background image

 

 

- 23 -

 

much elevator while taking off. 

(3)  Il y a deux possibilités pour faire décoller votre CESSNA 182: (toujours face 

au vent) 
Lancer votre CESSNA 182 à la main: Poussez le manche des gaz de 
l'émetteur au maximum (y compris les trims) courrez sur quelques mètres afin 
de faire accélérer l'avion, puis lancez le CESSNA 182 horizontalement face 
au vent. Référez-vous à l'illustration ci-dessous. 
Faire décoller votre CESSNA 182 à partir d'une piste: Poussez le manche des 
gaz de l'émetteur au maximum (y compris les trims) et laissez le CESSNA 182 
accélérer en ligne droite. Après une vingtaine de mètres, tirez sur le manche 
de profondeur afin de faire décoller votre avion. 

(3)  Gestartet wird immer genau gegen Wind. Sie können die „Cessna” aus der 

Hand starten: Stellen Sie den Motor auf volle Leistung (auch die Trimmung) 
und laufen Sie ein paar Meter um dem Modell die nötige Geschwindigkeit zu 
geben. Schieben Sie das Modell dann geradeaus in den Wind, wie auch auf 
der Zeichnung dargestellt. 

Starten Sie von einer Hartbahn, lassen Sie das Modell mit Vollgas so lange 

geradeaus rollen, bis Sie es mit einem leichten Höhenruderausschlag 
abheben können. Ziehen Sie aber nicht zu stark am Höhenruder. Lassen Sie 
das Modell sanft steigen. 

(3)  Il CESNA 182 può essere lanciato a mano o può decollare da terra. Questa 

operazione deve essere sempre fatta controvento.Durante il primo volo fare 
tutte le regolazioni dal trasmettitore, utilizzando I trim. 

(3)  Decole sempre contra o vento O Cessna 182 pode ser lançado manualmente. 

Acelere totalmente. Corra alguns metros e lance o modelo. Mantenha o 
modelo na horizontal para ganhar velocidade. Veja a ilustração abaixo. 

(3)  Despegue: (Siempre contra el viento)   

El Cessna 182 puede ser lanzado facilmente a mano. Aumente el corte de 

motor al maximo (incluido el micro ajuste) y lance el Cessna 182 horizontal al 
viento, como se muestra abajo. 

Lanzamiento Cessna 182: Acelere el motor y deje que la Cessna 182 acelere, 

mantega la dirección recta, una vez conseguida la velocidad, tire del stick 
elevador como se muestra. 

 
(4)  Only 30% of the maximum power is needed to keep the CESSNA 182 flying. 

To extend your flying time it is a good idea use both power and gliding 
techniques. 

(4) Seulement 30% de la puissance délivrée par l'accu est nécessaire au 

maintien en vol du CESSNA 182. Afin de prolonger votre temps de vol, vous 
pouvez associer l'utilisation de la propulsion et les techniques de vol à voile 
utilisées par les pilotes de planeur. 

(4) Zum normalen Fliegen reichen rund 30% Motorleistung. Um die Flugzeit 

auszuweiten können Sie abwechselnd mit Motorkraft und als Gleiter fliegen. 

(4)  Per avere maggior autonomia di volo non utilizzare sempre al massimo il 

Summary of Contents for CESSNA 182

Page 1: ...A 182 ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO INSTRU ES DE MONTAGEM E OPERA O INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y FUNCIONAMI...

Page 2: ...ies 2 4G un variateur et un moteur brushless et des servos 9g qui vous procureront de longues heures de pilotage Ce mod le dispose de nombreux d tails maquette qui vous permettront d obtenir un vol pa...

Page 3: ...eiteres Ben tigtes Zubeh r Autres Elements Requis Weiteres Zugeh r Notwendig Acccesori Richiesti Outros Itens Necess rios Otros Productos Requeridos Glue Epoxy or foam safe glue consult your model sho...

Page 4: ...60 ESC Brushless 25A Battery 11 1v 1300 mAh 3 Cell 20C Li polymer battery KIT ARF RTF RTF version shown Envergure 1410mm Longueur 1030mm Poids en ordre de vol 1030g Emetteur 4voies R cepteur 6voies Mo...

Page 5: ...ata la versione RTF Envergadura 1410mm Comprimento 1030mm Peso 1030g Transmissor 4canais Receptor 6canais Motor 630kv 8500rpm Brushless Servo 9g 1 3kg cm 0 12s 60 Controlador de velocidade Brushless 2...

Page 6: ...ell ist kein Spielzeug Es ist f r erfahrene Modellbauer gedacht 2 Stellen Sie das Flugmodell genau nach der Anleitung ein Gehen Sie sicher dass sich keine Finger die Hand oder auch andere Objekte im P...

Page 7: ...Nunca voe com muito vento ou com mau tempo 1 No vuele con viento fuerte mal tiempo 2 Never fly the model in crowded areas or around electrical wires Do not fly around an active airport Remember you ar...

Page 8: ...un enfant de moins de 14 ans Il doit tre assembl et manipul sous la surveillance d un adulte 3 Dieses Modell ist nicht geeignet f r Kinder unter 14 Jahren Eine Aufsicht durch Erwachsene wird empfohle...

Page 9: ...el Mantenha o longe de chamas ou fontes de calor 5 El CESSNA 182 es inflamable mantengalo alejado del fuego y puntos de calor 6 Do not attempt to catch the CESSNA 182 Do not stick fingers or other for...

Page 10: ...utilizzo 7 Mantenha o modelo longe de crian as Remova a bateria quando n o estiver em uso 7 Nunca deje este sistema descuidado cerca de ni os y quite las baterias cuado nose use 8 Before flying rememb...

Page 11: ...to in basso per evitare che il motore parta improvvisamente 9 Reduza o acelerador no transmissor antes de conectar a bateria Evite assim que o motor gire antes de voc estar pronto para decolar 9 Baje...

Page 12: ...oto ci dessous 2 F hren Sie den Fahrwerksdraht durch die Augschrauben der Radverkleidungen Achten Sie darauf dass sich das Rad frei dreht Stecken Sie alles zusammen auf den Fahrwerksdraht Fixieren Sie...

Page 13: ...la roue avant sur son axe 4 Schlie en Sie das Bugfahrwerk an die Anlenkung an 4 Inserire nella fusoliera il carrello anteriore e collegarlo alla tiranteria del servo timone 4 Gire o conjunto da roda d...

Page 14: ...mostra la foto 6 Monte o painel das asas e conecte os servos como mostrado abaixo 6 Ensamble el ala principal y conecte los servos como se muestra 7 Fix the main wing supports on both sides of the fus...

Page 15: ...el fuselage 9 Glue the vertical fin to the slot on the fuselage glue not included 9 Collez la d rive dans l emplacement pr vu l arri re du fuselage la colle n est pas livr e dans le kit 9 Kleben Sie d...

Page 16: ...ot plastique sous le fuselage 11 Schlie en Sie den LiPO Flugakku an und sichern Sie die Plastikabdeckung auf der Rumpfunterseite 11 Inserire le batteria nell apposito box e bloccarle con l apposita co...

Page 17: ...a posi o correta como mostrado no diagrama abaixo 12 Asegurese que el Centro de Gravedad CG esta como se indica en el siguiente diagrama Notice Attention Wichtig Importante Advert ncia Aviso Allow the...

Page 18: ...ist entwickelt er seine Kraft Prima di volare assicurarsi che le varie parti siano perfettamente incollate rispettare I tempi di asciugatura come indicato dal produttore della colla Deixe a cola seca...

Page 19: ...Verde Stick do acelerador na Acender a bateria est carregada posi o mais baixa Cargue la bateria Cuando el indicador este Corte de motor posici n abajo verde la bateria estar cargada trim situado en...

Page 20: ...azit t haben und die Antenne am Sender ganz ausgezogen ist Sollten Sie im Fluge die Kontrolle verlieren drosseln Sie den Motor sofort um die Besch digungen am Modell zu minimieren Assicurarsi che le b...

Page 21: ...tteur 1 Fliegen Sie die Cessna 182 nur mit voll geladenem Akku 2 Sollte das Modell nicht geradeaus fliegen stellen Sie mit der Trimmung am Sender einen Geradeausflug ein 3 Sollte das Modell von allein...

Page 22: ...iste n utilise la m me fr quence que vous avant d allumer votre metteur 2 Bevor Sie den Sender einschalten sprechen Sie sich immer mit anderen Modellfliegern ab damit es keine doppelte Belegung Ihrer...

Page 23: ...2 pu essere lanciato a mano o pu decollare da terra Questa operazione deve essere sempre fatta controvento Durante il primo volo fare tutte le regolazioni dal trasmettitore utilizzando I trim 3 Decole...

Page 24: ...faire atterrir votre appareil en douceur 5 Zum Landen reduzieren Sie die Motorleistung und fliegen mit dem Modell genau gegen den Wind Kurz ber dem Boden schalten Sie den Antrieb ganz ab und ziehen l...

Reviews: