background image

用户区

 

user

 

parameter

 

parametros

 

de

 

usuario

 

 

 

 

按住

“P”

4

秒进入

 

Press

 

the

 

P

 

key

 

for

 

4

 

seconds

 

to

 

enter

 

la tecla P durante 4 

segundos para entrar

 

1

 

最高转速

 

max

 

rotate

 

speed

 

maxima

 

velocidad

 

de

 

rotacion

   

100

 ‐ 

7000

 

5500

 

 

2

 

停针定位选择

 

needle

 

stop

 

positioning

 

selection

 

posicionamiento

 

parada

 

de

 

agujas

 

0

 ‐ 

1

 

0

 

0:

上定位

 

up

 

needle

 

position

posicion

 

de

 

aguja

 

abajo

 

1

:下定位

 

needle

 

position

 

down

 

posicion

 

de

 

aguja

 

arriba

 

3

 

起缝速度

 

 

sewing

 

speed

 

velocidad

 

de

 

costura

 

100

 ‐ 

7000

 

3500

 

 

4

 

启动模式

start

 

up

 

mode

 

manera

 

de

 

arranque

 

0

 

 

1

 

0

 

0

:自动模式

 

automatic

 

mode

 

modo

 

automatico

 

1

:脚控模式

   

foot

 

control

 

mode

 

modo

 

de

 

control

 

del

 

prensatela

 

5

 

自动半自动模式选择

automatic/semi

automatic

 

mode

 

selection

 

modo

 

de

 

seleccion

 

automatic/semi

automatic

0

 

 

1

 

1

 

0

:半自动

semi

automatic

 

semi

automatic

       

1

:自动

automatic

 

automatic

6

 

自动感应开关

auto

 

sensing

 

switch

 

interruptor

 

detencion

 

automatica

 

0

 

 

1

 

1

 

0

:关闭

off

     

1

:开启

on

 

7

 

自动剪线

auto

 

trimming

 

corte

 

de

 

hilo

 

automatico

 

0

 

 

3

 

3

 

0

:关闭

off

   

1

:前剪

first

 

trimming

 

2

 

primer

 

corte

:后

later

 

trimming

 

3

 

ultimo

 

corte

:前后剪

first

 

and

 

later

 

trimming

 

primer

 

y

 

ultimo

 

corte

 

8

 

自动吸气

auto

 

suction

 

succion

 

automatico

 

0

 

 

3

 

1

 

0

:关闭

off

 

apagado

 

1

:前吸

front

 

succcion

 

delantera

 

suction

 

2

:后吸

rear

 

suction

 

succion

 

posterior

 

3:

前后吸

front

 

and

 

rear

 

suction

 

succion

 

delantera

 

y

 

posterior

9

 

自动拉布

auto

 

cloth

 

feeding

 

alimentancion

 

transporte

 

automatico

 

0

 

 

2

 

0

 

0

:关闭

off

 

apagado

 

1

:缝中

feed

 

in

 

sewing

 

alimentacion

 

de

 

costura

 

2

缝后拉

feed

 

after

 

sewing

 

alimentacion

 

despues

 

de

 

la

 

Summary of Contents for JK-1000Q6

Page 1: ......

Page 2: ...DE LA SUCCION DE CORTE THREAD TRIMMING MODE SETTING CONFIGURACION CORTE DEL HILO CLOTH FEEDING MODE SETTING CONFIGURACION DEL ALIMENTADOR TRANSPORTE ROTATE SPEED SETTING PROGRAMACION DE VELOCIDAD TECH...

Page 3: ...quierda 3 speed setting key velocidad ajuste de clave 4 upper shift key tecla superior 5 confirm key tecla de confirmacion 6 shift down key tecla descendente 7 right shift key tecla derecha 8 sensor s...

Page 4: ...shift down key to change the value then press the confirm key to confirm the modification despues de que el usuario pulse la tecla P durante 4 segundos entrar en el modo de modificaci n de par metros...

Page 5: ...odes will be in a continuous loop ON and OFF After setting press the confirm key to save the modification Cuando el usuario presiona la tecla de modo de sensor modificaci n puede cambiar las funciones...

Page 6: ...piraci n y OFF Despu s del ajuste pulse la tecla de confirmaci n Para guarda la modificaci n TRIMMING MODE SETTING MODO DE CONFIGURACION DEL CORTE When the user press the trimming mode key he can modi...

Page 7: ...s upper shift key once the speed will increase 100rpm Press shift down key once the speed will decrease 100rpm After setting press the confirm key to save the modification Pulse la tecla de ajuste de...

Page 8: ...lay will show P26 Press the confirm key to exit the system will be reset to factory defaults Cuando el usuario pulsa la tecla de desplazamiento a la izquierda y la tecla lado derecha al mismo tiempo l...

Page 9: ...4P port Outlet Diagram control electrico motor motor encoder Encoder speed control box velocidad de caja 14P 14P function port function de puerto 7 6 5 4 220V power supply suministro de energia 3 syn...

Page 10: ...dles otherwise the motor will be automatically shut down El sensor trasero receptor 2 debe ser activado antes de que el sensor delantero receptor 1 finalizando el ajuste de las agujas de lo contrario...

Page 11: ...ela 5 automatic semi automatic mode selection modo de seleccion automatic semi automatic 0 1 1 0 semi automatic semi automatic 1 automatic automatic 6 auto sensing switch interruptor detencion automat...

Page 12: ...telas cuando est a la mitad accionar de nuevo el pedal 0 2 2 0 lifting when half heal back treadle or full heal back treadle 1 down 2 lifting when full heal back treadle 14 manual control suction cont...

Page 13: ...de puntada antes del corte 1 50 15 28 the delayed stitches number of later trimming Numero de puntadas retardadas despues del corte 1 50 12 29 the stitches number before the first suction open n mero...

Page 14: ...de puntadas de retraso antes de que la m quina se detiene 1 99 10 36 the response time of first sensor el tiempo de repuesta del primer sensor 100 990 300 37 the sensitivity of first sensor la sensibi...

Page 15: ...me tiempo de corte 10 990 40 46 suction when continuous feed succion cuando esta en funcionamiento continua 0 2 1 47 manually operate switch Operar manualmente el interruptor 0 1 0 48 needle goes up a...

Page 16: ...ed neumatico 61 impulses number per circle n mero de impulsos por c rculo 600 3000 1440 62 rotate direction direccion de rotacion 0 1 0 0 corotation 1 reversal 63 language idioma 0 1 1 0 English 1 Chi...

Page 17: ...convertidor Module driver output and the front output will close all Waiting for the power to open reset please check the front is jammed or locator motor drive signal is abnormal or not M dulo de sal...

Page 18: ...al o no E12 The power is turned on forget to insert locator se enciende y se gira la c mara se olvide de insertar localizador Automatic into the positioner mode of operation and the tangent sweeping l...

Page 19: ...he presser foot mechanism whether to return to the correct position the sewing table safety switch is damaged the outlet is abnormal Compruebe el mecanismo del pr nsatela si volver a la posici n corre...

Page 20: ......

Page 21: ......

Reviews: