background image

Country Garden

®

 Glider with Trays

Mecedora con bandejas Country Garden

®

Fauteuil coulissant à plateaux Country Garden

®

Assembly Instructions – Model CG-12

Instrucciones de armado – Modelo CG-12

Instructions d'assemblage – Modèle CG-12

Open outer hardware bag HB-4034-2.   Do not open inner bags until instructed.

Abra la bolsa exterior de ferretería HB-4034-2.   No abra las bolsas internas hasta que se le indique.

Ouvrez le sac de quincaillerie extérieure HB-4034-2.  N'ouvrez pas les sacs intérieurs avant que ceci ne soit indiqué.

UNL

ESS

 NOT

ED, 

DO N

OT T

IGHT

EN 

ANY

 BOL

TS U

NTIL

 LAS

T ST

EP. 

À MOINS D'INDIC

ATION CONTRAIRE, 

            NE RESSERREZ 

PAS LES BOULONS  

                  

 AVANT L

A DERNIÈRE É

TAPE.

You will need the following tools: screwdriver, 7/16" wrench, or pliers or adjustable wrench.

Necesitará las siguientes herramientas: destornillador, llave de 1,11 cm, o pinza o llave ajustable.

Vous aurez besoin des outils suivants : tournevis, clés de 1,11 cm, ou pinces ou clé réglable.

NOTE: Save assembly instruction sheet for future reference. Replacement parts can be purchased by calling customer service.

NOTA: Guarde la hoja con las instrucciones de armado para referencia futura. Puede comprar piezas de repuesto llamando al 

departamento de atención al cliente.

REMARQUE : Conservez le feuillet d'instructions d'assemblage à titre de référence à venir. Vous pouvez obtenir des pièces de rechange en 

appelant le service à la clientèle.

LARGE PARTS

 

(NOT TO SCALE)

PIEZAS GRANDES

 (NO A ESCALA)

PIÈCES GRANDES

 (PAS À L'ÉCHELLE)

HARDWARE PARTS LIST

 

(SHOWN TO SCALE)

*Standard hardware items may be replaced locally.

LISTA DE PIEZAS DE FERRETERÍA

 (SE MUESTRAN A ESCALA)

*Los artículos estándar de ferretería se pueden reemplazar en forma local.

LISTE DE PIÈCES DE QUINCAILLERIE

 (À L'ÉCHELLE)

*Les articles de quincaillerie standard peuvent être remplacés localement.

TOOLS INCLUDED

 

(NOT TO SCALE)

HERRAMIENTAS INCLUIDAS

 (NO A ESCALA)

OUTIL INCLURE

 (PAS À L'ÉCHELLE)

( 2 )

©2017 Jack-Post Corporation                                                                        YQ-ZI-1300-10                                                                                          CG-12  (1.75)    04/17

STEP 1A  Open inner hardware bag IB-4030-1 and plastic parts bag PP-4020-1.

Attach base braces to bases with hardware shown. 
The base braces are shorter than the seat brace.

 

ÉTAPE 1A  Ouvrez le sac de quincaillerie intérieure IB-4030-1 et le sac de pièces de plastique PP-4020-1 

.

Fixez les cales de base aux bases avec la quincaillerie indiquée.

Fixez les butées de patin aux bases avec la quincaillerie indiquée.  

 

PASO 1 A  Abra la bolsa de ferretería interna IB-4030-1 y la bolsa de piezas  PP-4020-1.

Instale los tirantes de la base a las bases con la ferretería que se muestra. Instale los topes de la mecedora a las 

bases 

con la ferretería que se muestra.  

 

 

R EA R  B AS E  B R  AC E 

T IR  ANT E  DE L A B AS E  TRASERO

R E NFORT DE LA B AS E  ARRIÈRE

B AS E    B AS E   B AS E  

B AS E    B AS E   B AS E 

2 0  m m 

2 0  m m 

RIBS FACING

OUTSIDE
ACANALADURAS

HACIA AFUERA
NERVURESVERS

L'EXTÉRIEUR

HOLE IN

DOWN POSITION
ORIFICIO HACIA

ABAJO
TROU EN 

POSITIONVERS

LE BAS

IMPORTANT NOTE: 

On both sides of the glider, the two (2) protruding ribs 

on the bearing assembly must face outward and the 

hole must be at the bottom.
NOTA IMPORTANTE:  

En ambos lados de la mecedora, las 2 (dos) 

acanaladuras que sobresalen en el ensamble del 

rodamiento deben estar hacia afuera y el orificio debe 

estar en la parte inferior.
REMARQUE IMPORTANTE : 

Des deux côtés du patin, les deux (2) nervures 

sortantes sur l'assemblage de roulement doivent faire 

face vers l'extérieur et le trou doit être au bas.

Do not overtighten! Two (2) threads should extend 

beyond the nylon in the end of the nut. Bearing 

should move freely.
¡No apriete en exceso!

Deben quedar 2 (dos) roscas sobresaliendo del nilón 

en el extremo de la tuerca. El rodamiento debe 

moverse libremente.

Ne resserrez pas trop !

Deux (2) filets doivent sortir au-delà du nylon à la fin 

de l'écrou. Le roulement doit se déplacer librement.

STEP 1B

Attach bearing assemblies to base using hardware and plastic spacers shown.   

  

TIGHTEN ALL HARDWARE IN STEP 1A AND 1B.

PASO 1 B

Instale los ensambles de los rodamientos a la base usando la ferretería y los separadores plásticos que 

se muestran.   

APRIETE TODA LA FERRETERÍA EN EL PASO 1A Y 1B.

ÉTAPE 1B

Fixez les assemblages de roulement à la base avec la quincaillerie et les entretoises de plastique 

indiquées.  

6 0  m m 

6 0  m m 

6 0  m m 

LOCKNUT

CONTRATUERCA

CONTRE-ÉCROU

BEARING

RODAMIENTO

ROULEMENT

BEARING

RODAMIENTO

ROULEMENT

PLASTIC SPACER

SEPARADOR PLÁSTICO

ENTRETOISE DE PLASTIQUE

PLASTIC SPACER

SEPARADOR PLÁSTICO

ENTRETOISE DE PLASTIQUE

BEARING

RODAMIENTO

ROULEMENT

PLASTIC SPACER

SEPARADOR PLÁSTICO

ENTRETOISE DE PLASTIQUE

BASE

BASE

BASE

WIDESLAT(7)

LISTÓN ANCHO(7)

LAT TELARGE(7) 

NARROW SLAT (7)

LISTÓN ANGOSTO (7)

LATTE ÉTROITE (7)

TRAYS 

2

 

B A N D E J A S 

2

 

 

P L A T E A U X 

2

  

NOTE: As with all bearings, those on your glider 

will need lubrication from time to time to ensure 

smooth, silent operation. A drop of heavy 

household oil will provide the necessary lubrication.

NOTE: Your Country Garden

®

 hardwood Hi-Back 

Glider comes with a natural wood protective finish 

already applied. When new, natural wood products 

may have a surface deposit or residue. To prepare 

for initial use, it is recommended that the wood be 

wiped with a light coating of standard household 

furniture polish, such as Pledge

®

. As an alternative, 

the product can be cleaned with a liquid detergent 

and water solution followed by a thorough rinse.

Over time, depending on actual weather conditions 

and exposure, the protective wood finish will need 

to be renewed. Clean thoroughly and refinish as needed with a penetrating exterior 

stain or natural wood finish, available at retail paint stores.

Protected by Pending U.S. Patent Application.

Protegido por solicitud de patente pendiente de los EE.UU.

Protégé par une demande de brevet américain en instance.

NOTA: al igual que con todos los rodamientos, los de la mecedora necesitarán 

lubricación ocasionalmente para asegurar un funcionamiento suave y silencioso. Una gota de aceite lubricante pesado de 

uso doméstico proporcionará la lubricación necesaria.

NOTA: su mecedora de madera dura con respaldo alto Country Garden

®

 se entrega con un acabado de protección para 

madera natural ya aplicado. Los productos de madera natural, cuando son nuevos pueden presentar depósitos o residuos 

en su superficie. Para prepararlos para su uso inicial, se recomienda limpiar la madera con una fina capa de 

lustramuebles común, como por ejemplo Pledge

®

. Como otra opción, el producto se puede limpiar con una solución 

de agua y detergente líquido seguido por un buen enjuague.

Con el paso del tiempo, dependiendo de las condiciones y la exposición a las inclemencias climáticas, es posible que sea 

necesario volver a aplicar un acabado de protección para madera. Limpie bien y vuelva a darle terminación según sea 

necesario con un producto penetrante para exteriores, natural o con color, disponible en tiendas de pintura al por menor.

REMARQUE : Comme pour tous les paliers, ceux de votre fauteuil coulissant devront être lubrifiés de temps à autres pour 

assurer un fonctionnement silencieux et en douceur. Une goutte d'huile lourde d'usage domestique fournira la lubrification 

voulue.

REMARQUE : Votre fauteuil coulissant à dossier élevé de bois dur Country Garden

®

 est fourni avec un fini protecteur de 

bois naturel déjà appliqué. Les produits de bois naturel neufs ont parfois un résidu ou un dépôt de surface. Pour préparer 

le produit à la première utilisation, il est recommandé d'essuyer le bois d'un léger revêtement de poli à meuble résidentiel 

standard, tel que Pledge

®

. Vous pouvez aussi nettoyer le produit avec une solution de détergent liquide et d'eau suivie 

d'un rinçage en profondeur.

Avec le temps et selon les conditions météorologiques actuelles et l'exposition, le fini protecteur du bois devra être 

réappliqué. Nettoyez bien et refinissez au besoin avec une teinture extérieure pénétrante ou un fini de bois naturel, 

disponible dans les magasins de peinture au détail.

RESSERREZ LA QUINCAILLERIE DES 

ÉTAPES  

1A Y 1B.

LEFT

IZQUIERDO

GAUCHE

RIGHT

DERECHO

DROIT

SEAT BRACE (1)

TIRANTE DEL ASIENTO (1)

RENFORT DU SIÈGE (1)

R EA R  B AS E  B R  AC E (1)

T IR  ANT E  DE L A B AS E  TRASERO(1)

R E NFORT DE LA B AS E  ARRIÈRE(1)

CORPORATION

800 East Third Street

 

Buchanan, Michigan 49107-1803

Customer Service 1-800-800-4950

Mon. thru Fri. 8:00am – 4:30pm EST

E-mail cs @ jack-post.com

Toda comunicación es solamente en inglés.

Toute communication sera seulement en anglais.

CENTER SEAT SUPPORT (1)

APOYO CENTRAL DEL ASIENTO (1)

SUPPORT DE SIÈGE CENTRAL (1) 

END SEAT SUPPORT (2)

APOYO LATERAL DEL ASIENTO (2)

SUPPORT DE SIÈGE D'EXTRÉMITÉ (2)  

AR  M (2)

POS ABR  AZO (2)

BR AS (2)

BEAR ING (4)

RODAMIE NTO (4)

 ROULE ME NT (4)

AR MR  E S T (2)

AP OYO DE L P OS AB R  A ZOS (2)

A C C OUDOIR (2)

B AS E (2) B AS E (2) B AS E (2)

SHAPED TOP SLAT (1)

LISTÓN SUPERIOR MODELADO (1)

LATTE SUPÉRIEURE FORMÉE (1)

LEFT TRAY SUPPORT(2)

IZQUIERDA SOPORTE DE LA BANDEJA(2)

GAUCHE SUPPORT DE PLATEAU(2)

RIGHT TRAY SUPPORT(2)

DERECHA SOPORTE DE LA BANDEJA(2)

DROITE SUPPORT DE PLATEAU(2)

ACORN NUT (27)

TUERCA CIEGA (27)

ÉCROU BORGNE (27)

LOCKNUT (8)

CONTRATUERCA (8)

CONTRE-ÉCROU (8)

SQUARE PLASTIC SPACER (6)

SEPARADOR CUADRADO DE PLÁSTICO (6)

ENTRETOISE CARRÉE DE PLASTIQUE (6)

PLASTIC SPACER (8)

SEPARADOR PLÁSTICO (8)

ENTRETOISE DE PLASTIQUE (8)

HEX NUT (34)

TUERCA HEXAGONAL (34)

ÉCROU HEXAGONAL (34)

2-1/2"

 62mm (4)

2-3/8" • 60mm (4)

 M6X20mm (8)

2"

 52mm (4)

1-1/2"

 39mm (57)

 M5X30mm (4)

 M5X17mm 

NUT(4)

TUERCA(4)  

ÉCROU (4)

3/8”  · 10 mm  SET SCREW (4)

 M6X40mm (6)

Reviews: