- 12 -
(1) Open the box and check all the parts.
(1) Ouvrez la boîte et vérifiez la présence de toutes les pièces.
(1) Öffnen Sie die Box und kontrollieren Sie alle Teile.
(1) Aprire la scatola e controllare tutte le parti.
(1) Abra a caixa e confira o conteúdo.
(1) Abra la caja y compruebe todas las piezas.
(2) Guide the axle wire through to the eyelets of the wheel pants by rotating the
wheel and wheel pants onto the head of the axle wire. Fix the both sides as
shown bellow.
(2) Faites glisser l'axe de roue au travers des pantalons de roue. Fixez les
pantalons de roue comme représenté sur la photo ci-dessous.
(2) Führen Sie den Fahrwerksdraht durch die Augschrauben der
Radverkleidungen. Achten Sie darauf, dass sich das Rad frei dreht. Stecken
Sie alles zusammen auf den Fahrwerksdraht. Fixieren Sie beide Seiten wie im
Bild gezeigt.
(2) Fissare i copriruota come indicato nella foto.
(2) Passe o tirante pelo furo da polaina, girando a roda. Prenda como mostrado
na figura.
(2) Guie las varillas atraves de los ojetes de los pantalones de las ruedas para
girar el cojunto en su lugar. Fije ambos lados como se muestra.
(3) Hold the landing gear and while getting it flexed into position, press it hard into
the bottom of the fuselage as shown below.
(3) Maintenez fermement le train d'atterrissage et, tout en le maintenant
légèrement plié, faites le glisser dans son emplacement prévu sous le