background image

Page 4

|

The number
of lit battery
indicator diodes
shows level of
charge, even
with headset
out of base.

|

Le nombre de
diodes allumées
indique le niveau
de charge,
même si le
micro-casque
n’est pas dans la
base.

|

El nº de diodos
iluminados
indica nivel de
carga de batería,
incluso con
microc. fuera de
base.

Installation

[2.1] 

Sur le téléphone, débranchez le 

cordon du combiné.

[2.2]

 Branchez le cordon du combiné 

sur la base.

[2.3]

 Branchez le cordon de la base sur 

le téléphone.

Note:

si votre téléphone possède un connec-

teur micro-casque, consultez les instructions
d’installation et d’utilisation correspondantes
du Guide des fonctions additionnelles.

Raccordement électrique

[2.4]

 Branchez l’adaptateur secteur 

sur la base.

[2.5]

 Branchez l’adaptateur sur une 

prise murale. 

 

   

La touche Téléphone 

s’allume.

Charge

[2.6] 

Placez le micro-casque dans la 

base pour le charger. Toutes les diodes 
du

voyant de batterie

 s’allument 1 

seconde.

[2.7] 

Chargez le micro-casque au moins 

30 mn avant usage. Une charge complète 
dure 3 h.

Setting up

[2.1]

Unplug handset cord.

[2.2]

Plug handset cord to base.

[2.3]

Plug base’s cord to telephone.

Note: 

If your telephone has a separate

headset port, please refer to the ”Guide
for additional functions” for setting up and
using this port.

Connecting to power

[2.4]

Plug power adapter into base.

[2.5]

Plug power adapter into electrical 

outlet.

 

   

Telephone button

 will light.

Charging

[2.6] 

Place headset in base to charge. 

All 

Battery indicator

 diodes will light 

for 1 sec.

[2.7]

 Charge headset for minimum 30 

min. before use. A full charge takes 3 h.

 

|

English

|

Français

|

Español

Configuración

[2.1]

 Desenchufe el cable del microte-

léfono.

[2.2]

 Enchufe el cable del microteléfono 

a la base.

[2.3]

 Enchufe el cable de la base al teléfono.

Nota: 

Si su teléfono dispone de un puerto

para microcascos independiente, consulte la
”Guía de funciones adicionales” para configu-
rar y utilizar este puerto.

Conexión a la red de 

alimentación principal

[2.4]

 Enchufe el adaptador de alimenta-

ción a la base.

[2.5]

 Enchufe el adaptador de alimenta-

ción a la toma eléctrica.

 

   

El botón del teléfono 

se iluminarán.

Carga

[2.6]

 Ponga el microcasco en la base para 

cargarlo. Los diodos 

del indicador de 

batería

 se iluminarán durante un segundo.

[2.7] 

Antes de usar el microcasco, cár-

guelo durante al menos 30 minutos. La 
carga completa requiere 3 horas.

2.2

2.4-2.5

2.3

2.1

Page 5

1 sec  ))) 

2.6-2.7

25 % 

100 % 

Setting up 

Installation 

Configuración

2

|

See Guide for
additional func-
tions for setting
up the GN1000
and an external
OLI.

|

Voir Guide des
fonctions addi-
tionnelles pour
l’installation du
GN1000 et d’un
accessoire OLI
externe.

|

Consulte la Guía
de funciones
adicionales para
configurar el
GN1000 y un
indicador de
“en línea” (OLI)
externo.

Charging

Charge

Carga

Setting up

Installation

Configuración

Reviews: