background image

4 0

4 0

Wartung und pflege

Acétone
Térébentine
Diluants
Solvants
Hydrocarbures
Détartrant WC

Liquide ménager
Eau savonneuse

Éponge

Rincer à l’eau claire

Essuyer avec un chiffon

Poudre à récurer

Tampons abrasifs

A PROSCRIRE

DO NOT USE

Acetone
Turpentine
Thinner
Solvants
Hydrocarbon
Toilet limescale remover

Scouring pad

Scouring powder

Liquid cleaner
Soapy water

Sponge

Rinse in clear water

Wipe with cloth

Haushalt Pflegemittel

Seifenwasser

Schwamm

Mit einem feuchtem 
Tuch nachwischen

Mit einem trockenem 
Tuch abreiben.

 Scheuerpulver

Scheuerschwamm

NICHT GESTATTET

Aceton
Terpentinersatz
Verdünner
Lösemittel
Methanol

Tasseau support

M

Carrelage

Carrelage

Colle

Colle

Position de la baignoire vide

Position 
de la baignoire 
vide

Carreau 

de

platre

Mastic silicone

Position de la baignoire pleine

mur

5 mm

Fliese

Position 
der leeren Badewanne

Kleber

Montageleiste

Silikon

Silikon

Fliesen

Fliesen

Kleber

Kleber

Position 
der leeren Badewanne

Position 
der leeren Badewanne

Silikon

Position 
der Vollen Badewanne

silicone

silicone

Piastrella

Piastrella

Colla

Colla

posizione
della vasca
da bagno vuota

posizione
della vasca
da bagno vuota

Cola

mur

5 mm

rivestimento murale

silicone

tassello di legno

posizione
della vasca
da bagno piena

posizione
della vasca
da bagno vuota

mastice

mur

5 mm

Revestimiento mural

Masilla
silicona

Listón de madera

Posición
de la bañera
llena

Posición 
de la bañera 
vacía

Cemento cola

Masilla

de silicona

Masilla

de silicona

Azulejos

Azulejos

Cola

Posición

de la bañera vacía

Posición

de la bañera vacía

Verkleidung

Wenn der Fliesenkleber und die Fugenmasse vollständig trocken sind, befüllen Sie
den Whirlpools bis zum Überlauf. (Überprüfen Sie die Dichtheit und die
Funktionsweise) Zu Wartungszwecken ist es unbedingt erforderlich, auf alle
Bestandteile des Whirlpools einfach zugreifen zu können. Es wird daher empfoh-
len, eine abnehmbare Verkleidung über die gesamte Breite der Wanne anzubrin-
gen, so dass ein uneingeschränkter Zugang gewährleistet ist.

Schneiden Sie den äußeren Teil des Isolierbands ab und dichten Sie den
Spalt zwischen der Wandverkleidung und dem Rand der Badewanne mit
Silikonmastix. 

Die Whirlpoolverkleidung sollte mit Silikon versiegelt werden, wobei die Unterseite als Öffnung für das Belüftungssystem des Whirlpools frei
gelassen wird. (Gemäß der Norm NFC 15100 bzw. der entsprechenden gültigen nationalen Norm darf die Verkleidung bzw. die
Zugangsklappe nur mit Hilfe eines Werkzeugs geöffnet werden können).

Lassen Sie die Dichtung fest werden, bevor Sie den Whirlpool leeren.

Mettre en eau la baignoire, vérifier le serrage des raccords (pompe, turbine,vidage). Vérifier le fonctionnement et l’absence de fuites.

am Turboverteiler

3 poligen

4 poligen

am Luftverteiler

Dichtung

Dichtung

EXCELLENCE

Summary of Contents for EVOK EXCELLENCE E5BD214L-00

Page 1: ...Notice d installation Instructions for installation Instrucciones de instalaci n Montageanleitung R f 3022515 18 03 2014 V1...

Page 2: ...Habillage Finitions page 10 Entretien page 10 Caract ristiques techniques pi ces d tach es page 11 Garantie page 44 Contents Inspect bath and fittings before starting work Please read these instructio...

Page 3: ...llation beginnen und heben Sie sie gut auf Sumario Equipos necesarios p gina 24 Resumen de las generalidades p gina 24 Taladrado grifer a p gina 26 Vaciado p gina 26 Montaje del reposacabezas cascada...

Page 4: ...ent au DTU de plomberie en vigueur Toujours effectuer un essai complet en eau de la baignoire avant habillage tanch it des raccordements et fonctionnement Pr voir une trappe d acc s et une ventilation...

Page 5: ...naccessible Elle doit tre r alis e par des conducteurs isol s dans un conduit isolant ou des c bles multi conducteurs avec gaine isolante de type A05 W F FR N05 W U et R U 1000 R2V la section est d te...

Page 6: ...d tanch it en suivant les indications du fabricant Robinetterie Vidage Raccordement de l appui t te cascade en option sur PLUS et LUXE Mettre la cascade dans les 2 trous pr perc sur la baignoire en ay...

Page 7: ...demi plot derri re chaque patte de fixation Mise en place de la baignoire Attention installer la baignoire hors tension ne jamais sceller les pieds au sol Installation classe type E cf instructions g...

Page 8: ...8 Kit insonorisation en option sur PLUS r f E6754 NF Les murs doivent tre propres et secs d poussierez avec une balayette avant de placer les faces adh sives x 8...

Page 9: ...coffrets lectriques et le c ble d alimentation ne doivent pas tre accessible de la baignoire pendant son utilisation Le volume 1 sous la baignoire doit se fermer l aide d un outil Le c ble d alimenta...

Page 10: ...heira vazia mur 5 mm rivestimento murale silicone tassello di legno posizione della vasca da bagno piena posizione della vasca da bagno vuota mastice Habillage Finitions IMPORTANT Apr s s chage comple...

Page 11: ...CP 7 Pompe RWA710NF 8 Coffret lectronique RWA712NF 9 Coussin E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 10 Venturi lectronique EV RWA061NF 11 Pied chassis RWA709NF OPTIONS 12 Kit acoustique E6D035 NF 13 Kit silence...

Page 12: ...0 Turbine turbo RWA718NF 11 Coffret lectronique RWA719NF 12 Kit acoustique E6D035 NF 13 Kit silence box E6754NF 14 Coussin E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 15 Pied chassis RWA709NF 2 10 9 7 1 3 3 5 15 12 1...

Page 13: ...11 Turbine air RWA434NF 12 Turbine turbo RWA718NF 13 Coffret lectronique RWA725NF 14 Kit acoustique E6D035 NF 15 Kit silence box E6754NF 16 R chauffeur RWA724NF 17 Pied chassis RWA709NF 18 Coussin su...

Page 14: ...and any particular regulations or practices specified by the local electricity supply company Never use the bathtub s fittings as carrying handles Handle the bathtub by its edges only Ensure that the...

Page 15: ...at are in contact with the support or the walls must have a foam joint interposed to ensure sound insulation to attenuate noise transmitted through solid material Provide one or more inspection holes...

Page 16: ...sealing follow manufacturer s instructions Drilling for taps Waste Installing the waterfall headrest optional on the PLUS and LUXE systems Place foam rings supplied in instructions pack over threaded...

Page 17: ...each fixing bracket Installing the bathtub Warning Disconnect the bathtub from the mains before installation Never fix the anti vibration feet to the floor Installing a Class E type bath see General i...

Page 18: ...18 Soundproofing kit optional on PLUS system r f E6754 NF Walls should be clean and dry Dust with whisk broom before putting adhesive backed panels in place x 8...

Page 19: ...500 in France The pump blower compressors electronic boxes and power cable 2 with aroma optional must not be accessible from the bath during use Zone 1 under the bath should only be accessed with a to...

Page 20: ...a de suporte em madeira Posi o da banheira cheia Posi o da banheira vazia Cimento cola cola cola mastique silicone mastique silicone faian a faian a posi o da banheira vazia posi o da banheira vazia A...

Page 21: ...Pump RWA710NF 8 Electronic unit RWA712NF 9 Pillow E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 10 Electronic venturi RWA061NF 11 Frame legs RWA709NF PLUS 1 6 2 2 4 11 12 15 13 5 9 10 7 8 3 Silence Box x 8 14 Technical...

Page 22: ...Blower RWA718NF 11 Electronic unit RWA719NF 12 Acoustic kit E6D035 NF 13 Soundproofing kit E6754NF 14 Pillow E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 15 Frame legs RWA709NF 2 10 9 7 1 3 3 5 15 12 13 6 14 8 11 4 S...

Page 23: ...Air blower RWA434NF 12 Turbo blower RWA718NF 13 Electronic unit RWA725NF 14 Acoustic kit E6D035 NF 15 Soundproofing kit E6754NF 16 Heater RWA724NF 17 Frame legs RWA709NF 18 Gel cushion on a backing RW...

Page 24: ...re una prueba completa con agua en la ba era antes del revestimiento estanqueidad de las conexiones y funcionamiento Prever una trampilla de acceso y una ventilaci n por el lado bomba Para abrir la tr...

Page 25: ...o incluso inaccesible Debe realizarse con conductores aislados en un conducto aislante o con cables multiconductores con revestimiento aislante de tipo A05 W F FR N05 W U y R U 1000 R2V la secci n se...

Page 26: ...icaciones del fabricante Grifer a Vaciado Montaje del reposacabezas cascada opcional en los sistemas PLUS y LUXE Poner la cascada en los 2 agujeros preperforados en la ba era despu s de haber colocado...

Page 27: ...estante en dos semizapatas 4 Colocar una semiza pata detr s de cada pata de fijaci n Instalaci n de la ba era Atenci n Instalar la ba era fuera de tensi n No empotrar nunca las patas en el suelo Insta...

Page 28: ...28 Kit de insonorizaci n opcional en PLUS r f E6754 NF Los muros deben estar limpios y secos quitar el polvo con una escobilla antes de colocar las caras adhesivas x 8...

Page 29: ...de alimentaci n 2 con opcional aroma no deben ser accesibles desde la ba era mientras se utiliza El volumen 1 bajo la ba era debe cerrarse con una herra mienta El cable de alimentaci n debe conectars...

Page 30: ...silicone Piastrella Piastrella Colla Colla posizione della vasca da bagno vuota posizione della vasca da bagno vuota Cola Wood support block Tiling Glue Glue Position of empty bath Position of full b...

Page 31: ...a EWA716 CP 7 Bomba RWA710NF 8 Caja electr nica RWA712NF 9 Almohadilla E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 10 Difusor electr nica RWA061NF 11 Pie chasis RWA709NF PLUS 1 6 2 2 4 11 12 15 13 5 9 10 7 8 3 Silenc...

Page 32: ...F 10 Turbina turbo RWA718NF 11 Caja electr nica RWA719NF 12 Kit ac stico E6D035 NF 13 Kit de insonorizaci n E6754NF 14 Almohadilla E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 15 Pie chasis RWA709NF 2 10 9 7 1 3 3 5 1...

Page 33: ...A710NF 11 Turbina de aire RWA434NF 12 Turbina turbo RWA718NF 13 Caja electr nica RWA725NF 14 Kit ac stico E6D035 NF 15 Kit de insonorizaci n E6754NF 16 Calentador RWA724NF 17 Pie chasis RWA709NF 18 Al...

Page 34: ...rinstallationen beachtet werden F hren Sie vor Ausf hrung der Verkleidung immer einen vollst ndigen Test der Badewanne bei eingelassenem Wasser durch Dichtheit der Anschl sse und Betrieb Sehen Sie au...

Page 35: ...U 1000 R2V bestehen der QuerschnittistjenachLeistungdesSystemszu bestimmen Die mit der Badewanne mitgelieferten Schwingungsd mpfer d rfen nicht weggelassen nicht ver ndert oder eingemauert werden Die...

Page 36: ...igkeit Wannenrandmontage der Armaturen Abflu Anschluss der Nackenst tze mit freiem Wasserlauf option Systeme PLUS et PREMIUM X2 X2 X1 X1 Schaumstoffdichtungen im Beutel der Gebrauchsanweisung mitgelie...

Page 37: ...winkel einen hal ben Schwingungsd mpfer an Einbau des Whirlpools Achtung Installieren Sie den Whirlpool bei abgeschalte tem Strom Mauern Sie die vibrationsd mpfenden F e niemals in den Boden ein Insta...

Page 38: ...38 Schalld mmsystem Optional f r PLUS r f E6754 NF Die W nde m ssen trocken und sauber sein Staub muss vor dem Anbringen der Klebefl chen mit einem Handbesen beseitigt werden x 8...

Page 39: ...orw rmer der Pumpe die Geh use und das Versorgungskabel 2 f r aroma optional d rfen w hrend der Benutzung nicht von der Badewanne aus erreichbar sein Der Raum 1 unter der Badewanne muss mit Hilfe eine...

Page 40: ...a mastice mur 5 mm Revestimiento mural Masilla silicona List n de madera Posici n de la ba era llena Posici n de la ba era vac a Cemento cola Masilla de silicona Masilla de silicona Azulejos Azulejos...

Page 41: ...16 CP 7 Pumpe RWA710NF 8 Elektronik Schaltgeh use RWA712NF 9 Kissen E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 10 Elektronik Venturi D se RWA061NF 11 Fu tr ger RWA709NF OPTIONEN 12 Akustik Kit E6D035 NF 13 Schalld m...

Page 42: ...urbo Turbine RWA718NF 11 Elektronik Schaltgeh use RWA719NF 12 Akustik Kit E6D035 NF 13 Schalld mmsystem E6754NF 14 Kissen E6751 9K E6965 00 E6D014 MN 15 Fu tr ger RWA709NF 2 10 9 7 1 3 3 5 15 12 13 6...

Page 43: ...11 Luftturbine RWA434NF 12 Turbo Turbine RWA718NF 13 Elektronik Schaltgeh use RWA725NF 14 Akustik Kit E6D035 NF 15 Schalld mmsystem E6754NF 16 Vorw rmer RWA724NF 17 Fu tr ger RWA709NF 18 Gel Kissen un...

Page 44: ...oto shoots trade shows exhibitions or any other commercial events For installation assistance call 0 870 8505551 Auf die von uns hergestellten Produkte wird seitens unseres Vertriebsh ndlers eine H nd...

Reviews: