19
-
Disconnect the battery from the speed controllers, and then switch the transmitter off.
-
Scollegare la batteria dal regolatore di velocità, e quindi spegnere la Trasmittente.
-
Débranchez la batterie des variateurs, puis éteignez l’émetteur.
-
Desconecte a bateria dos controladores de velocidade. Em seguida desligue o transmissor.
-
Entfernen Sie den Akku vom Regler und schalten Sie dann den Sender aus.
-
Desconecte la batería de los controladores de velocidad, y luego apague el transmisor.
Checking the position of the Center of Gravity (CG) as shown below
Verificare la posizione del centro di gravità, come indicato qui sotto
Vérification de la position du centre de gravité
Verificando a posição do centro de gravidade
Überprüfen der Position des Schwerpunktes (CG) wie unten gezeigt
Comprobar que la posición del centro de gravedad, como se muestra
abajo
-
The next step is to check the model’s balance point: place the flight battery in its
compartment, but do not connect it.
-
Controllare quindi il centraggio del modello: mettere la batteria di volo nel suo vano, ma non
collegarla.
-
L'étape suivante consiste à vérifier l'équilibre du modèle: Placez la batterie dans son
logement, mais ne la connectez pas.
-
O passo seguinte é verificar a posição do centro de gravidade. Coloque a bateria em seu