadku trafienia
wody do elektroinstrumentu zwyżkuje ryzyko ciosu prądem
elektrycznym.
Regularnie i każdorazowo przed użyciem sprawdzaj
•
kabel żywienia na obecność obrażeń i oznak znoszenia. Nie
wykorzystuj przyrząd z uszkodzonym kablem; zwróć się do
oficjalnego centrum obsługi.
Podczas pracy poza pomieszczeniem wykorzystuj
•
tylko przeznaczone dla tego przedłużacze z odpowiednim
metkowaniem. Unikaj trafienia kabla pod przyrząd, strzeż jego
od wilgoci, od działania ciepła, unikaj kontaktu z materiałami do
smarowania i substancjami łatwopalnymi.
Unikaj okazyjnego rozruchu przyrządu: przed podłączeniem
•
do sieci przekonaj się, że wyłącznik znajduje się w położeniu
«off» (wyłączono).
Przed włączeniem przyrządu wyciągnij kliny i klucze
•
podstawowe.
Nie wykorzystujcie przyrząd z niesprawnym wyłącznikiem.
•
Przyrząd
z
niesprawnym
wyłącznikiem
przedstawia
niebezpieczeństwo i wymaga remontu.
UWAGA
Czasami podczas działania elektroinstrumentów utwarza się
kurz, zawierająca substancje chemiczne, które wywołują raka.
Do takich substancji chemicznych odnoszą się: ołów w składzie
blejwajsów, kwarc, który wchodzi do skład cegły i cementu,
arsen i chrom, które mieścią się w piłomateriale, obrobionym
chemicznymi reagentami, i inne substancje szkodliwe. Ryzyko
działania tych substancji chemicznych zależy od częstości
przeprowadzenia związanych z nimi prac.
Żeby skrócić ich
działanie szkodliwe, pracuj w dobrze przewietrzanym
pomieszczeniu i wykorzystuj zatwierdzone dostosowania
ochronne, na przykład, przeciwpyłowe respiratory, specjalnie
opracowane dla odfiltrowywania mikroskopijnych części.
Przy trafieniu pod przyrząd postronnego przedmiotu, obejrz
•
jego na obecność obrażeń i zrób konieczny remont.
Przy powstaniu wygórowanej wibracji zagłuszycie silnik i
•
natychmiast wyjaśnicie przyczynę. Wibracja zwykle jest oznaką
obrażenia.
Przed tym, jak porzucić robocze miejsce, zrobić remont,
•
przegląd albo oczyszczenie przyrządu, odłącz jego i poczekaj do
pełnego zatrzymania się.
Zakazuje się usuwać albo zmieniać elektryczne i
•
mechaniczne urządzenia obrony.
Szczególne reguły z technice bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy dobrze jest
•
zamknięta dolna osłona zabezpieczająca. Nie włączać narzędzie,
jeżeli dolna osłonę zabezpieczająca nie porusza się swobodnie
i zamyka się błyskawicznie. Zabrania się zakręcać lub zaciskać
dolną osłonę zabezpieczającą w otwartej pozycji. W razie
przypadkowego upadku piły dolna osłona zabezpieczająca może
się zgiąć. Należy podnieść ją dźwignią osłony zabezpieczającej
tarczy piłowej I upewnić się, że ona swobodnie się porusza i
pod żadnym kątem i jakiejkolwiek głębokości cięcia nie dotyka
tarczy piłowej i innych części.
Sprawdzić dolną sprężynę zabezpieczającą. Jeżeli osłona
•
zabezpieczająca i sprężyna nie są sprawne, przed rozpoczęciem
pracy należy dokonać właściwej obsługi technicznej.
Opóźnione zadziałanie dolnej osłony zabezpieczającej może
być spowodowane uszkodzeniem części, nalotem klejącym lub
śmieciem.
Ręcznie dolna osłona zabezpieczająca odprowadza się
•
tylko w razie konieczności wykonania szczególnych cięć, na
przykład głębokiego i kombinowanego. Podnieść dolną osłonę
zabezpieczającą dźwignią osłony zabezpieczającej tarczy
piłowej. Kiedy tarcza piłowa dotknie materiału, opuścić dolną
osłonę zabezpieczającą. We wszystkich innych wypadkach
dolna osłona zabezpieczająca działa w trybie automatycznym.
Zanim opuścić pilarkę na ławkę lub podłogę należy się
•
upewnić, że dolna osłona zabezpieczająca całkowicie zakrywa
tarczę piłową. Niezamknięta tarcza piłowa, poruszając się
inercyjnie, może spowodować odrzut i rozciąć materiał na jej
drodze. Należy sobie dobrze uświadomić za jaki czas następuje
całkowite zatrzymanie tarczy piłowej po wyłączeniu.
Zabrania się stosowanie tarcz ściernych lub okrągłych
•
brzeszczotów tego samego rozmiaru. Dla danego narzędzia
stosowane są tylko specjalne metalowe tarcze piłowe.
W razie powstawania kurzu podczas pracy należy używać
•
pyłoszczelne urządzenie ochronne do oczu.
Stosować tylko zalecane przez producenta tarcze piłowe.
•
Podczas cięcia metalu lub jakichkolwiek innych materiałów
•
narzędzie powinno poruszać się płynnie. Nie wykrzywiać
narzędzie.
Należy pilnować, żeby otwór wentylacyjny był zawsze
•
otwarty, należy oczyszczać go z kurzu I brudu.
Nie zaciskać narzędzia w imadle. Nigdy nie pracować z
•
narzędziem zaciśniętym w imadle tarczą pilną do góry. To jest
Summary of Contents for MPC-110
Page 2: ......
Page 10: ...F1 F2 F3 F4 11 7 12 4 1 3 2 8 9 13 14 10 5 6 MPC 110 15 10...
Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 24: ...24 RU off...
Page 25: ...25 RU 1 2 3 4 5 6...
Page 27: ...27 RU IVT 1 2 3 4...
Page 29: ...29 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 30: ...30 KK off...
Page 31: ...31 KK 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 33: ...33 KK 1 2 3 4...
Page 41: ...41 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 42: ...42 BE off...
Page 43: ...43 BE H 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 45: ...45 BE 1 2 3 4...
Page 47: ...47 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 48: ...48 UK off i i i...
Page 49: ...49 UA UK 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 51: ...51 UA UK 1 2 3 4...
Page 64: ...64 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 65: ...65 BG off...
Page 66: ...66 BG 1 2 3 4 H 5 6...
Page 68: ...68 BG IVT 1 2 3 4...
Page 101: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 102: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 103: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...