background image

2

3

General

¡Advertencia!

 Llevar el equipo de seguridad adecuado, por ejemplo, guantes y zapatillas de 

seguridad.

¡Advertencia!

 Este producto debe ser levantado por un mínimo de dos personas.

Asegúrese de que el componente es instalado por personal competente.
Cierre la llave principal de agua.
Respete las normativas locales de fontanería y construcción.
Comprobar que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y, de haberlos sufrido, 
informar inmediatamente al distribuidor. Después de la instalación, ya no podrá reclamarse 
por dichos daños.
Retirar todos los plásticos protectores de la bañera para inspeccionarla.

¡Atención!

 Colocar después alguna protección adicional, como una sábana, para proteger la 

bañera de posibles daños en caso de impacto de objetos.
El montaje del producto implica la aceptación de su calidad.
Ofrecemos una garantía para el producto contra cualquier defecto en los materiales o en la 
calidad durante el periodo de diez años a partir de la fecha de compra. Consulte las condiciones 
con su agente local.

Achtung! 

Anschließend  die  Badewanne  mit  einer  zusätzlichen  Schutzabdeckung  gegen 

herunterfallende Gegenstände schützen.
Mit dem Einbau des Produkts erkennen Sie dessen Qualität an.
Wir gewähren auf dieses Produkt für Material- und Verarbeitungsfehler eine Garantie von 10 
Jahren. Für die allgemeinen Geschäftsbedingungen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen 
Händler.

ES

RU

Общее

Внимание

При

 

установке

 

ванны

 

используйте

 

защитную

 

одежду

  (

перчатки

защитную

 

обувь

 

и

 

т

.

д

.).

 

Внимание

Переноску

 

изделия

 

должны

 

производить

 

не

 

менее

 

двух

 

человек

Сделать

 surethat 

этот

 

компонент

 

установлен

 

компетентным

 

монтажником

.

Отключите

 

подачу

 

основной

 

воды

.

Соблюдайте

 

все

 

местные

 

правила

 

сантехнических

 

и

 

строительных

.

Проверьте

 

ванну

 

на

 

предмет

 

повреждений

 

при

 

перевозке

При

 

наличии

 

повреждений

 

немедленно

 

сообщите

 

об

 

этом

 

вашему

 

поставщику

После

 

установки

 

ванны

 

подобные

 

претензии

 

не

 

принимаются

.

Осторожно

 

снимите

 

с

 

ванны

 

всю

 

защитную

 

пленку

 

и

 

осмотрите

 

изделие

.

Внимание

!

 

При

 

установке

 

ванны

 

используйте

 

защитное

 

покрытие

  (

например

чехол

), 

чтобы

 

защитить

 

ванну

 

от

 

падающих

 

предметов

.

Устанавливая

 

изделие

вы

 

соглашаетесь

 

с

 

качеством

.

Мы

 

гарантируем

 

отсутствие

 

в

 

данном

 

изделии

 

дефектов

 

материалов

 

или

 

изготовления

 

в

 

течение

 10 

лет

 

с

 

даты

 

покупки

Условия

обратитесь

 

к

 

местному

 

агенту

.

Summary of Contents for Reve E6D440-0

Page 1: ...E6D440 0 R VE Back to wall bathtub Baignoire semi lot Ba era semi Isla NOTICE D INSTALLATION USER MANUAL MANUAL DE INSTALACI N NOTICE D INSTALLATION USER MANUAL MANUAL DE INSTALACI N...

Page 2: ...u principale Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Excluez tout d g t de transport et rapportez imm diatement tout d faut votre fournisseur Les plaintes propos du susmentionn ne...

Page 3: ...speccionarla Atenci n Colocar despu s alguna protecci n adicional como una s bana para proteger la ba era de posibles da os en caso de impacto de objetos El montaje del producto implica la aceptaci n...

Page 4: ...4 Non fourni Not included No incluido 520 1794 415 65 623 580 5 10 5 5 778 410 520 580 5 10...

Page 5: ...5 1 2 40 mm ou or o 50 mm 1800 700 250 X4 3 mm 250 250 250...

Page 6: ...6 3 4...

Page 7: ...7 5 6 N o n f o u r n i N o t i n c l u d e d d o H2O...

Page 8: ...8 2 3 1 X D Non fourni Not included No incluido X D 5mm...

Page 9: ...9 130 mm 130 mm A B...

Page 10: ...10 7 8...

Page 11: ...11 9 10 a b c d a b c d N o n f o u r n i o t i n c l u d e d i d o...

Page 12: ...12 b c a 11 12...

Page 13: ...13 13 5 cm 5 cm...

Page 14: ...14 REP Nomenclature Code 1 EWA871 SHM Kit vidage Drain set conjunto de desague 2 RWA872NF Kit siphon Siphon set kit de sif n 1 3 4 2 1 3 4 2...

Page 15: ...5 070 1424 RU MA www jacobdelafon de Technischer Kundendienst Tel 49 0 231 9860 427 customerservice kohlergmbh kohlereurope com DIC Dubai UAE Tel 971 4 3624650 www me kohler com Jacob Delafon Maroc 20...

Page 16: ...LRAUX Z I des Ecrevolles 10000 Troyes T l 03 52 80 00 05 Jacob Delafon 5 7 I 1 121059 www jacobdelafon ru 7 495 070 1424 FR DE RU ES MA M E Jacob Delafon Deutschland Am Brambusch 24 44536 L nen Tel 49...

Reviews: