background image

Electricité

Le CML(e) est muni d'un câble à cinq brins pour le
raccordement électrique. L’appareil peut être réglé
en standard sur trois positions et doit être raccordé
selon le schéma ci-joint. L’appareil doit être raccordé
conformément aux normes en vigueur. L'appareil ne
convient pas à un raccordement au réseau triphasé.

Maintenance

Le ventilateur doit être mis hors circuit avant de
commencer des travaux d'inspection et/ou de main-
tenance. Le ventilateur doit être inspecté une fois par
an par l'installateur et nettoyé si besoin. Pour cela, la
partie ventilateur doit être démontée et nettoyée avec
de l'eau savonneuse. Faites attention à ce que l'eau
ou l'eau savonneuse ne s'infiltre pas dans le moteur.
Les bouches de ventilation peuvent être nettoyées avec
de l'eau savonneuse. Pour cela, les bouches doivent
être retirées du système de canaux. Faites attention
à ce que le réglage des bouches ne soit pas changé
et que les bouches ne soient pas interverties.

Montage/démontage des divers éléments
Démontage de la partie ventilateur

Introduisez le tournevis (environ 8 mm) dans le trou près
du câble et placez un doigt sous le câble. Tournez le
tournevis vers l'extérieur ou d'un quart de tour, tandis
que vous soulevez le couvercle (câble) vers le haut avec
votre doigt. Le dispositif de verrouillage est déverrouillé.
Déverrouillez ensuite le deuxième dispositif de
errouillage (voir dessin 1). 

Montage de la partie ventilateur

La partie ventilateur doit être placée le plus droit
possible dans l'habitacle et pressée fortement de sorte
qu'elle soit bien encliquée. Faites attention que les
rainures du couvercle coïncident bien avec les chevilles.

Couvercle

La plaque signalétique et le bloc de condensateurs
intégré sont situés sous le couvercle.
Démontage du couvercle
Posez la partie ventilateur sur le couvercle, la roue
du ventilateur vers le haut. Déverrouillez le dispositif
de verrouillage en tournant le tournevis vers l'extérieur
ou d'un quart de tour, tout en tenant le couvercle
de la partie ventilateur (voir dessin 2).

Montage du couvercle

Placez le couvercle sur la plaque du moteur. Vérifiez que
l'échancrure pour le câble et les ailettes de guidage soient
positionnées correctement. Enfoncez le couvercle sur la
plaque du moteur. Faites attention à ce qu'il s'emboîte bien.

6

11 PE

10 PE

9 N

8 L3

10PE

11PE

5PE

4PE

3 L3

2 L2

1 L1

Motor

groen/geel
groen/geel

blauw
bruin
zwart
zwart met band

blauw/wit
zwart/wit of geel/wit

blauw
wit
rood

Voeding

230V50Hz

S1
S2
S3
S4

on

off

dipswitches

stand

laag

midden

hoog

grafiek

1
2
3
4
5
4
5
6
7

S1

S2

S3

S4

on
on
off
off

on
off
on
off

on
off
on
off

on
on
off
off

Voorinstelling: Laag 1, Midden 3, Hoog 6

2

PE N

L

230V 50Hz

Geel/Groen

Blauw

Bruin

Zwart

M

H

L

Zwart+

3

1

Française

Summary of Contents for CML

Page 1: ...Handleiding Mode d emploi Manual Bedienungsanleitung CML e ...

Page 2: ...aalsysteem genomen Let op dat de instelling van de ventielen niet wordt gewijzigd en dat de ventielen onderling niet worden verwisseld Garantie J E StorkAir verleent een garantie van één jaar op de ventilator De garantietermijn gaat in op de datum van aankoop De garantie vervalt indien de installatie niet volgens de geldende voorschriften is uitgevoerd de gebreken zijn ontstaan door verkeerde aans...

Page 3: ...w vinger het deksel kabel omhoog drukt De klikverbinding gaat los Maak vervolgens de andere klikverbinding los zie tekening 1 Montage ventilatordeel Het ventilatordeel zo recht mogelijk in het huis plaatsen en aanduwen zodat het goed vast klikt Let er op dat de gleuven van het deksel hierbij recht boven de klikvingers geplaatst worden Deksel Onder het deksel bevinden zich het typeplaatje en het ge...

Page 4: ...t los uit de klemverbinding aan de buitenrand van de motorplaat Vervolgens kan de print uitgenomen worden zie tekening 4 Montage besturingsprint CMLe De motorplaat zelf moet goed ondersteund zijn voordat de print gemonteerd wordt Plaats de print in de beide rechthoekige openingen in de buiten rand van de motorplaat zodanig dat de print op de beide nokken aan weerszijde van de openingen ligt Duw de...

Page 5: ...es du système de canaux Faites attention à ce que le réglage des bouches ne soit pas changé et que les bouches ne soient pas interverties Garantie J E StorkAir accorde une garantie d un an sur le ventilateur Le délai de garantie prend effet à la date de l achat La garantie devient caduque si l installation n a pas été effectuée suivant les consignes en vigueur les défauts sont dus à un mauvais rac...

Page 6: ...c votre doigt Le dispositif de verrouillage est déverrouillé Déverrouillez ensuite le deuxième dispositif de errouillage voir dessin 1 Montage de la partie ventilateur La partie ventilateur doit être placée le plus droit possible dans l habitacle et pressée fortement de sorte qu elle soit bien encliquée Faites attention que les rainures du couvercle coïncident bien avec les chevilles Couvercle La ...

Page 7: ...rement le circuit se libère de la borne de con nexion sur le bord extérieur de la plaque de moteur Le circuit imprimé peut être ensuite retiré voir dessin 4 Montage du circuit imprimé de commande CMLe La plaque de moteur doit être solidement soutenue avant d installer le circuit imprimé Positionnez le circuit imprimé dans les deux ouvertures rectangulaires du bord extérieur de la plaque de moteur ...

Page 8: ...date of purchase The guarantee will be cancelled if installation has not been carried out according to the applicable regulations the defects are due to incorrect connection inexpert use or soiling of the fan changes have been made to the wiring or repairs have been made by a third party On site disassembly and assembly costs are not covered by the terms of the guarantee If a defect occurs during ...

Page 9: ...pwards The click connection unclicks Then free the other click connection see drawing 1 Assembly of fan section Place the fan section as squarely as possible in the housing and apply pressure so that it clicks properly and securely Take care to position the slots in the cover squarely above the fingers of the click joint Cover The identification plate and integrated condenser block are located bel...

Page 10: ...efore the circuit board can be remounted Place the circuit board in the two square openings on the outer edge of the motor plate in such a way that it lies on the two projections situated on both sides of the opening Press the circuit board downwards on the two mounting points Align the mounting holes in the circuit board with the mounting points in the motor plate Replace the screws and retighten...

Page 11: ...entfernt Achten Sie darauf dass die Einstellung der Ventile nicht geändert wird und sie nicht verwechselt werden Garantie J E StorkAir gewährt auf den Ventilator eine Garantie von einem Jahr Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum Die Garantie erlischt wenn die Installation nicht vorschriftsgemäß durchge führt wurde die Mängel infolge von verkehrtem Anschluss unsachgemäßem Gebrauch oder Verschm...

Page 12: ... Die Klickverbindung löst sich Anschließend die andere Klickverbindung lösen siehe Zeichnung 1 Montage Ventilatorteil Das Ventilatorteil möglichst gerade in das Gehäuse einsetzen und andrücken bis es festklickt Achtung Die Rillen der Abdeckung müssen dabei gerade über die Klickfinger platziert werden Abdeckung Unter der Abdeckung befinden sich das Typenschild und der integrierte Kondensatorblock D...

Page 13: ...sie sich aus der Klemmverbindung am Außenrand der Motorplatte Anschließend kann die Platine herausgenommen werden siehe Zeichn 4 Montage Steuerplatine CLMe Die Motorplatte selbst muss gut gestützt sein bevor die Platine eingesetzt wird Setzen Sie die Platine in der beiden rechteckigen Öffnungen am Außenrand der Motorplatte ein sodass sie auf den beiden Nocken beidseitig der Öffnungen liegt Drücken...

Page 14: ...G Zwolle 22 januar i 2003 P S W Jansen Algemeen Direct eur Déclaration de conformité CE J E Stork Ventilatoren B V Postbus 621 NL 8000 AP Zwolle Pays Bas Description de l appareil Ventilateur résidentiel CML et CMLe Conforme aux directives Directive machine 98 79 CE Directive basse tension 93 68 CEE Directive compatibilité électromagnétique 98 13 CE Zwolle le 22 janvier 2003 P S W Jansen Président...

Page 15: ...ctive 98 13 EG Zwolle 22 January 2003 P S W Jansen Managing Director EG Konformitätserklärung J E Stork Ventilatoren B V Postbus 621 NL 8000 AP Zwolle Niederlande Bezeichnung des Geräts Wohnhausventilator CML und CMLe Entspricht den Richtlinien Maschinenrichtlinie 98 79 EG Niederspannungsvorschrift 93 68 EEG EMC Richtlinie 98 13 EG Zwolle den 22 01 03 P S W Jansen Allgemeiner Geschäftsführer 15 Bi...

Page 16: ...endlich verbindlich Sous réserve de modification En cas de différend seule la version néerlandaise de ce mode d emploi est contraignante J E Stork Ventilatoren B V Postbus 621 8000 AP Zwolle Nederland Helpdesk 0900 555 19 37 Internet www jestorkair nl E mail helpdesk jestorkair nl J E Stork Ventilatoren NV SA Vriesenrot 26 Industriepark Hoogveld 9200 Dendermonde België Telefoon 32 0 52 25 87 80 Te...

Reviews: