background image

11

 

 
 

剪线吸气模式调整键

 

trimming

 

suction

 

mode

 

adjustment

 

key

 

 

(modo

 

de

 

recorte

 

de

 

succion,

 

tecla

 

de

 

ajuste)

 

 

 

12

 

 
 

拉布模式调整键

 

cloth

 

feed

 

mode

 

adjustment

 

key

 

(tecla

 

de

 

ajuste

 

de

 

alimentacion

 

 

diente)

 

 

 

13

 

 
 
 

LED

亮度调整键

 

LED

   

brightness

 

adjustment

 

key

 

(tecla

 

ajuste

 

del

 

birllo)

 

 

 

二、用户区参数的修改

USER

 

PARAMETER

 

MODIFICATION

   

USUARIO

 

MODIFICACION

 

DE

 

PARAMETROS

 

当用户按住

P

键(

)

 

4

秒时,进入了用户参数调整模式:通过左移键

(

)

和右移键

(

)

修改相应的参数,按上移键(

)和下移键(

)修改相应的参数值,按确认键(

)确认。

 

After

 

the

 

user

 

press

 

the

 

P

 

key

 

)

 

for

 

4

 

seconds,

 

it

 

will

 

enter

 

into

 

user

 

parameter

 

modification

 

mode:

 

:

To

 

press

 

the

 

left

 

shift

 

key

 

(

)

 

and

 

right

 

shift

 

key

   

(

)to

 

select

 

the

 

parameters,

 

to

 

press

 

the

 

upper

 

shift

 

key

 

 

and

 

shift

 

down

 

key

 

 

to

 

change

 

the

 

value,

 

then

 

press

 

the

 

confirm

 

key

 

to

 

confirm

 

the

 

modification.

 

 

despues

 

de

 

que

 

el

 

usuario

 

pulse

 

la

 

tecla

 

P

)

durante

 

4

 

segundos,

 

entrará

 

en

 

el

 

modo

 

de

 

modificación

 

de

 

parámetros

 

de

 

usuario

:

 

presionar

 

la

 

tecla

 

de

 

desplazamiento

 

a

 

la

 

izquierda

 

(

)

y

 

la

 

tecla

 

de

 

la

 

derecha

 

(

)

para

 

seleccionar

 

los

 

parametros,

 

pulsar

 

la

 

tecla

 

superior

y

 

la

 

tecla

 

inferior)

 

para

 

cambiar

 

el

 

valor

 

y,

 

pulse

 

la

 

tecla

 

de

 

confirmacion

 

para

 

confirmar

 

la

 

modificación

 

 
 

三、用户区参数的修改

 

FULL

 

AUTOMATIC

 

/

 

SEMI

AUTOMATIC

   

TOTALMENTE

 

AUTOMATICO

 

/

 

SEMI

 

AUTOMATICO

 

当用户按下模式转换键(

)时,进入全自动

/

半自动模式的修改状态,不断按键时,模式

循环以下两种状态:全自动、半自动。设置完,按确认键(

)进行确认保存。

 

After

 

the

 

user

 

press

 

the

 

mode

 

conversion

 

key

,

 

it

 

will

 

enter

 

into

 

full

 

automatic/semi

automatic

 

mode.

 

To

 

press

 

the

 

key

 

again

 

and

 

again,

 

two

 

modes

 

will

 

be

 

in

 

a

 

continuous

 

Summary of Contents for JK-1000Q6

Page 1: ......

Page 2: ...DE LA SUCCION DE CORTE THREAD TRIMMING MODE SETTING CONFIGURACION CORTE DEL HILO CLOTH FEEDING MODE SETTING CONFIGURACION DEL ALIMENTADOR TRANSPORTE ROTATE SPEED SETTING PROGRAMACION DE VELOCIDAD TECH...

Page 3: ...quierda 3 speed setting key velocidad ajuste de clave 4 upper shift key tecla superior 5 confirm key tecla de confirmacion 6 shift down key tecla descendente 7 right shift key tecla derecha 8 sensor s...

Page 4: ...shift down key to change the value then press the confirm key to confirm the modification despues de que el usuario pulse la tecla P durante 4 segundos entrar en el modo de modificaci n de par metros...

Page 5: ...odes will be in a continuous loop ON and OFF After setting press the confirm key to save the modification Cuando el usuario presiona la tecla de modo de sensor modificaci n puede cambiar las funciones...

Page 6: ...piraci n y OFF Despu s del ajuste pulse la tecla de confirmaci n Para guarda la modificaci n TRIMMING MODE SETTING MODO DE CONFIGURACION DEL CORTE When the user press the trimming mode key he can modi...

Page 7: ...s upper shift key once the speed will increase 100rpm Press shift down key once the speed will decrease 100rpm After setting press the confirm key to save the modification Pulse la tecla de ajuste de...

Page 8: ...lay will show P26 Press the confirm key to exit the system will be reset to factory defaults Cuando el usuario pulsa la tecla de desplazamiento a la izquierda y la tecla lado derecha al mismo tiempo l...

Page 9: ...4P port Outlet Diagram control electrico motor motor encoder Encoder speed control box velocidad de caja 14P 14P function port function de puerto 7 6 5 4 220V power supply suministro de energia 3 syn...

Page 10: ...dles otherwise the motor will be automatically shut down El sensor trasero receptor 2 debe ser activado antes de que el sensor delantero receptor 1 finalizando el ajuste de las agujas de lo contrario...

Page 11: ...ela 5 automatic semi automatic mode selection modo de seleccion automatic semi automatic 0 1 1 0 semi automatic semi automatic 1 automatic automatic 6 auto sensing switch interruptor detencion automat...

Page 12: ...telas cuando est a la mitad accionar de nuevo el pedal 0 2 2 0 lifting when half heal back treadle or full heal back treadle 1 down 2 lifting when full heal back treadle 14 manual control suction cont...

Page 13: ...de puntada antes del corte 1 50 15 28 the delayed stitches number of later trimming Numero de puntadas retardadas despues del corte 1 50 12 29 the stitches number before the first suction open n mero...

Page 14: ...de puntadas de retraso antes de que la m quina se detiene 1 99 10 36 the response time of first sensor el tiempo de repuesta del primer sensor 100 990 300 37 the sensitivity of first sensor la sensibi...

Page 15: ...me tiempo de corte 10 990 40 46 suction when continuous feed succion cuando esta en funcionamiento continua 0 2 1 47 manually operate switch Operar manualmente el interruptor 0 1 0 48 needle goes up a...

Page 16: ...ed neumatico 61 impulses number per circle n mero de impulsos por c rculo 600 3000 1440 62 rotate direction direccion de rotacion 0 1 0 0 corotation 1 reversal 63 language idioma 0 1 1 0 English 1 Chi...

Page 17: ...convertidor Module driver output and the front output will close all Waiting for the power to open reset please check the front is jammed or locator motor drive signal is abnormal or not M dulo de sal...

Page 18: ...al o no E12 The power is turned on forget to insert locator se enciende y se gira la c mara se olvide de insertar localizador Automatic into the positioner mode of operation and the tangent sweeping l...

Page 19: ...he presser foot mechanism whether to return to the correct position the sewing table safety switch is damaged the outlet is abnormal Compruebe el mecanismo del pr nsatela si volver a la posici n corre...

Page 20: ......

Page 21: ......

Reviews: