background image

2 | 3

Welcome to the small circle of individuals who,

if we are to be absolutely precise, demand slightly more

of  a  watch  than  absolute  precision.  Appreciation  of  a

watch is more than mere appreciation of the  correct time.

It is enthusiasm for an ingenious idea. For the interplay

bet ween  precision  and  imagination.  Between  time  and

timelessness. Between boundaries and infinity. Between

laws to which the entire world is subject, and taste, which

cannot be dictated to anyone. That is why, since 1868, we

have been devot ing rather more of our time to watches

that must not only run with absolute precision but which

also, with every passing second, exert a fas cination with

the great achievements of master craftsmanship: a fas-

cination  with  new  inventions  of  a  technical,  material  or

formal nature, even if they are con cealed in minute details

that are perhaps not even visible. You are now the owner

of  a  beautiful  new  example  of  this  IWC  tradition.  We

would like to congratulate you on your choice and send

you our best wi shes for the time you will spend with your

watch,  which  perhaps  cannot   be  described  with  any

greater accuracy than it is here.

IWC Management

Summary of Contents for portuguese 3714

Page 1: ...REF 3714 PORTUGUESE CHRONOGRAPH REF 3714 OPERATING INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ......

Page 3: ...Operating instructions English Инструкция по эксплуатации Русский 03 11 19 27 35 ...

Page 4: ......

Page 5: ...s why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great achievements of master craftsmanship a fas cination with new inventions of a technical material or formal nature even if they are concealed in minute details that are perhaps not even visible You are now...

Page 6: ... be added together The mechanical movement with automatic winding has 31 jewels synthetic rubies and a power reserve of approximately 44 hours when fully wound Your watch is protected by a convex sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale and is water resistant 3 bar To ensure that this extraordinary watch continues to perform faultlessly in the future it is essential to observe a few import...

Page 7: ...7 6 4 1 5 3 8 4 5 Key to the Portuguese Chronograph 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand 4 Chronograph seconds hand 5 Minute counter 6 Crown 7 Start stop button 8 Reset button 2 ...

Page 8: ...u can also wind the automatic movement by hand A few revolutions of the crown are enough to start the movement However it is better to wind the watch by turning the crown through approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy The crown must always be in position 0 when you are wearing your watch 0 1 ...

Page 9: ... gently backwards until it is exactly above the correct minute stroke This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement To start the seconds hand push in the crown to position 0 Reading the chronograph Chronograph seconds hand The scale for the central chronograph seconds hand runs around the edge of the dial Minute counter The 30 minute scale with a slow j...

Page 10: ...tance of IWC watches is stated in bar and not in metres Metres which are often used elsewhere in the watch industry to indicate water resistance cannot be equated with dive depth because of the test proce dures that are frequently used Water resistance shown in metres provides no indication as to actual use of the watch in the presence of moisture and wetness and in or under water Recommendations ...

Page 11: ...ch is opened and serviced Servicing your Portuguese Chronograph Although the parts in this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to natural wear and tear It is particularly important to ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regularly removed For this reason we recommen...

Page 12: ......

Page 13: ...10 11 ...

Page 14: ......

Page 15: ...12 13 7 6 4 1 5 3 8 2 ...

Page 16: ...0 1 ...

Page 17: ...14 15 ...

Page 18: ......

Page 19: ...16 17 ...

Page 20: ......

Page 21: ...18 19 ...

Page 22: ......

Page 23: ...20 21 7 6 4 1 5 3 8 2 ...

Page 24: ...0 1 ...

Page 25: ...22 23 ...

Page 26: ......

Page 27: ...24 25 ...

Page 28: ......

Page 29: ...26 27 ...

Page 30: ......

Page 31: ...28 29 7 6 4 1 5 3 8 2 ...

Page 32: ...0 1 ...

Page 33: ...30 31 ...

Page 34: ......

Page 35: ...32 33 ...

Page 36: ......

Page 37: ...от почему начиная с 1868 года мы посвящаем большую часть нашего времени часам которые должны не только точно идти но от них каждую секунду должно исходить очарование великих достижений и совершен ного мастерства очарование новых изобретений в обла сти техники материалов или дизайна даже если они скрыты в мельчайших деталях которые возможно даже не видны Теперь Вы являетесь владельцем прекрасного с...

Page 38: ...суммировать полученные результаты замеров времени Часовой механизм с автоматическим подзаводом оснащен 31 камнями синтетическими рубинами и имеет запас хода около 44 часов при полном заводе Ваши часы защищены выпуклым сапфировым стеклом со степенью твердости 9 баллов по шкале Мооса Их водонепроницаемость составляет 3 бар Для обеспечения безупречной работы часов необходимо соблюдать несколько важны...

Page 39: ... 2 36 37 Описание Portuguese Chronograph 1 Часовая стрелка 2 Минутная стрелка 3 Секундная стрелка 4 Секундная стрелка хронографа 5 Минутный счетчик 6 Заводная головка 7 Кнопка пуска остановки 8 Кнопка сброса на ноль ...

Page 40: ...ние 0 автоматиче ский механизм можно завести вручную Чтобы часы начали идти достаточно нескольких вращений заводной головки Однако для максимальной точности хода желательно завести механизм полностью повернув головку примерно на 20 оборотов Когда Вы носите часы на руке заводная головка должна всегда находиться в положении 0 0 1 ...

Page 41: ... назад точно на требуемую отметку Благодаря таким действиям минутная стрелка придет в движение сразу же после запуска часового механизма Для возобновления движения секундной стрелки верните заводную головку в положение 0 Считывание показаний хронографа Секундная стрелка хронографа Шкала для показаний центральной секундной стрелки хронографа нанесена по краю циферблата Минутный счетчик Дополнительн...

Page 42: ...кнопку пуска остановки Водонепроницаемость Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах а в барах Цифры в метрах часто использующиеся в часовой индустрии для обозначения водонепроницаемости не могут быть приравнены к глубине погружения из за процедуры производимых тестов Обозначение в метрах не указывает на действительную возможность использования часов в условиях сырости влажности в вод...

Page 43: ...сть каждый раз после вскрытия корпуса часов IWC и проведения сервисного обслуживания Сервисное обслуживание Portuguese Chronograph Хотя все части этих часов изготавливаются из высококачествен ных материалов некоторые компоненты подвержены естествен ному износу Особенно важно обеспечить оптимальную смазку деталей в узлах трения и своевременно удалять масло загряз ненное в процессе трения Поэтому ре...

Page 44: ...nt International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2011 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland ...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...REF 3714 IWA21352 07 12 10 0 www iwc com ...

Reviews: