background image

 

1.

A

B

C

D

E

F

2.

3.

D

ANSK/SVENSK

A

DEUT

SCH

SUOMI

FR

ANÇ

AIS

ENGLISH

РУ

ССКИЙ

YКР

аїна

NEDERLANDS

JABRA WAVE - CORDED

Quick start manual

www.jabra.com

WELCOME TO JABRA WAVE – CORDED

1  ABOUT YOUR JABRA WAVE CORDED HEADSET

A  Mono corded headset with microphone in boom tip

B  Control box located right at your finger tips

C  Four Ultimate Eargels for optimal fit

D  Wind Sock for wind noise protection

E  3.5mm plug (works with most mobile phones from  

Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG or Motorola)

F  Extra adapters for compatibility with 2.5mm phones or  

other 3.5mm phones (works with most phones from Nokia,  

Sony Ericsson and Samsung)

2  WEARING STYLE

a.  Choose the Ultimate Comfort Eargels

TM

 that fits your ear.

b.  The Jabra WAVE Corded Headset can be worn in either ear. Place the 

Ultimate Comfort Eargels

TM

 onto the ear piece and align so the narrow end 

fits into your ear when worn.

c.  Add the Wind Sock to the tip of the boom for wind noise protection.

3  CONTROL BOX

a.  Press the button located on the headset cord to answer or end a call*

b.  Press the button for app. 1 second for voice activated dialing*

Besøg www.jabra.com/wavecorded for at se en komplet brugervejledning

Visit www.jabra.com/wavecorded for full user manual

Katso täydelliset käyttöohjeet osoitteesta www.jabra.com/wavecorded

Veuillez consulter le site www.jabra.com/wavecorded pour obtenir le mode d’emploi complet

Das vollständige Benutzerhandbuch finden Sie unter www.jabra.com/wavecorded

Посетите веб-сайт www.jabra.com/wavecorded для ознакомления с полным руководством пользователя

Щоб отримати повний посібник користувача, відвідайте веб-сайт www.jabra.com/wavecorded

Ga naar www.jabra.com/wavecorded voor de volledige handleiding

* Phone dependent

* Telefonabhängig

© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra

®

 is a registered 

trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included 
herein are the property of their respective owners. (Design and 
specifications subject to change without notice).

www.jabra.com

Made in China

TypE: HSC008

 

81-3325 C

For more information please visit  

www.jabra.com

GN Netcom A/S • Lautrupbjerg 7 • 2750 Ballerup • Denmark

EUroPE

Belgique/Belgie   00800 722 52272
Danmark  

702 52272

Deutschland  

0800 1826756

Die Schweiz  

00800 722 52272

España  

900 984572

France  

0800 900325

Italia  

800 786532

Luxembourg  

00800 722 52272

Nederland  

0800 0223039

Norge  

800 61272

Österreich  

00800 722 52272

Portugal 

00800 722 52272

Suomi  

00800 722 52272

Sverige  

020792522

Polska  

0801 800 550

Россия  

+7 495 660 71 51

United Kingdom   0800 0327026
International  

00800 722 52272

EMAiL ADDrESSES

Deutsch 

support.de@jabra.com

English 

support.uk@jabra.com

Français 

support.fr@jabra.com

Italiano 

support.it@jabra.com

Nederlands 

support.nl@jabra.com

Español 

support.es@jabra.com

Scandinavian 

support.no@jabra.com

Россия 

support.ru@jabra.com

Polska 

support.pl@jabra.com

NEED MORE HELP?

Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking 

for 24-hours a day. www.jabra.com/wavecorded

TOLL FREE Customer Contact Details:

Jabra CRUISER2

An alternative to your headset is 
a Jabra speakerphone. Without 
requiring any installation a Jabra 
speakerphone makes it possible 
to keep both hands on the wheel 
while driving. Boasting state of 
the art technology in compact, 
easy to navigate designs, our 
speakerphones offer unparalleled 
in-car calling quality.

VELKOMMEN TIL JABRA WAVE – CORDED

1  OM DIT JABRA WAVE CORDED-HEADSET

A   Kabelbaseret mono-headset med mikrofonarm

B   Kontrolboks placeret lige ved hånden/lättåtkomligt

C   Fire/fyra Ultimate Eargels for optimal tilpasning

D   Vindhætte til beskyttelse mod vindstøj/vindbrus

E   3,5 mm stik (fungerer med de fleste mobiltelefoner fra  

Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG eller Motorola)

F   Ekstra adaptere for kompatibilitet med 2,5 mm-telefoner eller 

andre 3,5 mm-telefoner (fungerer med de fleste telefoner fra 

Nokia, Sony Ericsson og Samsung)

2  BÆREMÅDE/BÄRSTIL

a.   Vælg de Ultimate Comfort Eargels

TM

, der passer til dit øre.

b.   Jabra WAVE Corded-headsettet kan bæres på enten/antingen højre eller 

venstre øre. Placer de Ultimate Comfort Eargels

TM

 på øretelefonen og juster 

dem, så den smalle ende passer i dit øre, når du bærer dem.

c.   Sæt vindhætten på spidsen af mikrofonarmen for at beskytte mod 

vindstøj/vindbrus.

3  KONTROLBOKS

a.   Tryk på knappen, der er placeret på headsettets kabel for at besvare eller 

afslutte et opkald/samtal*

b.   Tryk på knappen i ca. 1 sekund for at anvende stemmeaktiveret opkald/

röstaktiverad uppringning*

DéCOUVREz JABRA WAVE – CORDED

1  À PROPOS DE VOTRE MICRO-CASQUE JABRA WAVE CORDED

A   Micro-casque filaire mono avec tube vocal

B   Boîtier de commande au niveau des doigts

C   Quatre embouts Ultimate EargelsTM pour un confort optimal

D   Mousse de protection antisouffle

E   Connecteur de 3,5 mm (compatible avec la plupart des téléphones 

mobiles iPhone® Apple, HTC, Blackberry, LG ou Motorola)

F   Adaptateurs supplémentaires pour connecteurs de 2,5 mm ou 

autres connecteurs de 3,5 mm (compatibles avec la plupart des 

téléphones Nokia, Sony Ericsson et Samsung)

2  TYPE DE PORT

a.   Choisissez l’embout Ultimate Comfort Eargels

TM

 adapté à votre oreille. 

b.   Le micro-casque Jabra WAVE Corded peut être porté sur une oreille  

ou l’autre. Fixez l’embout Ultimate Comfort Eargel

TM

 à l’oreillette puis 

alignez-le afin que l’extrémité étroite s’insère dans l’oreille. 

c.   Ajoutez la mousse de protection au bout du micro afin de réduire l’effet  

de souffle.

3  BOÎTIER DE COMMANDE

a.   Appuyez sur le bouton du cordon du micro-casque pour répondre ou 

terminer un appel*

b.   Appuyez sur le bouton pendant env.  1 s pour activer la numérotation 

vocale*

WELKOM BIJ JABRA WAVE – CORDED

1  OVER UW JABRA WAVE HEADSET CORDED

A   Monoheadset met snoer, met microfoon in armpje

B   regeleenheid, direct binnen handbereik

C   Vier Ultimate Eargels-gelkussentjes voor een optimale pasvorm

D   Plopkapje tegen windruis

E   Stekker van 3,5 mm (werkt met de meeste mobiele telefoons  

van Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG of Motorola)

F   Extra adapters voor compatibiliteit met 2,5mm-telefoons of 

andere 3,5mm-telefoons (werkt met de meeste telefoons van 

Nokia, Sony Ericsson en Samsung)

2  DRAAGSTIJL

a.   Kies de Ultimate Comfort Eargels

TM

-gelkussentjes die in uw oor passen.

b.   U kunt kiezen in welk oor u de Jabra WAVE-headset met snoer draagt. 

Plaats de Ultimate Comfort Eargels

TM

-gelkussentjes op het oorstuk en 

lijn ze uit zodat het smalle uiteinde bij het dragen in uw oor past.

c.   zet het plopkapje op het puntje van de arm tegen windruis.

3  REGELEENHEID

a.   Druk op de knop op het snoer van de headset om een gesprek te 

beantwoorden*

b.   Druk de knop ca. 1 seconde in voor bellen met spraakherkenning*

ПРедлагаем воСПользоватьСя гаРнИтУРоЙ JABRA WAVE – CORDED

1  о гаРнИтУРе JABRA WAVE CORDED

A   Проводная моногарнитура с микрофоном на кончике штанги

B   Пульт управления непосредственно под рукой

C   Четыре ушных вкладыша Ultimate Eargel для максимального удобства

D   Ветроуказатель для снижения уровня шума от ветра

E   3,5-мм разъем (работает с большинством мобильных телефонов, 

произведенных Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG или Motorola)

F   Дополнительные адаптеры для совместимости с 2,5-мм и 

остальными 3,5-мм телефонными разъемами (работают с 

большинством мобильных телефонов, произведенных Nokia, 

Sony Ericsson и Samsung)

2  ваРИантЫ  ноШенИя

a.   выберите ушной вкладыш Ultimate Comfort Eargel

TM

, который 

соответствует форме уха. 

b.   гарнитуру Jabra WAVE Corded можно носить на любом ухе. Разместите 

ушные вкладыши Ultimate Comfort Eargel

TM

 на гарнитуре и 

расположите их так, чтобы вставить в ухо узким концом.

c.   Прикрепите ветроуказатель на кончик штанги для снижения уровня 

шума от ветра.

3  ПУльт  УПРавленИя

a.   нажмите кнопку на проводе гарнитуры для ответа или завершения 

вызова.*

b.   нажмите кнопку для использования голосового набора номера 

через 1 секунду.*

ваС вітає JABRA WAVE – CORDED

1  ПРо гаРнітУРУ JABRA WAVE CORDED

A   Однопроводова гарнітура з мікрофоном на виносному кінці

B   Пульт керування розташований прямо під рукою

C   Чотири вушні вкладки Ultimate Eargels для оптимального 

припасування

D   Конус для захисту від зовнішніх шумів

E   3,5-мм штекер (придатний для більшості мобільних телефонів 

Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG або Motorola)

F   Додаткові адаптери, які забезпечують сумісність із 2,5-мм 

телефонами або іншими 3,5-мм телефонами (придатні для 

більшості телефонів Nokia, Sony Ericsson та Samsung)

2  СПоСіБ ноСіння

а.   виберіть вушну прокладку Ultimate Comfort Eargels

TM

, яка найкраще 

підходить до вашого вуха. 

b.   гарнітуру Jabra WAVE Corded можна носити на будь-якому вусі. надіньте 

вушну вкладку Ultimate Comfort Eargels

TM

 на навушник і відрегулюйте її 

таким чином, щоб вузький кінець зручно розташовувався у вусі під час 

носіння.

c.   надіньте конус на кінець виносного мікрофона для забезпечення 

захисту від зовнішніх шумів.

3  ПУльт КеРУвання

а.   натисніть кнопку, розташовану на проводі гарнітури, щоб відповісти 

на виклик або завершити його*

b.   Утримуйте кнопку натиснутою протягом приблизно 1 секунди, щоб 

активувати функцію голосового набору*

WILLKOMMEN zUM JABRA WAVE – CORDED

1  IHR JABRA WAVE CORDED HEADSET

A   Schnurgebundenes Mono-Headset mit Mikrofonarm

B   Steuereinheit in direkter Nähe ihrer Fingerspitzen

C   Vier Gekissen vom Typ „Ultimate Eargel“ für optimalen Sitz

D   Windschutz gegen Luftgeräusche

E   3,5-mm-Stecker (kompatibel mit den meisten Mobiltelefonen  

von Apple (iPhone®), HTC, Blackberry, LG oder Motorola)

F   Zusätzliche Adapter für Mobiltelefone mit 2,5-mm-Anschlüssen 

oder alternativen 3,5-mm-Anschlüssen (kompatibel mit den 

meisten Mobiltelefonen von Nokia, Sony Ericsson und Samsung)

2  TRAGEFORM

A:   Wählen Sie ein Gelkissen vom Typ Ultimate Comfort Eargel

TM

, das zu Ihren 

Ohren passt. 

B.   Das Jabra WAVE Corded Headset kann am linken oder rechten Ohr getragen 

werden. Setzen Sie das gewählte Gelkissen auf den Ohrhörer und richten 

Sie es so aus, dass das schmale Ende beim Tragen in Ihrem Ohr sitzt.

C.   Setzen Sie den Windschutz (gegen Luftgeräusche) auf die Spitze des 

Mikrofonarms.

3  STEUEREINHEIT

A:   Drücken Sie die im Headsetkabel integrierte Taste, um einen Anruf 

anzunehmen oder zu beenden.*

B.   Drücken Sie die Taste ca. 1 Sekunde lang für sprachgesteuertes Wählen.*

TERVETULOA – JABRA WAVE – CORDED

1  TIETOA LANGALLISESTA JABRA WAVE - CORDED

A   Langallinen monokuuloke, jossa mikrofoni varren päässä

B   Säätörasia sijaitsee aivan ulottuvillasi

C   Neljä Ultimate-korvageelityynyä, joiden avulla saavutetaan 

ihanteellinen sopivuus

D   Tuulipussi suojaa tuulen aiheuttamalta melulta

E   3,5 mm:n liitin (sopii useimpiin Apple iPhone®-, HTC-, Blackberry-, 

LG- ja Motorola-matkapuhelimiin)

F   Lisäsovittimet tarjoavat yhteensopivuutta 2,5 mm:n puhelinten 

tai muiden 3,5 mm:n puhelinten kanssa (sopii useimpiin Nokia-, 

Sony Ericsson- ja Samsung-puhelimiin)

2  KUULOKKEEN KÄYTTÖTAPA

a.   Valitse korvaasi sopivat Ultimate Comfort Eargels

TM

 -korvageelit.

b.   Langallista Jabra WAVE -kuuloketta voidaan käyttää kummalla tahansa korvalla. 

Aseta Ultimate Comfort Eargels

TM

 -korvageelit korvaosalle ja kohdista siten, 

että kapea pää sopii korvaasi kuuloketta käytettäessä.

c.   Lisää tuulimelulta suojaava tuulipussi mikrofonin varren päähän.

3  SÄÄTÖRASIA

a.   Vastaa puheluun tai päätä se* painamalla kuulokkeen johdossa 

sijaitsevaa painiketta

b.   Käytä ääniohjattua numerovalintaa* painamalla painiketta noin  

1 sekunnin ajan

* Afhænger/beroende af telefonen

* Varie en fonction du téléphone

* Määräytyy puhelinmallin mukaan

* зависит от модели телефона

* залежить від моделі телефону

* Afhankelijk van type telefoon

Reviews: