23
Инструкция
RU
жар и утомление снижают скорость реакции. Не
используйте данный инструмент в вышеперечисленных
случаях.
Убедитесь, что все защитные приспособления (если
•
таковые имеются) установлены и пригодны к эксплуатации.
Не
используйте
инструмент
без
защитных
•
приспособлений (если таковые имеются), либо если они
повреждены.
Осмотрите инструмент на наличие незакрепленных
•
деталей (гаек, болтов, винтов и т.д.) или повреждений. Чтобы
обеспечить безопасную работу инструмента, периодически
проверяйте, хорошо ли затянуты болты и винты (если таковые
имеются). При необходимости перед использованием
инструмента произведите их ремонт или замену. В случае
использования поврежденного инструмента оператору
или посторонним лицам могут быть нанесены серьезные
травмы.
Используйте для работы соответствующую спецодежду.
•
Просторная одежда, украшения могут быть затянуты
движущимися частями. Наденьте подходящую спецодежду.
Защитите ноги и ступни от разлетающегося мусора. Не
работайте босиком или в открытых сандалиях. Соберите
длинные волосы сзади.
Содержите ручки и рукоятки в чистоте и сухости.
•
Используйте
соответствующие
защитные
•
приспособления. Используйте защитные очки и перчатки.
При работе с порошками или при выбросах выхлопных
газов используйте противопылевой респиратор. При
необходимости наденьте нескользкую обувь, каску и
ушные вкладыши. Если уровень шума превышает 85 дБ(A),
обязательно используйте защитные наушники.
ВНИМАНИЕ
Используйте средства индивидуальной защиты! Защитные
приспособления и СИЗ обеспечивают защиту вашего
здоровья и здоровья окружающих, а также гарантируют
бесперебойную работу инструмента.
Не запускайте инструмент, если он перевернут или
•
находится в нерабочем положении.
Во время работы сохраняйте устойчивое положение.
•
Постоянно сохраняйте равновесие.
Соблюдайте чистоту на рабочем участке. На
•
загроможденных участках наблюдается высокий уровень
травматизма.
Перед
использованием
инструмента
уберите с рабочей площадки все посторонние предметы,
а также избегайте попадания под инструмент посторонних
предметов во время работы.
Не перегружайте инструмент.
•
Используйте инструмент только при дневном или
•
хорошем искусственном освещении. Не используйте
инструмент в условиях плохой видимости.
Не роняйте инструмент, не допускайте столкновения
•
инструмента с какими-либо преградами.
ОСТОРОЖНО
Будьте внимательны. Следите за работой. Отвлекшись,
можно потерять управление. Подходите к работе
разумно.
Правила электробезопасности
ВНИМАНИЕ
В целях предотвращения удара электрическим током,
причинения личного вреда или возгорания при
использовании
электроинструментов
необходимо
соблюдать
следующие
инструкции
по
технике
безопасности. Перед использованием инструмента
прочтите и тщательно соблюдайте данные инструкции.
Чтобы повысить уровень безопасности, рекомендуется
•
использовать устройство дифференциальной защиты
(RCD), рассчитанное на ток отключения не более чем 30 мA.
Проверяйте RCD при каждом использовании. Обратитесь к
квалифицированному электрику.
ВНИМАНИЕ
Использование RCD или другого прерывателя не
освобождает оператора от обязательного ознакомления с
правилами техники безопасности и приемами безопасной
работы, указанными в данной инструкции.
Напряжение сети должно соответствовать значению,
•
указанному на ярлыке или в инструкции. Не используйте
другие источники питания.
Перед подключением инструмента к сети убедитесь, что
•
розетка соответствует данным, указанным на ярлыке.
Избегайте контакта с заземленными поверхностями
•
(трубами, радиаторами, батареями и рефрижераторами).
При заземлении через тело риск удара электрическим током
повышается.
ОСТОРОЖНО
Во избежание ожога или поражения электрическим током
не прикасайтесь к электропроводящим деталям.
Не тяните за кабель при перемещении инструмента.
•
Используйте шнур с осторожностью. Берегите
•
шнур от воздействия тепла, избегайте его контакта со
смазочными материалами, а также острыми предметами или
движущимися частями.
Будьте осторожны со шнуром.
•
Не
используйте
электроинструменты
вблизи
•
легковоспламеняющихся жидкостей и горючих газов.
Перед тем, как переносить инструмент на другое место,
•
отключайте его от сети.
ОСТОРОЖНО
Инструмент необходимо сначала отключить, а затем
отсоединить от розетки или удлинителя.
Не пережимайте удлинитель во время работы
•
инструмента. Не теряйте кабель из виду.
Не подключайте удлинитель напрямую к инструменту
•
самостоятельно. Обратитесь в ближайший официальный
Summary of Contents for RHM-600
Page 2: ......
Page 10: ...10 4 9 1 2 6 7 8 5 1 9 4 2 6 7 8 5 3 RHM 600 RHM 650...
Page 11: ...11 F1a F1b F2 F3 F4 RHM 600 RHM 650...
Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 24: ...24 RU off...
Page 26: ...26 RU 2 1 4 F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 28: ...28 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Page 29: ...29 KK off IVT...
Page 31: ...31 KK 9 1 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 38: ...38 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Page 39: ...39 BE off IVT...
Page 41: ...41 BE F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 i IVT 3...
Page 43: ...43 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Page 44: ...44 UK off i i i IVT...
Page 46: ...46 UK 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 58: ...58 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Page 59: ...59 BG off...
Page 61: ...61 BG 2 1 4 F3 3 9 9 1 9 3 RHM 650 3 3 F4 RHM 600 IVT 3...
Page 92: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 93: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 94: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...
Page 95: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...