96
Ekspluatācijas instrukcija
FR
Gardez les enfants à l’écart de l’outil. Soyez rassuré que les
•
enfants n’en feront pas leur jouet.
L’outil doit être inaccessible pour les enfants et les animaux
•
domestiques. Assurez-vous que tout le monde se trouve à la
distance de sécurité de l’outil branché.
N’oubliez pas qu’en travaillant avec l’instrument, l’utilisateur
•
est responsable pour la sécurité des autres.
Il est interdit d’utiliser cet outil aux personnes n’ayant pas lu
•
ces instructions ; les enfants, les personnes qui n’ont pas atteint
l’âge permettant de travailler avec ce type d’outil; les personnes
sous l’influence de l’alcool, de drogues ou des médicaments.
L’âge des utilisateurs peut être limité par la législation locale.
AVERTISSEMENT
L’influence de l’alcool, de drogues ou des médicaments, la
fièvre ou la fatigue peuvent exercer une mauvaise influence
à votre réaction. N’utilisez pas l’outil en étant dans un de ces
états.
Assurez-vous que tous les dispositifs de protection (si
•
présents) sont montés et en bon état.
Il est interdit d’utiliser l’outil à défauts ou sans dispositifs de
•
protection ou coffres (si prévus).
Assurez-vous que l’outil ne comporte pas d’éléments
•
endommagés ou non alignés (par exemple, vis, écrou, boulon
etc). Vérifiez réguièrement si tous les vis et les écrous sont
bien serrés – ce qui garantit la sécurité nécessaire du travail
avec l’outil. En cas de nécessité remplacez ces pièces avant de
commencer le travail. Les défauts de l’outil peuvent causer des
blessures graves de l’utilisateur ainsi que des autres gens.
Mettez le vêtement correct lors du travail avec l’outil. Ne
•
mettez pas le vêtement trop ample ni les bijoux qui peuvent
s’accrocher aux parties mobiles de l’outil. Mettez le vêtement
correspondant pour le travail. Le vêtement et les chaussures
doivent couvrir complètement les jambes pour les protéger des
fragments tombés. Ne travaillez pas les pieds nus ou en sandales
ouvertes. Il est conseillé d’attacher les cheveux longs.
Les manches et les manchons de l’outil doivent être propres,
•
secs et pas huilés.
Utilisez les moyens nécessaires de sécurité personnelle.
•
Mettez les gants et les lunettes de protection. En travaillant
avec les matériaux pulvérilents ou en cas d’apparition des
gaz d’échappement, mettez le respirateur. En cas de nécessité
utilisez les chaussures à semelle non glissante, le casque et les
oreillettes. Si le niveau de bruit dépasse 85 dB(A), il est nécessaire
d’utiliser les moyens de protection auditive.
AVERTISSEMENT
Utilisez les moyens de protection individuelle! Les dispositifs
de protection et les moyens de protection individuelle
gardent votre santé et la santé des autres gens ainsi que
assurent l’exploitation sans panne de l’outil.
N’embrayez pas l’outil s’il n’est pas en bonne position ou
•
n’est pas préparé au travail.
Choisissez une position stable. Surveillez la position des
•
jambes et l’équilibre lors du travail.
Assurez la propreté de la place de travail. Le désordre et la
•
saleté causent les traumas. Ecartez de la zone de travail tous les
objets pas nécessaires et veillez à ce qu’ils ne s’y trouvent pas
lors de l’exploitation de l’outil.
Evitez les surcharges de l’outil.
•
Effectuez les travaux seulement dans une bonne lumière
•
– de jour ou électrique. Il est interdit d’utiliser l’outil dans les
endroits sombres.
Soyez attentif – évitez la chute et les chocs de l’outil.
•
ATTENTION
Restez attentif. Prêtez attention au travail. Vous risquez de
perdre le contrôle si vous détournez de votre travail. Faites
preuve de bon sens.
Règles de sécurité du travail avec l’outil électrique
ATTENTION
En respectant les règles de sécurité du travail avec les
outils électriques vous éviterez le choc électrique, les
accidents et l’inflammation. Lisez attentivement ces règles
avant de commencer le travail avec l’outil et les respectez
soigneusement.
Pour la meilleure sécurité électrique il est recommendé
•
d’utiliser le disjoncteur à sensibilité différentielle pas plus de 30
mA. Vérifiez le disjoncteur chaque.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du disjoncteur ou de tout autre dispositif de
déclenchement automatique ne dispense pas l’utilisateur du
recpect des règles de sécurité et des règles de la pratique du
travail présentées dans ce manuel d’emploi.
La tension du secteur doit correspondre à celle qui est
•
indiquée sur l’étiquette et dans ce manuel d’emploi. N’utilisez
pas d’autres sources d’alimentation.
Avant de connecter l’outil à la prise secteur, vérifiez si elle est
•
en son bon état et si ses paramètres correspondent à ceux qui
sont indiqués dans le tableau du passeport.
Lors du travail évitez tout contact avec des objets mis à
•
la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le
corps est mis à la terre.
ATTENTION
Le contact avec les élements sous tension électrique peut
causer le choc électrique, la brûlure et même la mort.
Ne débranchez jamais l’outil en tirant sur le cordon.
•
N’abîmez pas le cordon. Gardez le cordon à l’écart de
•
la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en
mouvement.
Veillez toujours le bon état du cordon de connexion.
•
N’utilisez pas l’outil électrique près des liquides inflammables
•
et des gaz.
Débranchez l’outil du réseau électrique avant de le
•
transporter dans un autre endroit.
Summary of Contents for MPC-110
Page 2: ......
Page 10: ...F1 F2 F3 F4 11 7 12 4 1 3 2 8 9 13 14 10 5 6 MPC 110 15 10...
Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 24: ...24 RU off...
Page 25: ...25 RU 1 2 3 4 5 6...
Page 27: ...27 RU IVT 1 2 3 4...
Page 29: ...29 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 30: ...30 KK off...
Page 31: ...31 KK 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 33: ...33 KK 1 2 3 4...
Page 41: ...41 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 42: ...42 BE off...
Page 43: ...43 BE H 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 45: ...45 BE 1 2 3 4...
Page 47: ...47 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 48: ...48 UK off i i i...
Page 49: ...49 UA UK 1 2 3 4 5 6 IVT...
Page 51: ...51 UA UK 1 2 3 4...
Page 64: ...64 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 65: ...65 BG off...
Page 66: ...66 BG 1 2 3 4 H 5 6...
Page 68: ...68 BG IVT 1 2 3 4...
Page 101: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 102: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 103: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...