background image

Page 6

|

See www.jabra.
com for more
about clear dial
tone adjust-
ment.

|

Pour plus d’infos
sur le réglage
de la tonalité,
consultez www.
jabra.com

.

|

Visite www.
jabra.com para
obtener más
información
acerca del ajuste
de tono de
llamada.

Réglage de la tonalité

[3.1] 

Mettez le micro-casque.

[3.2] 

Décrochez le combiné, vous 

entendez la tonalité dans le casque.

  

   En l’absence de tonalité ou si elle n’est 

pas nette, poursuivez le réglage, voir 3.3.

[3.3] 

Retirez le couvercle pour accéder 

à la molette de réglage de la tonalité.

[3.4] 

Faites-la coulisser de A à G pour 

obtenir une tonalité nette. Si celle-ci est 
aussi nette sur A que sur G, restez 
sur A.

Réglage du volume du micro

 du micro

Ce réglage est indispensable pour 

que votre voix soit clairement audible.

[3.5] 

Mettez le micro-casque.

[3.6] 

Appelez la personne qui doit 

vous aider pour l’essai.

[3.7]

 Réglez le volume de votre voix 

jusqu’à ce que la personne confirme 
qu’il est correct.

Réglage du volume de réception

[3.8]

 Réglez le volume en déplaçant le 

bouton de 

haut en bas

.

  

   Le casque émet des bips indiquant le 

volume sonore.

Ajuste de tono de llamada 

[3.1]

 Póngase el microcasco.

[3.2] 

Levante el microteléfono y espere 

a oír el tono de llamada en el microcasco.

  

   Si no se oye tono o éste no es claro, 

ajústelo, consulte 3.3.

[3.3]

 Retire la tapa de la base y localice 

el conmutador de tono de llamada.

[3.4]

 Desplace el conmutador (por las 

posiciones A-G) hasta que el tono sea 
el adecuado. Si el tono es igual de claro 
en la posición A que en la G, deje el 
conmutador en la posición A.

Ajuste del vol. del mirófono

Este ajuste es muy importante para 

que su voz se oiga claramente!.

[3.5]

 Póngase el microcasco.

[3.6] 

Realice una llamada de prueba  a 

alguien.

[3.7] 

Ajuste el volumen de transmisión 

hasta que su interlocutor le confirme 
que el volumen su voz es adecuado.

Ajuste del vol. de recepción

[3.8] 

Mueva conmutador 

arriba y 

abajo

 para ajustar vol. de recep.

  

   Los tonos del microcasco indican el 

nivel del volumen.

Clear dial tone adjustment

[3.1] 

Put on headset.

[3.2] 

Lift handset and listen for dial 

tone in headset. 

  

   If no/unclear dial tone is heard, 

continue adjustment to 3.3.

[3.3] 

Remove base cover and locate 

clear dial tone switch.

[3.4] 

Slide the switch (through A-G 

settings) until dial tone is clear. If dial 
tone is just as clear in position A as in 
position G, leave switch in position A.

Microphone volume setting

This setting is critical for your voice 

to be heard clearly.

[3.5] 

Put on headset.

[3.6]

 Make a call to someone who will 

act as test person.

[3.7] 

Adjust microphone volume until 

your test person confirms your voice is 
at appropriate volume.

Adjusting speaker volume

[3.8] 

Push volume switch 

up/down

 to 

adjust transmit volume. 

  

   Tones in headset indicate volume 

level.

|

English

|

Français

|

Español

Page 7

3.1

3.2

3.3-3.4

A

B

C

D

E

F

G

3.5

3.6

3.7

3.8

Optimizing 

Optimisation

Optimización

3

Clear dial tone adjustment

Réglage de la tonalité

Ajuste de tono de llamada

Microphone volume setting

Réglage du volume du micro

volume du micro

 du micro

Ajuste del volumen del mirófono

volumen del mirófono

 del mirófono

Adjusting speaker volume

Réglage du volume de réception

Ajuste del volumen de recepción

volumen de recepción

 de recepción

Reviews: