background image

PhasE 

3

8

Spannen Sie das Innenzelt an den sechs 
Bodeneckbändern mit Heringen aus

 (1).

Achten Sie dabei auf eine längstmögliche 
Einstellung der Abspannbänder und dass 
sie in der Flucht mit den Nähten der Mos-
kitonetzflächen liegen 

(2).

Legen Sie dann das 

Überdach

 über das 

Innenzelt. Befestigen Sie es mit den zwei 
innenliegenden 

Klettverschlüssen

 jeweils 

um die Durchführung am Stangenkanal 

(2)

 und mit den 

Steckverschlüssen

 an den 

beiden Gurtbandverbindungen der Stan-
genenden 

(3). 

Achten Sie dabei darauf, 

dass die farblich markierten Gurtbänder 
des Überdachs mit denen des Innenzeltes 
übereinstimmen. 

Anchor the inner tent by pegging out 
the six corner ground level loops follo-
wing the seam line directions of the 
mosquito mesh walls 

(1). 

Drape the flysheet over the inner and 
connect the two inside hook and loop 
fastener tapes to their respective pole 
channel openings 

(2).

 Also fix and tensi-

on the two plastic snap buckles at their 
respective colour coded pole end corner 
tapes 

(3). 

45°

Summary of Contents for STARLIGHT

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Tent Manual Livret d instructions de montage starlight...

Page 2: ...ait nous nous r servons la possibilit de modi fier certains composants Les illustrations du mode de montage peuvent diff rer l g rement de celles du produit actuel ZEltPaCKsaCKiNhalt 1 Innenzelt 1 Au...

Page 3: ...e mont e uniquement l eau un peu savonneuse Les fermetures glissi re doivent tre nettoy es r guli rement pour les d barrasser de la salet et du sable Ne surtout pas laver la tente la machine ne pas fa...

Page 4: ...nds sorgf ltig zusammen so dass diese fest ineinan der sitzen 2 Achten Sie darauf dass w hrend des Aufbaus alle Rei verschl sse geschlos sen sind Pitching your tent for the first time We recommend you...

Page 5: ...lez d abord choisir un endroit ad quat pour votre tente 1 et enlever tous les objets pointus qui pourraient endommager le tapis de sol Etendez votre tente plat sur le sol et assem blez soigneusement l...

Page 6: ...auf Widerstand sto en w hrend Sie die Stangen einf hren oder spannen machen Sie das Problem ausfindig und beheben Sie es Carefully insert the pole into the ex ternal pole channel on the mosquito mesh...

Page 7: ...ieure 1 Tendez l arc de m ts pendant que vous mettez les extr mit s des m ts dans les illets de la b che de sol 2 Ne forcez pas Si vous butez sur un obstacle lors de l introduction des arceaux ou lors...

Page 8: ...und mit den Steckverschl ssen an den beiden Gurtbandverbindungen der Stan genenden 3 Achten Sie dabei darauf dass die farblich markierten Gurtb nder des berdachs mit denen des Innenzeltes bereinstimm...

Page 9: ...es surfaces de la moustiquaire 2 Posez la toile de la tente sur la tente int rieure Fixez la avec les deux velcros int rieurs respectivement autour de la glissi re 2 et avec les fermetures aux deux co...

Page 10: ...nnt werden Bei sch nem Wetter kann das berdach komplett abgenommen werden So haben Sie einen moskitosicheren Blick auf den Sternenhimmel 3 Fix and tension the flysheet by hooking the adjustable corner...

Page 11: ...quatre coins de sol 1 Continuez de tendre la tente avec les haubans de toile de tente 2 Par temps humide il arrive que le tis su de la toile se d tende Il faut alors la retendre un peu La tente ext r...

Page 12: ...in bernimmt keine Garantie f r Sch den durch UV Strahlung rEPairs Repair materials for minor repairs during usage are provided Produc tion faults will be repaired under the terms of our guarantee Our...

Page 13: ...oignant votre ticket de caisse stOCKagE Si vous souhaitez stocker votre tente durant une p riode prolong e il faut que celle ci soit compl tement s che sinon il y a un risque de formation de moisissur...

Page 14: ...ich mit beiliegen dem PU Nahtdichter abzudichten Eine Garantie f r die Verklebung ist ausgeschlossen FUrthEr tiPs Correct initial tensioning of the pole the flysheet and the guy lines are the prerequi...

Page 15: ...de temps pour un montage cor rect Cela vous permettra d tre tran quille lors de la prochaine temp te sCEllaNt a COUtUrEs Les coutures les plus importantes sont pourvues d une bande de scellage sp cial...

Page 16: ...d ein moskitosicherer Blick auf den Sternenhim mel garantiert Aber auch bei Regen bietet STARLIGHT gute Bel ftung durch das hochgezogenen Au enzelt Einen zus tzlichen Nutzen bieten der Rollpacksack Ne...

Reviews: