|
English
|
Español
|
Français
[4.1]
Réglez votre micro-casque
sans fil en mode “micro-casque” en
appuyant sur le bouton multifonction
du micro-casque.
[4.2]
S’il est installé correctement, le
levier de décroché à distance soulève
le combiné et vous entendez la tona-
lité dans le micro-casque.
[4.3]
En l’absence de tonalité ou si
le combiné se soulève mal, réglez
la hauteur du bras télescopique à
l’aide du système de réglage. Le “+”
soulève le bras et le “–” l’abaisse.
[4.4]
Si vous n’entendez toujours pas
de tonalité, allongez le bras télesco-
pique ou bien déplacez le levier vers
un autre emplacement du téléphone.
[4.1]
Ajuste los microcascos ina-
lámbricos al modo de microcascos
pulsando el botón multifunción de
los microcascos.
[4.2]
Si el producto está configurado
correctamente, el brazo descolgador
descolgará el auricular de la base
del teléfono y podrá oír el tono de
marcación en los microcascos.
[4.3]
Si no existe tono de marcación,
ajuste la altura del brazo descolgador
mediante el regulador de altura del
brazo descolgador. Hacia “+” sube y
hacia “–” baja.
[4.4]
Si sigue sin oír un tono de
marcación, extienda el brazo descol-
gador desde su posición ajustada en
fábrica.
[4.1]
Put on your wireless headset
and initiale a call by pressing the
multifunction button.
[4.2]
If the product is set up correctly,
lifter arm will lift handset out of
telephone’s cradle and you will hear
the dial tone in the headset.
[4.3]
If the handset is not lifted
correctly, adjust lifter arm’s height
with lifter arm height control. The
“+” raises it and “–” lowers it.
[4.4]
If you still do not hear a dial
tone, extend the lifter arm from
its factory-set position or find
alternative location for GN1000 on
telephone.
Page 8
Verification
Caractéristiques
Comprobación
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Page 9
Summary of Contents for GN1000
Page 1: ......