22
correttamente.
-
Si le train rentrant fonctionne à l'envers, vérifiez que toutes les jambes soient installées
dans la bonne position ou inversez le sens de la voie 5.
-
Se os dois movimentos estiverem invertidos, verifique se o trem de pouso não foi instalado
incorretamente.
-
Wenn eine Funktion in die falsche Richtung arbeitet, überprüfen Sie, ob das Fahrwerk in der
richtigen Position installiert ist oder verwenden Sie die Servoumkehr für diesen Kanal.
-
Si bien la función funciona de la manera equivocada, verifique si el tren de aterrizaje está
instalado en la posición correcta o cambie el canal Hasta que sea requerído.
Checking the power system
Controllo del sistema di alimentazione
Vérification du système d'alimentation
Verificando o sistema de força
Überprüfung des Antriebes
Comprobación del sistema de propulsion
-
Hold the model securely.
-
Tenere il modello in modo sicuro.
-
Maintenez fermement le modèle.
-
Segure o modelo com firmeza.
-
Halten Sie das Modell sicher.
-
Sostener el modelo de forma segura.
-
Open the throttle (stick forward): The motor should accelerate, and you should feel a strong
flow of air.
-
Dare gas (stick in avanti): il motore dovrebbe iniziare a girare, e si dovrebbe sentire un forte
flusso d'aria dell’elica.
-
Poussez le manche des gaz : le moteur doit tourner et l’hélice doit propulser un flux d’air
important vers l’arrière de l’avion.
-
Acelere (stick do acelerador para cima). O motor começa a funcionar.
-
Öffnen Sie die Drossel (Knüppel nach vorn): Der Motor sollte jetzt laufen, und Sie sollten
einen starken Luftstrom vom Propeller des Modells fühlen.
-
Mueva la palanca del acelerador hacia adelante y el motor debe funcionar; usted debe de
sentir dos fuertes corrientes de aire que sale de los dos propulsores del modelo.
-
Move the throttle stick back to the OFF position.
-
Spostare lo stick del Gas di nuovo nella posizione OFF.
-
Tirez le manche des gaz vers vous de façon à stopper le moteur.
-
Mova o stick do acelerador para a posição OFF.
-
Bewegen Sie den Gasknüppel wieder in die Position OFF.
-
Mover la palanca del acelerador hacia abajo.
Summary of Contents for P51
Page 2: ......