background image

[6.1]

Make a telephone call and ask the

person you are calling to assist you with 

the following 3 steps.

Transmit volume 

[6.2]

Select the transmit volume level the

person you are calling is most comfortable

with by using the transmit volume adjust-

ment switch at the amplifier.

Received volume

[6.3]

Adjust the volume of received sound

according to personal preference using the

volume adjustment control. You may adjust

the received volume as often as needed.

Tone control

[6.4]

Slide the tone range control switch

and listen to the changing voice tone of

your caller’s voice. Select the desired voice

tone. You may adjust the tone control as

often as needed.

[6.5] 

End the call by placing the handset

back on the cradle.

[6.1]

Appelez une personne et demandez-lui

de vous aider dans les 3 étapes suivantes.

Réglage du volume d’émission

[6.2]

Sélectionnez le niveau de volume 

d’émission le plus agréable pour la personne

que vous appelez à l’aide du commutateur 

de réglage du volume d’émission situé sur

l’amplificateur.

Réglage du volume de réception

[6.3]

Réglez le volume du son reçu en fonc-

tion de vos préférences personnelles à l’aide

de la commande de réglage du volume. Vous

pouvez effectuer ce réglage aussi souvent 

que nécessaire.

Réglage de la tonalité

[6.4]

Faites glisser le commutateur de 

réglage de la tonalité et écoutez le change-

ment de tonalité de la voix de la personne 

qui vous parle. Sélectionnez la tonalité de voix

souhaitée. Vous pouvez effectuer ce réglage

aussi souvent que nécessaire.

[6.5]

Mettez fin à la communication en 

replaçant le combiné sur le support.

[6.1] 

Realice una llamada de teléfono y pida

al interlocutor que le ayude con los 3 pasos

siguientes.

Ajuste del volumen de transmisión

[6.2] 

Seleccione el nivel de volumen de 

transmisión más cómodo para la persona a la

que está llamando mediante el conmutador 

de ajuste del volumen de transmisión que se

encuentra en el amplificador.

Ajuste del volumen de recepción

[6.3]

Ajuste el volumen del sonido que recibe

de acuerdo con sus preferencias mediante el

control de ajuste del volumen. El volumen de

recepción puede ajustarse siempre que lo

desee.

Ajuste del control de tono

[6.4]

Deslice el conmutador de control de

tono y escuche el tono cambiante de voz de

su interlocutor. Seleccione el tono de voz que

prefiera. El control de tono puede ajustarse

siempre que lo desee.

[6.5]

Para finalizar la llamada, coloque los

auriculares del teléfono de nuevo en la base.

English

Français

Español

Volume

Volume

Volumen

6.1

6.4

6.2

6.3

6.5

6

Summary of Contents for GN 4150

Page 1: ...GN 4150 English Fran ais Espa ol Quick Set up Guide Guide d Installation Rapide Gu a de Configuraci n R pida...

Page 2: ...de tono 8 Puerto para los microcascos 9 Ajuste del volumen de transmisi n 10 Puerto para el auricular del tel fono 11 Puerto para el tel fono 12 Puerto para el ordenador 13 Cable del conector 14 Cable...

Page 3: ...aptador de CA de 9VDC 50mA 2 1 Ouvrez le compartiment piles en poussant le rabat vers le bas et vers l avant comme indiqu sur l illustration 2 2 Ins rez les deux piles fournies dans l amplificateur 2...

Page 4: ...los auriculares del tel fono Ajuste de tono de marcaci n claro 3 3 P ngase los microcascos 3 4 Coloque el conmutador de tel fono microcascos en la posici n de cascos y el volumen en la posici n interm...

Page 5: ...eur face au logement et enfoncez le pour le mettre en place D montage du serre t te appuyez douce ment sur le haut parleur depuis l int rieur et retirez le serre t te 4 6 Pour changer de c t faites pi...

Page 6: ...ment la transmission de votre voix dans le micro casque Voir aussi les points 5 5 et 5 6 5 5 Mettez la touche secret en position secret 5 6 Lorsque le micro est en position secret le voyant en ligne...

Page 7: ...glage du volume Vous pouvez effectuer ce r glage aussi souvent que n cessaire R glage de la tonalit 6 4 Faites glisser le commutateur de r glage de la tonalit et coutez le change ment de tonalit de l...

Page 8: ...del receptor del ordenador Conmutador ordenador tel fono Los microcascos pueden configurarse para recibir sonido del tel fono el ordenador oambos 7 3 Tel fono solamente s lo se transmitir a los micro...

Page 9: ...GN Netcom All rights reserved For more information and technical specifications www gnnetcom com GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 1 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1...

Reviews: