7
6
Ihr GOSSAMER / GOSSAMER XT hat zwei unterschied-
lich lange Alu stangen. Die längere gehört über die
Apsis am Kopfteil, die kürzere ans Fußteil.
Führen Sie die Stangen nun vorsichtig in die innen
liegenden Stangenkanäle ein (1). Wenden Sie keine
Gewalt an. Wenn Sie auf Widerstand stoßen während
Sie die Stangen einführen oder spannen, machen Sie
das Problem ausfindig und beheben Sie es.
Setzen Sie nun die beiden Bögen nacheinander unter
Spannung, indem Sie die Stangenenden in die RING &
PIN-Vorrichtung am Zeltboden einstecken (2).
Votre GOSSAMER / GOSSAMER XT a deux arceaux en
aluminium avec une longueur différente. Le plus long
est pour l‘abside de Ia tête, le plus court est pour le
pied de Ia tente.
Passez les arceaux avec soin dans les glissières
intérieures (1). N‘utilisez pas Ia force. Si vous butez
contre une résistance pendant que vous passez les
arceaux ou les tenez, il faut trouver le problème et le
résoudre.
Tendez ensuite les deux arceaux l‘un apres l‘autre,
afin de mettre les extrémités des mats dans le RING &
PIN mécanisme au sol de Ia tente (2).
Your GOSSAMER / GOSSAMER XT has two aluminium
pole sections of different lengths. The Ionger pole is
intended for the front porch, the shorter for the rear
of the tent.
Carefully insert the poles into their respective external
pole channels (1). Do not use force. lf resistance is met
when the poles are inserted or tensioned, check and
remedy the problem.
Tension first one then the second pole by inserting
the RING & PIN pole pins on the groundsheet into the
pole ends (2).
1)
2)
SCHRITT 2
STEP 2
ÉTAPE 2
2
DE
EN
FR
ZH