19
Betriebsanleitung
DE
selbst nicht an. Wenden Sie sich an den nächsten offiziellen
Bedienungszenrum.
Um die Gefahr bei der Netzschnurbeschädigung zu
•
vermeiden, er soll beim Hersteller, dem Vertreter oder bei der
gleichartigen qualiefizierten Person ersetzt werden.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose aus, wenn
•
das Kabel beschädigt oder eingeschnitten ist.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
Produktionsumgebung. Verwenden
Sie die Elektroinstrumente während des Regens nicht.
Verwenden Sie die.
Überwachen Sie die Elektroinstrumente in den feuchten und
nassen Räumen nicht. Behalten Sie den Arbeitsplatz trocken,
sichern Sie gute Beleuchtung ab. Bewahren Sie das Gerät von
der Feuchtigkeit. Lassen Sie das Gerät nachts in der offenen Luft
nicht. Beim Treffen des Wassers ins Elektroinstrument wird das
Risiko des Schlages vom Strom erhöht.
Regelmäßig prüfen Sie und jedesmal vor der Nutzung
•
das Kabel einer Ernährung auf das Vorhandensein der
Beschädigungen und der Merkmale des Verschleißes.
Verwenden Sie das Gerät mit dem beschädigten Kabel nicht;
wenden Sie sich an das offizielle Service-Zentrum.
Bei der Arbeit außerhalb des Raums verwenden Sie nur
•
die dazu vorbestimmten Verlängerungsleitungen mit der
entsprechenden Markierung. Vermeiden Sie das Treffen des
Kabels unter das Gerät, bewahren Sie es von der Feuchtigkeit,
Einwirkung der Wärme, vermeiden Sie den Kontakt mit den
Schmierstoffe und den feuergefährlichen Stoffen.
Vermeiden Sie den zufälligen Start des Gerätes: vor dem
•
Anschließen zum Netz überzeugen sich, dass sich der Schalter
(bei Vorhandensein) in der Lage «off» (ausgeschaltet) befindet.
Vor dem Einschluss des Gerätes ziehen Sie die Einstelkeile
•
und die Schlüssel heraus.
Verwenden Sie das Gerät mit dem gestörten Schalter nicht.
•
Das Gerät mit dem fehlerhaften Schalter stellt die Gefahr vor
und fordert die Reparatur.
ACHTUNG
Manchmal wird den Staub während der Gerätsarbeit
gebildet,den Krebserzeugenen chemischen Stoffen enthalten
kann. Zu solchen chemischen Stoffen gehoeren: Blei im Bestand
vom Bleiweiß, Quarz, der den Ziegel und den Zement bildet,
Arsen und Chrom, die im Sägeholz enthalten sind, bearbeitet
von den chemischen Reagenzien, und übrige schädliche Stoffe.
Das Risiko der Einwirkung der angegebenen chemischen Stoffe
hängt von der Frequenz der mit ihnen durchfuehrenden Arbeiten
ab.
Um ihre schädliche Einwirkung zu verringern, arbeiten Sie
im gut lüfteten Raum und verwenden Sie die sanktionierten
Schutzvorrichtungen, zum Beispiel, Mundschutz, die für
Abfiltrierung der mikroskopischen Teilchen speziell entwickelt
sind. Bewahren Sie eine unveränderliche Stellung.
Beim Treffen unter das Gerät des nebensächlichen
•
Gegenstandes, schauen Sie es auf das Vorhandensein der
Beschädigungen an und, falls notwendig, reparieren Sie es.
An Enstehung der übermäßigen Vibration, stoppen Sie
•
sofort die Kraftmaschiene und stellen Sie Gründe klar. Vibration
ist normalerweise Zeichen der Beschädigung.
Bevor dem Verlassen des Arbeitsplatzes, Reparatur,
•
Besichtigung oder Reinigung des Gerätes schalten Sie es ab und
bis zum vollen Stillstand warten.
Es wird verboten, elektrische und mechanische
•
Schutzvorrichtungen zu ändern oder zu entfernen.
Sondere Sicherheitsregeln
Beim Ausführen von Arbeiten, die einen Kontakt des
•
Schneidewerkzeuges mit der verborgenen Verdrahtung oder
dem Maschinenkabel möglich machen, darf das Werkzeug nur
an den isolierten Griffflächen gehalten werden. Bei Kontakt
mit dem stromführenden Draht geraten die nicht isolierten
Metallteile des Werkzeuges unter Spannung, der Benutzer kann
Stromschlag bekommen.
Bitte den Schutzhelm (Sicherheitshelm), Schutzbrille
•
und/oder Schutzmaske tragen. Gewöhnliche Brillen und
Sonnenbrillen sind KEINE Schutzbrillen. Es ist dringende
empfohlen, die Staubmaske anzulegen und dicke Handschuhe
anzuziehen.
Überzeugen Sie sich vor dem Arbeitsbeginn, dass der
•
Bohrer ordnungsmäßig eingespannt ist.
Das Werkzeug vibriert im normalen Betrieb. Dadurch
•
können sich die Schrauben schnell lösen. Das kann das
Werkzeug beschädigen oder zu Unfällen führen. Kontrollieren
Sie stets vor Arbeitsbeginn den Schraubenanzug.
Bei kaltem Wetter bzw. wenn das Werkzeug lange nicht
•
benutzt wurde, lassen Sie es im Leerlauf für eine Weile
arbeiten. Das eingefrorene Fett wird erweichen. Das nicht
vorgewärmte Werkzeug kann erheblich seine Leistung und
Bearbeitungsqualität reduzieren.
Betreiben Sie das Werkzeug auf stabiler Grundlage und in
•
einer stabilen Position. Wenn Sie mit der Schlagbohrmaschine
in hohen Lagen arbeiten, überzeugen Sie sich davon, dass unten
keine Menschen stehen.
Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest.
•
Berühren Sie nicht die beweglichen Teile.
•
Wenn Sie die Arbeit beendet haben, schalten Sie das
•
Werkzeug ab. Beim Arbeiten benutzen Sie das Werkzeug nur,
wenn Sie es in Händen halten.
Das funktionierende Werkzeug nicht an lebende Objekte
•
richten. Der Bohrer kann ´rausfliegen und schwere Verletzungen
verursachen.
Den Bohrer oder die angrenzenden Maschinenteile gleich
•
nach Arbeitsschluss nicht berühren: der Bohrer und die Teile
können stark erhitz sein und Hautbrand verursachen.
WARNUNG
Benutzen Sie ein passendes Verlängerungskabel! Benutzen Sie
ein geeignetes Verlängerungskabel, das an den Netzstecker
passt. Überzeugen Sie sich vom einwandfreien Betriebszustand
des Verlängerungskabels. Ersetzen oder reparieren Sie
unverzüglich ein beschädigtes oder verschließenes Kabel.
Beim Einsatz eines Verlängerungskabels kontrollieren Sie sein
Querschnitt und die Stromstärke ihres Werkzeuges. Wenn Sie
die Verlängerung mit nicht vorschriftsmäßigen Eigenschaften
einsetzen, kann es zum Spannungs-und Leistungsverlust und
einer Überhitzung des Werkzeuges führen.
Summary of Contents for RHM-600
Page 2: ......
Page 10: ...10 4 9 1 2 6 7 8 5 1 9 4 2 6 7 8 5 3 RHM 600 RHM 650...
Page 11: ...11 F1a F1b F2 F3 F4 RHM 600 RHM 650...
Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 24: ...24 RU off...
Page 26: ...26 RU 2 1 4 F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 28: ...28 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 29: ...29 KK off IVT...
Page 31: ...31 KK 9 1 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 38: ...38 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 39: ...39 BE off IVT...
Page 41: ...41 BE F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 i IVT 3...
Page 43: ...43 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 44: ...44 UK off i i i IVT...
Page 46: ...46 UK 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 58: ...58 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 59: ...59 BG off...
Page 61: ...61 BG 2 1 4 F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 92: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 93: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 94: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 95: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...