43
Інструкцыя па эксплуатацыі
BE
пыланепранікальнае ахоўнае прыстасаванне для вачэй.
Карыстайцеся толькі рэкамендаванымі вытворцам
•
пільнымі дыскамі.
Падчас рэзання металу ці любых іншых матэрыялаў
•
прылада павінна рухацца плыўна. Не перакошвайце
прыладу.
Сачыце, каб вентыляцыйная адтуліна была ўвесь час
•
адкрытая, чысціце яе ад пылу ды смецця.
Не заціскайце прыладу ціскамі. Ніколі не працуйце з
•
прыладай, заціснутай у цісках пільным дыскам угару. Гэта
вельмі небяспечна і можа прывесці да сур’ёзных траўмаў.
Каб не дапусціць пашкоджання рухавіка, прадухіляйце
•
ўсмоктванне
металічнай
габлюшкі
праз
упускную
вентыляцыйную адтуліну пры ўключаным рухавіку.
Калі работы адбываюцца на вышыні, ўпэўніцеся, што пад
•
прыладай няма людзей.
Не кранайцеся пільнага дыска разака адразу пасля
•
рэзання, ён можа быць гарачым і стаць прычынай апёку.
Не кранайце разрэзаны матэрыял адразу пасля рэзання,
•
ён можа быць гарачым.
Не выкарыстоўвайце змазку для рэжучых прылад, гэта
•
можа прывесці да ўзгарання.
Не пачынайце працу, калі прылада знаходзіцца ў
•
становішчы, пры якім пільны дыск кранаецца з дэталі, якая
апрацоўваецца. Спачатку дыск павінны набраць поўную
хуткасць.
Hе перагружайце прыладу. Максімальная эфектыўнасць
•
і бяспека дасягаюцца толькі падчас работы прылады з
рэкамендаванай хуткасцю.
Да пачатку распілоўвання выдаліце з дэталі, якая
•
апрацоўваецца, цвікі і іншыя металічныя аб’екты.
Не пачынайце рэзанне, пакуль пільны дыск не набраў
•
поўную хуткасць.
Недапушчальнае распілоўванне аб’ектаў, якія змяшчаюць
•
азбест!
Адключайце прыладу ад электрасеткі ў выпадках, калі
•
праца з ёю завершана, мае быць тэхнічнае абслугоўванне,
рамонт ці замена камплектавальных, напрыклад пільнага
дыска. Выдаліце разводныя і накідныя ключы.
Пазбягайце выпадковага ўключэння. Не пераносьце
•
падключаны да электрасілкавання прыбор, трымаючы
палец на выключальніку. Перад падключэннем прылады
да сілкавання ўпэўніцеся, што выключальнік знаходзіцца ў
становішчы «выключана».
Прычыны і папярэджанне
адваротнага ўдару
Адваротны ўдар выклікаецца заціскам, выгінаннем
•
ці зрушэннем пільнага дыска, у выніку чаго разак раптам
выходзіць з-пад кантролю, вырываецца з дэталі, якая
апрацоўваецца, ў кірунку да карыстальніка.
Калі пільны дыск наглуха зашчымлены ці заціснуты ў
•
прапілоўцы/разрэзе ці, наадварот, разрэз занадта шырокі,
пільны дыск пачынае пульсаваць, пры гэтым прыладу хутка
вядзе назад, да карыстальніка.
Адваротны ўдар – вынік недакладнага выкарыстання
•
прылады ды/ці незахавання правіл і ўмоў эксплуатацыі.
Каб пазбегнуць адваротнага ўдару, неабходна выконваць
наступныя меры засцярогі:
Цверда трымайце прыладу аберуч, прычым становішча
1.
рук павінна забяспечваць супраціў сіле адваротнага ўдару.
Падчас працы знаходзьцеся ўзбоч ад пільнага дыска. Нельга
стаяць на адной лініі з пільным дыскам. Адваротны ўдар можа
адкінуць прыладу назад. Але сілу адваротнага ўдару можна
кантраляваць, звярнуўшыся да належных мер засцярогі.
Калі пільны дыск зашчымлены ці вам трэба з нейкай
2.
прычыны спыніць працу, пастаўце выключальнік у пазіцыю
«выключана», не зрушваючы пры гэтым прыладу і дазволіўшы
пільному дыску цалкам спыніцца яшчэ ў прапілоўцы/
разрэзе. Не спрабуйце выняць прыладу з апрацаванай дэталі
ці рухаць яе назад да поўнага спынення пільнага дыска.
Гэта можа выклілаць адваротны ўдар. Разбярыцеся, чаму
захрасае пільны дыск, і ўстараніце праблему.
Падчас паўторнага запуска прылады, змясціўшы яе ў
3.
дэталі, якая апрацоўваецца, ўпэўніцеся, што пільны дыск
знаходзіцца ў сярэдзіне разрэза/прапілоўкі а зубцы не
кранаюцца матэрыяла. Калі пільны дыск заціснуты, то пры
паўторным запуску прылада можа пайсці назад ці вырвацца
з дэталі, якая апрацоўваецца.
Не дапушчайце правісання/перакосу панэляў вялікага
4.
памеру. Гэта можа прывесці да зашчамлення пільнага дыска
і адваротнаму ўдару. Памятайце, што панэлі вялікіх памераў
могуць правісаць пад уласнай вагай. Усталюйце апоры пад
панэллю паабапал – побач з лініяй разрэзу і кантам панэлі з
іншага боку ад разрэза.
Недапушчальнае выкарыстанне дрэнна завостраных ці
5.
пашкоджаных пільных дыскаў. Незавостраны ці недакладна
ўсталяваны пільны дыск выконвае занадта вузкія прапілоўкі,
што выклікае празмернае трэнне, зашчамленне пільнага
дыска і адваротны ўдар.
Перад тым як прыступіць да прапілоўкі/разрэзу,
6.
ўпэўніцеся, што стопарныя дзяржальні рэгулёўкі глыбіні
прапілоўкі і нахілу пільнага дыска добра зацягнутыя і
спраўныя. Змена налады пільнага дыска ў момант рэзання
можа выклікаць зашчамленне і адваротны ўдар.
АСЦЯРОЖНА
Будзьце асцярожныя падчас выканання глыбокіх разрэзаў
ў сценах і іншых аб’ектах, дзе ёсць паверхні, недаступныя
для агляду. Частка пільнага дыска, якая вытыркваецца
вонкі, можа пашкодзіць прадметы ці выклікаць адваротны
ўдар.
Распакаванне
Пры Распакаванні, праверце наяўнасць усіх элементаў.
Глядзіце чарцяжы да дадзенай інструкцыі. Пры адсутнасці або
няспраўнасці некаторых дэталяў, звярніцеся ў цэнтр падтрымкі
IVT.
Summary of Contents for MPC-110
Page 2: ......
Page 10: ...F1 F2 F3 F4 11 7 12 4 1 3 2 8 9 13 14 10 5 6 MPC 110 15 10...
Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 24: ...24 RU off...
Page 25: ...25 RU 1 2 3 4 5 6...
Page 27: ...27 RU IVT 1 2 3 4...
Page 29: ...29 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 30: ...30 KK off...
Page 31: ...31 KK 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 33: ...33 KK 1 2 3 4...
Page 41: ...41 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 42: ...42 BE off...
Page 43: ...43 BE H 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 45: ...45 BE 1 2 3 4...
Page 47: ...47 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 48: ...48 UK off i i i...
Page 49: ...49 UA UK 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 51: ...51 UA UK 1 2 3 4...
Page 64: ...64 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 65: ...65 BG off...
Page 66: ...66 BG 1 2 3 4 H 5 6...
Page 68: ...68 BG IVT 1 2 3 4...
Page 101: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 102: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 103: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...