- 15 -
(9) Glue the vertical tail wings to the slot at the rear of the fuselage.
(9) Collez la dérive dans l'emplacement prévu à l'arrière du fuselage (la colle
n'est pas livrée dans le kit).
(9) Kleben Sie das Seitenleitwerk in den Schlitz auf der Rumpfoberseite.
(9) Incollare il pinao di coda verticale nell'apposito spazio sul retro della fusoliera.
(9) Cole o estabilizador vertical na fenda própria na traseira da fuselagem.
(9) Pegue el estabilizador vertical en la ranura trasera del fuselage.
(10) Attach/glue the servos into the main wings and connect the Y-lead. Make sure
that the signal wire is oriented properly. Then glue the black plastic cover to
the fuselage gently.
(10) Fixez ou collez les servos sur l'aile et branchez le cordon Y. Veillez au