background image

loop:

 

full

 

automatic

 

and

 

semi

automatic.

 

After

 

setting,

 

press

 

the

 

confirm

 

key

to

 

save

 

the

 

modification.

 

Después

 

de

 

que

 

el

 

usuario

 

pulse

 

la

 

tecla

 

de

 

modo

 

de

 

conversión)

,

 

Esto

 

entrara

 

en

 

el

 

modo

 

totalmente

 

automatico

 

/semiatumatico,

 

presionar

 

la

 

tecla

 

una

 

y

 

otra

 

vez.

 

dos

 

modos

 

estarán

 

en

 

el

 

punto

 

continuo:

 

totalmente

 

automático

 

y

 

semi

automático.

 

Después

 

del

 

ajuste,

 

pulse

 

la

 

tecla

 

de

 

confirmación

para

 

guardar

 

la

 

confirmación

 

 

 

四、布边模式的修改

 

SENSOR

 

MODE

 

MODIFICATION

 

 

PROGRAMACION

 

DEL

 

SENSOR

 

MODE

 

 

当用户按下布边选择键(

)时,即可修改布边(感应器)功能。不断按键时,模式循环

如以下几种状态:开启、关闭。设置完,按确认键(

)进行确认保存。

 

When

 

the

 

user

 

press

 

the

 

sensor

 

mode

 

modification

 

key

,

 

he

 

can

 

change

 

the

 

sensor

 

functions.

 

To

 

press

 

the

 

key

 

again

 

and

 

again,

 

two

 

modes

 

will

 

be

 

in

 

a

 

continuous

 

loop:

 

ON

 

and

 

OFF.

 

After

 

setting,

 

press

 

the

 

confirm

 

key

 

to

 

save

 

the

 

modification.

 

 

Cuando el usuario presiona la tecla de modo de sensor modificación

,

 

puede

 

cambiar

 

las

 

funciones

 

del

 

sensor.

 

Pulse

 

el

 

boton

 

una

 

y

 

otra

 

vez.

 

Dos

 

maneras

 

estará

 

en

 

el

 

punto

 

continuo:

 

ON

 

y

 

OFF.

 

Después

 

del

 

ajuste,

 

pulse

 

la

 

tecla

 

para

 

confirmar

 

Para

 

guardar

 

la

 

modificación.

 

 

注意:感应器关闭状态下为全人工模式。此模式下:机器启动后如需修改参数,请在

全后踏一次后进行,否则面板无反应。

 

Note:

 

It

 

is

 

full

 

manual

 

mode

 

when

 

the

 

sensor

 

is

 

off.

 

Under

 

this

 

mode:

 

If

 

you

 

need

 

modify

 

the

 

parameter

 

after

 

the

 

machine

 

starts,

 

you

 

should

 

full

 

heel

 

back

 

the

 

treadle

 

once,

 

or

 

else

 

the

 

panel

 

has

 

no

 

response

.

 

 

Nota:

 

es

 

un

 

modo

 

de

 

manual

 

completo,

 

cuando

 

el

 

sensor

 

está

 

apagado.

 

En

 

este

 

modo:

 

Si

 

necesita

 

modificar

 

el

 

parámetro

 

después

 

del

 

arranque

 

de

 

la

 

máquina,

 

 

 

五、剪线吸气模式的修改

   

THREAD

 

TRIMMING

 

SUCTION

 

MODE

 

MODIFICATION

   

CONFIGURACION

 

DE

 

LA

 

SUCCION

 

DE

 

CORTE

 

 

当用户按下剪线吸气模式按键(

)时,即可修改剪线吸气模式。不断按键时,模式循环如以

Summary of Contents for JK-1000Q6

Page 1: ......

Page 2: ...DE LA SUCCION DE CORTE THREAD TRIMMING MODE SETTING CONFIGURACION CORTE DEL HILO CLOTH FEEDING MODE SETTING CONFIGURACION DEL ALIMENTADOR TRANSPORTE ROTATE SPEED SETTING PROGRAMACION DE VELOCIDAD TECH...

Page 3: ...quierda 3 speed setting key velocidad ajuste de clave 4 upper shift key tecla superior 5 confirm key tecla de confirmacion 6 shift down key tecla descendente 7 right shift key tecla derecha 8 sensor s...

Page 4: ...shift down key to change the value then press the confirm key to confirm the modification despues de que el usuario pulse la tecla P durante 4 segundos entrar en el modo de modificaci n de par metros...

Page 5: ...odes will be in a continuous loop ON and OFF After setting press the confirm key to save the modification Cuando el usuario presiona la tecla de modo de sensor modificaci n puede cambiar las funciones...

Page 6: ...piraci n y OFF Despu s del ajuste pulse la tecla de confirmaci n Para guarda la modificaci n TRIMMING MODE SETTING MODO DE CONFIGURACION DEL CORTE When the user press the trimming mode key he can modi...

Page 7: ...s upper shift key once the speed will increase 100rpm Press shift down key once the speed will decrease 100rpm After setting press the confirm key to save the modification Pulse la tecla de ajuste de...

Page 8: ...lay will show P26 Press the confirm key to exit the system will be reset to factory defaults Cuando el usuario pulsa la tecla de desplazamiento a la izquierda y la tecla lado derecha al mismo tiempo l...

Page 9: ...4P port Outlet Diagram control electrico motor motor encoder Encoder speed control box velocidad de caja 14P 14P function port function de puerto 7 6 5 4 220V power supply suministro de energia 3 syn...

Page 10: ...dles otherwise the motor will be automatically shut down El sensor trasero receptor 2 debe ser activado antes de que el sensor delantero receptor 1 finalizando el ajuste de las agujas de lo contrario...

Page 11: ...ela 5 automatic semi automatic mode selection modo de seleccion automatic semi automatic 0 1 1 0 semi automatic semi automatic 1 automatic automatic 6 auto sensing switch interruptor detencion automat...

Page 12: ...telas cuando est a la mitad accionar de nuevo el pedal 0 2 2 0 lifting when half heal back treadle or full heal back treadle 1 down 2 lifting when full heal back treadle 14 manual control suction cont...

Page 13: ...de puntada antes del corte 1 50 15 28 the delayed stitches number of later trimming Numero de puntadas retardadas despues del corte 1 50 12 29 the stitches number before the first suction open n mero...

Page 14: ...de puntadas de retraso antes de que la m quina se detiene 1 99 10 36 the response time of first sensor el tiempo de repuesta del primer sensor 100 990 300 37 the sensitivity of first sensor la sensibi...

Page 15: ...me tiempo de corte 10 990 40 46 suction when continuous feed succion cuando esta en funcionamiento continua 0 2 1 47 manually operate switch Operar manualmente el interruptor 0 1 0 48 needle goes up a...

Page 16: ...ed neumatico 61 impulses number per circle n mero de impulsos por c rculo 600 3000 1440 62 rotate direction direccion de rotacion 0 1 0 0 corotation 1 reversal 63 language idioma 0 1 1 0 English 1 Chi...

Page 17: ...convertidor Module driver output and the front output will close all Waiting for the power to open reset please check the front is jammed or locator motor drive signal is abnormal or not M dulo de sal...

Page 18: ...al o no E12 The power is turned on forget to insert locator se enciende y se gira la c mara se olvide de insertar localizador Automatic into the positioner mode of operation and the tangent sweeping l...

Page 19: ...he presser foot mechanism whether to return to the correct position the sewing table safety switch is damaged the outlet is abnormal Compruebe el mecanismo del pr nsatela si volver a la posici n corre...

Page 20: ......

Page 21: ......

Reviews: