background image

7

Warranty                                                                                                                                              

IVT  tools  are  intended  only  for  do-it-yourself  activities.  We 

guarantee  that  IVT  tools  are  in  accordance  with  statutory/

country-specific  regulations  (proof  of  purchase  by  invoice  or 

delivery  note). The  warranty  is  not  valid  for  consumables  and 

accessories which partly belong to the scope of supplies. 

The warranty cannot be invoked in the following cases: 

1.  normal wear of mechanisms and components which have a 

limited life;

2.  maintenance and replacement of hardware parts that wears 

quickly (carbon brushes, cutting tools, gearwheels);

3.  overloads  or  loads  which  are  too  extensive  and  may  lead 

to:

simultaneous failure of one or more hardware parts which 

• 

are functionally connected with the system;

burning,  charring,  melting  due  to  excessive  internal 

• 

temperatures  of  the  hardware  (heating  elements,  switches, 

wiring, housings);

4.  mechanical damage or presence of  foreign objects  in the 

tool;

5.  commercial use;

6.  use of purposes not mentioned in this instruction manual;

7.  dismantling  and  repair  work  not  carried  out  by  IVT 

specialist.

8.  defects in the tool caused by improper use, inappropriate 

operating or maintenance procedures, any use not in accordance 

with the printed material provided, abnormal environmental or 

electric conditions.

Gewährleistung                                                                                                                                       

Die  IVT  Geräte  sind    nur  für  das  Haushaltarbeit  vorbestimmt. 

Benutzer  muss  die  Bedienungsanleitung  für    die  Geräte  der 

Firma. IVT ist eine Gewährleistung entsprechend den Gesetzen 

und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen (die 

Faktura oder der Abgabeschein gilt als einen Beweis des  Kaufs). 

Diese  Gewährleistung  ist  nicht  für Verbrauchsmaterialien  und 

Zubehör geeignet, die teilweise in den Lieferumfang enthalten 

sind. 

Garantie gilt nicht bei den nächsten Fällen: 

1.   bei dem Langzeitverschleiß der Mechanismen und Bauteile, 

die begrenzte Leistungsfähigkeitsperiode haben;

2.   bei  der  Vorbeugung  und  dem  Einsatz  der  Verschleißteile 

(Kohlebürsten, Zahnräder);

3.   bei der Überlastung und der intensiven Ausnutzung, deren 

Folgen sind:

gleichzeitiges  Versagen  von  einem  oder  mehreren 

• 

funktionell verbundenen Bauteilen oder Baugruppen

Verbrennen, Verkohlung, Nachschmelzen unter der hohen 

• 

Temperatur  der  Bauteile  (Heizkörper,  Schalter,  Leitungsdraht, 

Gehäuse);

4.  wenn mechanische Fehler, Fremdkörpern gefunden sind;

5.   wenn das Werkzeug mit dem Produktions- und Industieziel 

ausgenutzt worden ist; 

6.  wenn  das  Werkzeug  mit  dem  nicht  von  dieser 

Gebrauchsanweisung geeignetem Ziel ausgenutzt worden ist;

7.   wenn  das  Werkzeug  nicht  von  den  Fachleute  von  IVT 

geöffnet, repariert worden ist. 

8.  bei 

der 

Beschädigungen 

des 

Gerätes 

nach 

dem 

unsachgemäßen 

Gebrauch, 

Bedienungs- 

und 

Betriebsordnungübertretung, 

bei 

der 

Nichtbefolgung 

der  Vorschriften,  bei  dem  Gebrauch  im  abnormelen 

Umweltbedienungen oder Elektrischebedienungen.

Гарантия                                                                                                                                             

Инструменты  IVT  предназначены  только  для  выполнения 

бытовых  работ.  Мы  гарантируем,  что  инструменты 

компании  IVT  соответствуют  установленным  в  каждой 

конкретной  стране  нормам  (доказательством  совершения 

покупки  является  счет-фактура  или  накладная)  Гарантия 

не  распространяется  на  расходные  материалы  и 

дополнительные  приспособления,  входящие  в  объем 

поставки.

Гарантия не действует в следующих случаях: 

1.  Обычный  износ  быстро  изнашиваемых  механизмов  и 

деталей;

2.  Текущий  ремонт  и  замена  быстро  изнашиваемых 

изделий (угольные щетки, режущие детали, шестерни);

3.  Перегрузка или избыточная нагрузка, ведущие к:

одновременному выходу из строя одной или нескольких 

• 

деталей, функционально связанных с системой;

возгоранию,  обугливанию,  оплавлению  изделий 

• 

(нагревательные  элементы,  выключатели,  проводка, 

розетки) вследствие высоких внутренних температур;

4.  Механическое повреждение, присутствие посторонних 

предметов в инструменте;

5.  Коммерческое использование;

6.  Использование  для  целей,  не  предусмотренных 

настоящей инструкцией по эксплуатации;

7.  Разборка и ремонт, выполненные не специалистами IVT.

8.  Повреждения инструмента в результате ненадлежащего 

использования,  нарушения  порядка  эксплуатации  или 

обслуживания,  несоблюдения  письменных  указаний, 

эксплуатации  в  аномальных  условиях  окружающей  среды 

или электрических условиях.

Кепілдік

                                                                                                                                             

IVT  құралдары  тұрмыстық  жұмыстарды  атқару  үшін  ғана 

қолдануға  арналған.  Біз  IVT  компаниясы  құралдарының 

нақты  елде  тағайындалған  нормаларға  сәйкес  келетініне 

кепілдік береміз (сатып алғанның айғағы болып шот-фактура 

немесе жүкқұжат табылады).  Жеткізу көлеміне енетін шығын 

материалдарына  және  қосымша  құрылғыларға  кепілдік 

таралмайды.

Кепілдік төмендегідей жағдайларда әрекет етпейді: 

1.  Жылдам тозатын бөлшектер мен механизмдердің кәдімгі 

тозуы;

2.  Тез тозатын бұйымдар жөнделген немесе алмастырылған 

болса (бұрыштық қылшақтар, кесуші бөлшектер, сірнелер);

3.  Шамадан  артық  тиеу  немесе  артық  жүктеме,  оның 

нәтижесінде мынадай жайттар орын алса:

жүйемен атқарымдық байланыстағы бір немесе бірнеше 

 

бөлшектердің бір уақытта істен шығуы;

ішкі  жоғары  температура  салдарынан  бөлшектердің 

 

(қыздырғыш  бөлшектердің,  ажыратқыштардың,  сымдардың, 
тоқ көздерінің) жанып кетуі, жонылуы, балқуы;

4.  Механикалық  бұзылу  байқалса,  құрал  ішінде  бөтен 

заттар табылса;

5.  Коммерциялық мақсатта қолдану;

6.  Қолдану  жөніндегі  осы  нұсқаулықта  қарастырылмаған 

мақсаттарда пайдаланылса;

7.  IVT  мамандарынан  басқа  тұлғалар  құралды  ашып, 

жөндесе.

8.  Лайықсыз пайдаланудың, қолдану және қызмет көрсету 

тәртібі  бұзылуының,  қоршаған  ортада  немесе  электрлік 

шарттарда ауытқыма жағдайларының жазбаша сілтемелерін 

орындамаудың нәтижесінде құралдың зақымдануы.

Gwarancja                                                                                                                                            

Narzędzia  IVT  są  przeznaczone  tylko  do  użytku  prywatnego. 

Dla instrumentu  IVT jest przewidziana gwarancja odpowiednio 

do praw i specyficznych właściwości każdego kraju (dowodem 

spełnienia  kupna  jest  faktura  albo  fracht).  Gwarancja  nie 

rozpowszechnia się na dodatkowe materiały i narzędzia, które 

częściowo wchodzą do dostarczonego kompletu. 

Gwarancja nie działa w następnych wypadkach: 

1.   Naturalnego  zniszczenia  mechanizmów  i  węzłów,  które 

mają ograniczony okres przydatności do pracy;

2.  Profilaktyki i zamiany szybko zniszczalnych detali (szczotki 

węglowe, koła zębate);

3.  Przeładunku  lub  wykorzystania  w  trybie  intensywnym, 

skutkiem których jest:

jednoczesne  złamanie  jednego  lub  więcej  funkcjonalnie 

• 

związanych detali oraz węzłow;

spalanie  się,  zwęglanie,  topienie  się  pod  wpływem 

• 

wysokiej  

temperatury  wewnętrznej  detali  (elementy 

grzejne, przyciski, druty,   korpusy);

4.  Mechanicznych obrażeń, zaistnienia w środku przedmiotów 

obcych;

5.  Wykorzystania w celach wytwórczych lub przemysłowych;

6.  Wykorzystania w celach, nie przewidzianych przez niniejszą 

instrukcję;

7.  Otwarcia, remontu, który był zrobiony nie fachowcem IVT.

8.  Uszkodzenia  instrumentu  wskutek  użycia  w  sposób 

niewłaściwy,  naruszenia  sposobu  eksploatacji  albo  obsługi, 

nieprzestrzegania  wskazań  pisemnych,  eksploatacji  w 

anomalnych  warunkach  środowiska  przyrodniczego  albo 

warunkach elektrycznych.

Гарантыя                                                                                                                                             

Інструменты IVT прызначаныя толькі для выканання бытавых 

работ.  Для  iнструменты  IVT  прадугледжана  гарантыя  ў 

адпаведнасці з законамі і спецыфічнымі асаблівасцямі кожнай 

краіны  (доказам  здзяйснення  пакупкі  з’яўляецца  рахунак-

фактура  або  накладная).  Гарантыя  не  распаўсюджваецца 

на  расходныя  матэрыялы  і  прыналежнасці,  якія  часткова 

ўваходзяць у камплект пастаўкі.  

Гарантыя не дзейнічае ў наступных выпадках:

1.  натуральнага  зносу  механізмаў  і  вузлоў,  якія  маюць 

абмежаваны перыяд працаздольнасці; 

2.  прафілактыкі  і  замены  быстразношваючыхся  дэталяў 

(вугальныя шчоткі, шасцярня); 

3.  перагрузкі або інтэнсіўнага выкарыстання, вынікам якіх 

з’яўляюцца:

адначасовы  выхад  са  строю  аднаго  або  больш 

• 

функцыянальна звязаных дэталяў і вузлоў; 

згарання,  асмальвання,  аплаўлення  пад  уздзеяннем 

• 

высокай  унутранай  тэмпературы  дэталяў  (награвальныя 

элементы, кнопкі, правады, корпусы);  

4.  механічных 

пашкоджанняў, 

наяўнасці 

ўнутры 

іншародных прадметаў;  

5.   выкарыстання ў  вытворчых або прамысловых мэтах;  

6.   выкарыстання  ў  мэтах,  не  прадугледжаных  дадзенай 

інструкцыяй;  

7.   раскрыцця, рамонту, які быў зроблены не спецыялістамі 

IVT

8.  Пашкоджанні  інструмента  ў  выніку  неналежнага 

выкарыстання,  парушэнні  парадку  эксплуатацыі  або 

абслугоўвання, 

невыканання 

пісьмовых 

указанняў, 

эксплуатацыі ў анамальных умовах навакольнага асяроддзя 

або электрычных умовах.

Гарантія                                                                                                                                             

Інструменти IVT призначені тільки для виконання побутових 

робіт.  Для  електроінструмента  IVT  передбачена  гарантія 

відповідно  до  законів  і  специфічні  особливості  кожної 

країни. Підтвердженням є гарантійний талон! 

Гарантія не поширюється на витратні матеріали та приладдя, 

які частково входять в комплект поставки. 

Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках: 

1.   Природного  зносу  механізмів  та  вузлів,  що  мають 

обмежений період  

працездатності; 

2.   Профілактики  і  заміни  швидкозношуваних  деталей 

(вугільні щітки, шестірні); 

3.    Перевантаження  або  інтенсивного  використання, 

наслідком яких є:

одночасний  вихід  з  ладу  одного  або  більше 

• 

функціонально пов’язаних деталей і вузлів; 

згоряння,  обвуглювання,  розплавлення  під  впливом 

• 

високої  внутрішньої  температури  деталей  (нагрівальні 

елементи, кнопки, проводи, корпуси); 

4.   механічних пошкоджень, наявності всередині сторонніх 

предметів; 

5.   використання у виробничих або промислових цілях; 

6.   використання  в  цілях,  не  передбачених  цією 

інструкцією; 

7.   розтину, ремонту, який був зроблений не фахівцями IVT.

8.  Пошкодження  інструменту  в  результаті  неналежного 

використання,  порушення  порядку  експлуатації  або 

обслуговування,  недотримання  письмових  вказівок, 

експлуатації  в  аномальних  умовах  навколишнього 

середовища або електричних умовах.

Garanzia                                                                                                                                             

Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico 

e  per  il  fai-da-te.  Il  team  IVT  garantisce  che  i  nostri  prodotti 

sono  conformi  ai  regolamenti  specifici  per  i  Paesi  in  cui  sono 

commercializzati  (a  prova  dell’acquisto  è  necessaria  la  fattura 

o la bolla di consegna). La garanzia non è valida per i beni di 

consumo che fanno parte del campo degli accessori. 

La garanzia non può essere rivendicata nei seguenti casi:

1.  normale  usura  dei  meccanismi  e  degli  assemblaggi,  che 

hanno una vita limitata;

2.  per la manutenzione o la sostituzione di parti di consumo 

(spazzole al carbonio, utensili da taglio, ruote dentate);

3.  picchi di tensione che possono indurre a:

simultanea  rottura  di  una  o  più  parti  dei  componenti 

• 

collegati con il sistema;

carbonizzazione, fusione a causa di eccessive temperature 

• 

interne al motore (elementi termici, interruttori, cavi, custodie);

4.  danni  meccanici  dovuti  alla  presenza  di  oggetti  estranei 

inseriti nell’apparecchio;

5.  uso commerciale;

6.  usi e scopi non menzionati in questo manuale di istruzioni;

7.  disassemblaggio  e  lavori  di  riparazione  non  effettuati  dal 

servizio assistenza IVT. 

8.  difetti  allo  strumento  riconducibili  a  un  uso  improprio, 

inosservanza  delle  istruzioni  operative  o  di  manutenzione, 

qualsiasi  impiego  non  conforme  con  il  materiale  stampato 

fornito  o  un  utilizzo  in  anomale  condizioni  elettriche  o 

ambientali.

Summary of Contents for MPC-110

Page 1: ...27 28 33 34 39 40 45 46 51 52 57 V ce elov n Viacfunkcion lna reza ka Frez multifunc ional Daugiafunkcinis pjaustiklis Daudzfunkcion ls griez js Cortadora multifuncional Couperet polyfonctionnel 58 62...

Page 2: ......

Page 3: ...nnovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you ll get much satisfaction from all your do it yourself activities by using this tool Your IVT Swiss SA team Gratuliere...

Page 4: ...per la scelta e la fiducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro...

Page 5: ...kolekt vs Sveikiname Gerbiamas kliente IVT kompanijos kolektyvas d koja jums u parodyt pasitik jim ir m s produkcijos pasirinkim Mes visada siekiame suteikti savo klientams galimyb sigyti tik naujausi...

Page 6: ...estimmt Benutzer muss die Bedienungsanleitung f r die Ger te der Firma IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen die Faktura oder de...

Page 7: ...ach rodowiska przyrodniczego albo warunkach elektrycznych IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 Garanzia Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico e per il...

Page 8: ...zim ate 3 Supra nc rcarea sau nc rcarea excesiv care conduc la defectarea simultan a unei sau a mai multor piese care func ional sunt legate de sistem incendierea carbonizarea topirea produselor elem...

Page 9: ...ponden a las normas vigentes del pa s factura o albar n de transporte demuestran la compra La garant a no cubre material fungible y accesorios que entran en el juego de algunos suministros La garant a...

Page 10: ...F1 F2 F3 F4 11 7 12 4 1 3 2 8 9 13 14 10 5 6 MPC 110 15 10...

Page 11: ...fety regulation for the use General safety rules The following listed safety instructions should serve you for the right use of the tool and for the protection of your own safety therefore please read...

Page 12: ...sure that you have a good stand while you operate with the tool Keep proper footing and balance at all times Keep work area clean Cluttered areas invite injuries Before use all foreign bodies must be...

Page 13: ...e the lower guard in the open position If the saw is accidentally dropped the lower guard may be bent Raise the lower guard with the blade guard lever and make sure that it moves freely and does not t...

Page 14: ...heck to make sure that all components are included Refer to the drawings on this manual If any parts are missing or broken please call IVT assistance center Initial operation Always use the correct su...

Page 15: ...to be sure the tool is in safe working condition Replace worn or damaged parts for safety Use only original spare parts Parts not produced by manufacturer may cause poor fit and possible injury Store...

Page 16: ...geht Folgen Sie Unfallverh tungstechnik und Mahnungen auf dem Ger t Vordem Anfang von Arbeiten machen Sie sich Bekannt mit Kontrollelementen und Behandlungsregelung des Ger ts Lernen Sie wie man Ger t...

Page 17: ...weise ziehen Sie nicht glitschige Schuhe den Helm und die Ohrenst pseln an Wenn das Niveau des L rms 85 dB A bertritt verwenden Sie die Schutzkopfh rer unbedingt ACHTUNG Verwenden Sie die Arbeitsschut...

Page 18: ...G Manchmal wird den Staub w hrend der Ger tsarbeit gebildet den Krebserzeugenen chemischen Stoffen enthalten kann Zu solchen chemischen Stoffen gehoeren Blei im Bestand vom Bleiwei Quarz der den Ziege...

Page 19: ...ug an die Stromquelle anschlie en berzeugen Sie sich das der Schalter in der Position aus steht Ursachen und Vorbeugen vor dem R ckschlag Der R ckschlag wird durch Einklemmen Verbiegen oder Verschiebu...

Page 20: ...eschwindigkeit erreicht hat Der Ein Aus Schalter 2 ist Umschalter mit normal geschlossenen Kontakten Bitte den Speiseschalter in der Position Ein nicht zu verriegeln Beginnen Sie mit dem Schneiden nac...

Page 21: ...meiden Sie das Wassertreffen auf das Geraet Nach Arbeitsschluss montieren Sie das S geblatt ab und reinigen Sie den Motorflansch die Flanschmutter und die S geblattschutz Vorrichtung berpr fen Sie sor...

Page 22: ...22 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 MPC 110 230 50 500 4500 35 35 35 110 20 24 A 87 8 A 98 8 1 5 3 2 II...

Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 24: ...24 RU off...

Page 25: ...25 RU 1 2 3 4 5 6...

Page 26: ...26 RU IVT 3 2 2 1 V 12 F1 3 2 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 9 3 4 5 1 2 5 13 3 15 11 13 4 14 8 5 10 9 6 8 7 8 1 2 8 3 10 4 F3 6 14 5 13 6 7 5 13 8 15 F4...

Page 27: ...27 RU IVT 1 2 3 4...

Page 28: ...28 KK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 MPC 110 230 50 500 4500 35 35 35 110 20 24 A 87 8 A 98 8 1 5 3 2 II...

Page 29: ...29 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...

Page 30: ...30 KK off...

Page 31: ...31 KK 1 2 3 4 5 6 IVT...

Page 32: ...32 KK 3 2 2 1 V 12 F1 3 2 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 9 3 4 5 1 5 2 15 3 13 11 13 4 14 10 5 8 9 6 8 7 8 1 2 10 3 8 4 F3 6 14 5 13 6 5 7 15 13 8 F4 IVT...

Page 33: ...33 KK 1 2 3 4...

Page 34: ...an instrukcj i inn literatur kt ra wchodzi do kompletu dostarczenia Dotrzymajcie si technik bezpiecze stwa i przestrzega na przyrz dzie Przed pocz tkiem pracy zapoznajcie si ze sterowaniem i regu ami...

Page 35: ...nauszniki ochronne UWAGA Wykorzystowuj srodki obrony indywidualnej Ochronne dostosowania i zasoby obrony indywidualistycznej zabezpieczaj obron waszego zdrowia i zdrowia ludzi kt re znajduj si obok a...

Page 36: ...atory specjalnie opracowane dla odfiltrowywania mikroskopijnych cz ci Przytrafieniupodprzyrz dpostronnegoprzedmiotu obejrz jego na obecno obra e i zr b konieczny remont Przy powstaniu wyg rowanej wibr...

Page 37: ...tarczy pi owej Niewolo sta w jednej linii z tarcz pi owa Odrzut mo e odrzuci narz dzie do ty u Ale si odrzutu mo na kontrolowa przestrzega odpowiednich rodk w ostro no ci Je eli tarcza pi owa jest zac...

Page 38: ...anie si do os ony wody i brudu Instalacja tarczy pi owej Wyj wtyczk przewodu zasilaj cego z gniazdka 1 Oczy ci tarcz pi ow z wi r w 2 Otworzy doln pokryw zabezpieczaj c 8 za pomoc 3 sworznia do podnos...

Page 39: ...liski I trudno b dzie go utrzyma Zdj tarcz pi ow i wytrze z niego kurz 4 Ochrona rodowiska przyrodniczego Mo liwo recyklingu surowca nie wyrzuca do mietnika Narz dzia dodatkowe urz dzenia oraz opakowa...

Page 40: ...40 BE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 MPC 110 230 50 500 4500 35 35 35 110 20 24 A 87 8 A 98 8 1 5 3 2 II...

Page 41: ...41 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 42: ...42 BE off...

Page 43: ...43 BE H 1 2 3 4 5 6 IVT...

Page 44: ...44 BE 3 2 2 1 V 12 F1 3 2 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 9 3 4 5 1 2 5 13 3 15 11 13 4 14 8 5 10 9 6 8 7 8 1 2 8 3 10 4 F3 6 14 5 13 6 7 5 13 8 15 F4 i IVT...

Page 45: ...45 BE 1 2 3 4...

Page 46: ...46 UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 i i i i MPC 110 230 50 500 4500 35 35 35 110 20 24 A 87 8 A 98 8 1 5 K 3 2 II...

Page 47: ...47 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...

Page 48: ...48 UK off i i i...

Page 49: ...49 UA UK 1 2 3 4 5 6 IVT...

Page 50: ...50 UK 3 2 2 1 v 12 F1 3 2 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 9 3 4 5 1 2 5 13 3 15 11 13 4 14 8 5 10 9 6 8 7 8 1 2 8 3 10 4 F3 6 14 5 13 6 7 5 13 8 15 F4 IVT...

Page 51: ...51 UA UK 1 2 3 4...

Page 52: ...nto per farvi riferimento in futuro in caso di bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assic...

Page 53: ...cchiali di protezione e guanti di sicurezza Indossare anche una mascherina antipolvere durante le operazioni polverulente e se sono presenti gas di scarico Quando necessario indossare anche scarpe sol...

Page 54: ...olosi Se tali polveri sono presenti il rischio varia in base alla lunghezza dell esposizione e al tipo di lavoro Per ridurre l esposizione a tali sostanze chimiche ogni volta che si compiono operazion...

Page 55: ...ionare le braccia in modo da resistere al contraccolpo Posizionare il corpo lateralmente rispetto alla lama non in linea con essa poich il contraccolpo potrebbe spingere la macchina indietro in questo...

Page 56: ...la spina dalla rete di alimentazione 1 Pulire la lama da eventuali schegge metalliche 2 Aprire la protezione inferiore 8 utilizzando l apposita leva 3 10 Installare la lama come indicato in figura 4 F...

Page 57: ...uovere la lama e pulire la polvere presente 4 Tutela ambientale Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti Lostrumento gliaccessoriel imballaggiodevonoessereordinati per il riciclaggi...

Page 58: ...n m uveden m na p stroji P ed zah jen m pr ce seznamte se s org ny zen a pravidly provozu p stroje dov te se jak zastavit p stroj v p pad nouze Posloupnost t mto jednoduch m pokyn pom e udr et v p st...

Page 59: ...ohu V dy udr ujte rovnov hu P ed pou it m odstra te z pracovn plochy v e cizorod p edm ty unikejte dopadu pod p stroj cizorod ch p edm t b hem provozu Dodr ujte istotu na pracovn m seku Na zatarasovaj...

Page 60: ...t uzav te Nikdy nezatahujte nebo neup nejte doln ochrann kryt otev en Pokud pilu n hodn upust te m e se doln kryt ohnout Zvedn te doln kryt s p kou krytu ost a ujist te se e se voln pohybuje a nedot k...

Page 61: ...kontrolujte p tomnost v ech prvku Viz v kresy ke tomuto manu lu P i nedostatku nebo po kozen n kter ch detail obra te se v st edisko podpory IVT Za tek provozu Hodnota nap t nap jen mus odpov dat uved...

Page 62: ...testov n oprava se mus prov d t v ofici ln m servisn m centru IVT V echny matice rouby a vrtule musej b t t sn zdrhnuty Zam te vadn nebo obno en detaily Pou vejtejenomorigin ln n hradn d ly V robk vyr...

Page 63: ...63 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 p MPC 110 V Hz 230 50 W 500 min 1 4500 mm 35 mm 35 mm 35 mm 110 mm 20 24 dB A 87 8 dB A 98 8 s 1 5 K 3 g 2 II...

Page 64: ...64 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...

Page 65: ...65 BG off...

Page 66: ...66 BG 1 2 3 4 H 5 6...

Page 67: ...67 BG IVT 3 2 2 1 V 12 F1 2 3 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 3 9 4 5 1 5 2 13 3 15 11 13 4 14 8 5 10 9 6 8 7 8 1 2 8 3 10 4 F3 6 14 5 13 6 5 7 13 8 15 F4...

Page 68: ...68 BG IVT 1 2 3 4...

Page 69: ...a varovania na n stroje Pred za iatkom prev dzky skontrolujte stoje riadenia n stroja ale predov etk m nau te sa sp soby jeho n dzov ho zastavenia Dodr iavanie t chto jednoduch ch krokov m e pom c udr...

Page 70: ...nen ch oblastiach vyskytuje sa vysok rove zranenia Pred pou it m n stroja zaberte z pracovnej oblasti v etky cudzie predmety a tie vyhnite sa p du pod n stroj cudz ch predmetov po as prev dzky Nepre a...

Page 71: ...i iadnej h bke rezania nedot ka rezacieho disku alebo druh ch ast n stroja Skontrolujte spodn bezpe nostn pru inu Ak protektor a pru ina nie s funk n pred za iatkom pr ce ich treba opravi Spomalen zap...

Page 72: ...er POZOR Bu te opatrn pri vykon van hlbok ch rezov na sten ch a in ch objektoch ktor obsahuj plochy nedostupn vizu lnej kontrole Disk ktor pre iel na druh stranu m e po kodo in predmety a vyvola sp tn...

Page 73: ...redisku IVT V etky matice a skrutky by mali by dotiahnut Vyme te po koden alebo opotrebovan diely Pou vajte len origin lne n hradn diely Diely in ch v robcov priliehaj vo ne a zvy uj riziko razu Uchov...

Page 74: ...nclus n setul de livrare Respecta i tehnica de securitate i avertismentele cu privire la instrument nainte de a utiliza instrumentul familiariza i v cu p r ile de manipulare a acestuia dar mai nt i de...

Page 75: ...protec ie i MPI asigur protec ia s n t ii Dvs i a celor care V nconjoar precum i asigur func ionarea ne ntrerupt a instrumentului Nu pune i n func iune instrumentul dac acesta este r sturnat sau se a...

Page 76: ...unc efectua i repara ia inspec ia sau cur area instrumentului opri i l i a tepta i oprirea lui complet Nu ndep rta i sau schimba i piesele interne Regulile speciale ale tehnicii de securitate nainte d...

Page 77: ...Investiga i cauzele bloc rii discului de t iat i elimina i cauza problemei La repornirea uneltei n timp ce discul se afl n piesa 3 prelucrat asigura i v c discul se afl la mijlocul t ieturii iar din...

Page 78: ...15 8 Pune i o n spa iul pentru depozitare Asigura i v c direc ia corect de rota ie a discului de t iat Discul nu trebuie s se roteasc n direc ie opus aceasta poate provoca deteriorarea grav a disculu...

Page 79: ...os instrukcijomis bei esan iais ant rankio sp jimais Prie pradedami darb susipa inkite su rankio valdymo elementais bet prie tai susipa inkite su skubiais jo sustabdymo b dais i paprast instrukcij pai...

Page 80: ...Palaikykite var darbo vietoje U gr stose vietose pa ymimas auk tas traum lygis Prie naudodami rank pa alinkite i darbo vietos teritorijos visus pa alinius daiktus o taipogi steb kite jog pa aliniai d...

Page 81: ...psauginis gaubtas ir spyruokl yra netvarkingi atlikite atitinkam technin aptarnavim Apatinio apsaginio gaubto delsiam suveikim gali sukelti detali gedimas lipnios apna os arba susikaupusios iuk l s Ra...

Page 82: ...o palenkimo fiksavimo rankenos gerai priver ti ir tvarkingi Pjovimo disko nustatym pasikeitimas pjovimo metu gali sukelti sugnybim ir atbulin sm g ATSARGIAI B kite atsarg s pjaunant gilias pjovas sien...

Page 83: ...us valymas ir prie i ra garantuoja auk t efektyvum ir ilg prietaiso eksploatacij Gedimo atveju nepriklausomai nuo tobul gamybos s lyg ir bandym remontas turi b ti atliekamas oficialiame IVT serviso ce...

Page 84: ...dro bas tehnikai un br din jumiem uz instrumenta Pirms s ksiet darbu iepaz sieties ar instrumenta vad bas ier c m bet vispirms p rliecinieties ka zin t k to aptur t neparedz taj gad jum o vienk r o n...

Page 85: ...jo cilv ku vesel bai ka ar garant netrauc tu instrumenta darb bu Neiedarbiniet instrumentu ja tas ir apg zts vai nedarbojo s st vokl Darba laika saglab jiet stabilo st vok i Vienm r saglab jiet l dzsv...

Page 86: ...etas atst anas izpildiet instrumenta apskati remontu vai t r anu atsl dziet to un uzgaidiet l dz piln gajai apst anai Ir aizliegts no emt vai nomain t instrumenta iek jas deta as pa ie dro bas tehnika...

Page 87: ...anas gad jum instruments var padoties atpaka vai izrauties no apstr d jam s deta as Nepie aujiet liela izm ra pane u nokari sa iebi Tas var 4 rad t z a diska iespr anu un prettriecienu Atcerieties ka...

Page 88: ...kst griezties pret j virzien tas var rad t nopietnus z a diska boj jumus F4 Apkalpo ana un glab ana UZMAN GI Pirms jebk du darbu uzs k anas izvelciet instrumenta spraudkontaktu Turiet instrumentu un t...

Page 89: ...ta Antes de proceder al trabajo estudie la informaci n del control y del uso debido de la herramienta y aseg rese de que pueda desconectarla en el caso de emergencia Adem s el cumplimiento de estas si...

Page 90: ...el de ruido supera 85 dB A la utilizaci n del equipo protector de o do es obligatoria ADVERTENCIA Utilice el equipo de la protecci n individual Los dispositivos de protecci n y los medios de seguridad...

Page 91: ...de de la frecuencia con la que desempe a tal trabajo Para reducir el efecto de estas sustancias qu micas los trabajos durante los cuales se forma el polvo se realizar n en los locales bien ventilados...

Page 92: ...evitar el contragolpe es necesario tomar las siguientes medidas de precauci n Sujete firmemente la herramienta con las dos manos con la 1 posici n de las manos que pueda contrarrestar el contragolpe...

Page 93: ...ite el perno con cabeza Allen 13 y la brida exterior 4 14 Abra el casco protector inferior 8 con ayuda de la espiga de 5 elevaci n del casco protector inferior 10 Quite con cuidado el disco de sierra...

Page 94: ...rapo seco y 2 blando La cortadora no se limpiar con el tejido h medo ni con detergentes ya que eso puede provocar da os en el recubrimiento protector de las piezas met licas de la herramienta de corte...

Page 95: ...s indiqu es sur les tiquettes de l outil Avant de commencer le travail tudiez bien les principes de contr le de l outil et assurez vous qu il sera utilis selon sa destination et que vous pourrez le d...

Page 96: ...Les dispositifs de protection et les moyens de protection individuelle gardent votre sant et la sant des autres gens ainsi que assurent l exploitation sans panne de l outil N embrayez pas l outil s il...

Page 97: ...travail avec les microparticules Au cas d un choc ext rieur de l outil avant de l embrayer et continuer le travail v rifiez bien s il n est pas endommag et faites les r parations n cessaires si on en...

Page 98: ...ures de pr vention n cessaires Siledisques esttrouv coinc ouvousdevezarr terletravail 2 quelle qu en soit la cause mettez l interrupteur la position arr t sans bouger l outil et en laissant le disque...

Page 99: ...protection de la partie inf rieure 10 Installez le disque de la fa on indiqu e sur l image 4 F3 ATTENTION Assurez vous que la direction de l aiguille indicatrice sur le disque correspond la direction...

Page 100: ...loitation secondaire est mieux que leur utilisation L outil les dispositifs et l emballage sont tri s pour le recyclage prot geant la nature Les l ments plastiques sont munis de la marque avec l infor...

Page 101: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 102: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 103: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 104: ...28 e mail berkutr07 mail ru China IVT SWISS SA China office TMC Machinery Co Ltd 5F Donglai Business Center 30 Mid Longpan Road 210016 Nanjing tel 86 0 25 58127000 6 220024 375 017 291 94 44 375 017 2...

Reviews: