- 21 -
maggiori danni.
Tenha certeza de que as pilhas tamanho AA no transmissor (não incluí
das), sejam
novas e que a antena do transmissor esteja totalmente estendida. Assegurando o
máximo alcance do rádio.
Asegurese de que las baterias AA (no incluidas) de su transmisor estan en buen
estado de carga y la antena esta totalm ente extendida para asegurar el maximo
alcance en su avión. Si en algun momento su avión corre peligro de rotura, corte
el motor inmediatamente, para minimizar los daños.
Flight Adjustment
Réglages durant le vol
Flugeinstellungen
Regolazioni di volo
Regulagens
Ajustes de vuelo
1. AMX will fly best with fully-charged batteries.
2. Keep flight straight: when you find it is difficult to fly straight, adjust the trim on
the transmitter.
3. Keep a level flight path: if you find that the AMX climbs or dives, adjust the
elevator trim on the transmitter.
1. Votre AMX disposera de performances maximum avec des accus totalement
chargés.
2. Obtention d'un vol tendu: Si vous éprouvez des difficultés à faire voler votre
AMX de façon tendue (vol rectiligne), ajustez les trims sur l'émetteur.
3. Respect de l'espace d'évolution: Si vous estimez que votre AMX a tendance à
monter ou plonger de façon trop importante, ajustez également les trims sur
l'émetteur.
1. Die “AMX”fliegt am besten mit voll geladenem Flugakku.
2. Sollte das Modell nicht geradeaus fliegen, stellen Sie mit der Trimmung am
Sender einen Geradeausflug ein.
3. Sollte das Modell von alleine steigen oder sinken, stellen Sie mit der Trimmung
am Sender einen Geradeausflug ein.
1. L'AMX garantisce le migliori prestazioni di volo, quando le batteria sono al