background image

6

Gratulation zum Kauf Ihres neuen 

JACOB JENSEN

TM

 Telefons.

Das Telefon wurde in Dänemark von Jacob Jensen entworfen, 

dessen Produkte mit ihrem originellen, einfachen und klassischen 

Design Weltruf erlangt haben. Er erhielt über 00 internationale 

Auszeichnungen, und 9 seiner Kreationen werden in der Design 

Study Collection und der Design Collection des Museums of Modern 

Art in New York ausgestellt. 

Das 

JACOB JENSEN

TM

 Telefon 5 ist passend für den Anschluß an 

das öffentliche Netz und funktioniert mit den meisten PABX 

Telefonanlagen (Bitte kontaktieren Sie Ihren Anlagenprovider 

bei weiteren Fragen). Es kann entweder auf einem Tisch stehend 

oder hängend an der Wand montiert werden. Es ist mit einer 

Anruferkennung bis zu 80 speicherbaren Nummern ausgestattet. 

Ferner besitzt das Telefon eine Haltetaste im Hörer, Wahl bei 

aufgelegtem Hörer, Laut/leise Einstellung für den Rufton, die 

Hörerlautstärke und den Wählton bei aufgelegtem Hörer.

Aufbauanleitung

Tischaufbau

Das Telefon ist mit einem Standfuß ausgestattet, den Sie wie folgt 

installieren (siehe auch Beschreibung auf Seite 9):

. Schieben Sie die Führunsschlitze des Standfußes in die 

Gegenstücke der Telefonunterseite. Der Standfuß ist fixiert, wenn 

Sie ein Klicken hören.

2. Stecken Sie die Klinkenstecker des Spiralkabels in das Basisteil und 

den Hörer.

3. Sie finden zwei Telefonkabel in der Packung. Verbinden Sie 

das breitere Kabel mit der Basis und dem Bateriemodul (OUT). 

Verbinden Sie das schmale Kabel mit dem Batteriemodul (IN) und 

Ihrer Telefonsteckdose.

Wandmontage

Das Telefon kann an der Wand wie folgt montiert werden:

. Trennen Sie das Spiralkabel und das breite Telefonkabel von der 

Basis.

2. Drücken Sie mit dem Finger oder einem Stift auf den Knopf in dem 

viereckigen Loch in der in der Nähe der Steckerbuchse und ziehen 

Sie gleichzeitig die Klammer weg, die das Basisteil am Standfuß 

hält. 

3. Setzen Sie das Telefon auf die bereits an der Wand befestigten 

Schrauben (Benutzen Sie dafür die abgebildete Bohrschablone  

auf S. 8).

. Verbinden Sie nun wieder das Spiralkabel und das breite 

Telefonkabel mit der Basis.

Ein- .und .Ersetzen .der .Batterien .

Das Telefon 5 benötigt vier “AA” Batterien (enthalten).

Um diese zu ersetzen sind folgende Schritte notwendig:

. Trennen Sie das breite und das schmale Kabel von dem 

Batteriemodul.

2. Öffnen Sie das Batteriefach.

3. Setzen Sie die neuen Batterien gemäß den Polaritätssymbolen (+/-) 

ein.

. Schließen Sie das Batteriefach wieder und verbinden Sie die Kabel 

wieder.

Hinweis: Nach dem Batteriewechsel müssen Datum und Zeit wieder 

eingestellt werden. Siehe die nachfolgende Beschreibung.

Einstellung .von .Datum/ .Uhrzeit/ .LCD .Kontrast/ .LDS/ .Gebietscode/ .

Flash .time

Lassen Sie den Hörer aufgelegt wahrend Sie Daten und Zeit 

einstellen.

. Drücken Sie 

. Das Monatssegment beginnt zu blinken.

2. Drücken Sie 

 oder  

 um den Monat einzustellen.

DE

3. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit 

, dann beginnt das 

Datumssegment zu blinken.

. Drücken Sie 

 oder 

, um das Datum einzustellen und 

bestätigen Sie mit 

, nun beginnt das Zeitsegment zu blinken.

5. Setzen Sie diesen Prozess bis zur Minuteneinstellung fort.

6. Wenn alle Einstellungen korrekt sind, bestätigen Sie endgültig

  mit 

.

7. Nach der Zeiteinstellung können Sie den LCD Kontrast  

verändern, in dem Sie 

 oder  

 drücken. Wenn das 

gewünschte Niveau erreicht ist, drücken Sie 

 zur Bestätigung. 

  Das Display wechselt nun in den Standby Modus.

8. Nach der Einstellung des LCD Kontrastes können Sie den LDS  

(Long Distance Code) und den Gebietscode (area code) einstellen 

(Diese Codes werden in Deutschland derzeit nicht unterstützt ). 

Der Cursor beginnt in der . Stelle zu blinken. Drücken Sie 

 

 zur Eingabe und 

, um zur nächsten Stelle zu wechseln. 

Bestätigen Sie endgültig mit 

  Hinweis: Vor allem für große Flächenstaaten wie USA, China etc. 

ist dieser Abschnitt wichtig, damit das Telefon 5 effektiv eingesetzt 

werden kann. Wenn die Einstellungen des LDS und area codes mit 

einem eingehenden Anruf übereinstimmen, werden diese Codes 

nicht in der Anruferliste gespeichert. Rückrufe aus der Anruferliste 

(Caller ID memory) können dann direkt ohne Eingabe der LDS und 

Gebiets Codes getätigt werden.

9. Nach der Einstellung der LDS und Gebiets Codes zeigt das Display 

die europäische Standard Flash time (F 00 = 00 ms). Falls nötig 

können sie die Flash time ändern (00 ms/ 20ms/ 300 ms/ 600 ms). 

Im Zweifelsfall befragen sie dazu Ihren Netwerkbetreiber. Drücken 

Sie 

 oder 

 und bestätigen Sie mit 

. Das Display ist nun 

wieder im Stand by Modus. 

 

So .tätigen .Sie .einen .Telefonanruf

Um den Hörer abzuheben, tippen Sie auf die Höreroberseite sanft 

mit dem Zeigefinger, so daß sich der Hörer direkt in Ihre Handfläche 

hebt.

. Nehmen Sie den Hörer ab und warten Sie auf den Wählton.

2. Wählen Sie eine Telefonnummer.

3. Hörer nach Beendigung des Gesprächs wieder auflegen.

Wahl .bei .aufgelegtem .Hörer

Sie können einen Anruf bei aufgelegtem Hörer auslösen bis der 

Anruf angenommen wird:

. Drücken Sie 

 und warten Sie auf das Tonsignal.

2. Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein.

3. Nehmen Sie den Hörer ab, wenn der Anruf angenommen wird.

. Legen Sie den Hörer auf, wenn das Gespräch beendet ist.

Sprechzeit .Timer

Während eines Anrufes zeigt das Display die Gesprächsdauer an. Der 

Timer beginnt die Zeitmessung kurz nach Verbindungs-beginn. Wenn 

der Hörer wieder aufgelegt wird, kehrt der Timer automatisch in den 

Standby Modus zurück.

Wartende .Nachricht

Wenn eine oder mehrere Nachrichten empfangen werden, erscheint 

auf dem Display dieses Symbol 

. Das Symbol erlischt, sobald die 

Nachrichten abgerufen wurden. 

Hinweis: Die Funktion der wartenden Nachricht erfordert die 

Unterstützung Ihrer Telefongesellschaft. Ihre Leitung muß mit der 

Funktion Nachricht/Antwort ausgestattet sein.

Anruferkennung .(Caller .ID)

Das Telefon ist mit einer Anruferkennung ausgerüstet, die 

eingehende Anrufe anzeigt und speichert. Die Rufnummer des 

Anrufers wird ab dem ersten Signalton sofort im Display angezeigt. 

Summary of Contents for T520

Page 1: ...Telephone 5 Bruksanvisning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuale d istruzioni Manuel d utilisation Generation to generation JACOB JENSENTM...

Page 2: ...This is your guarantee of an authentic JACOB JENSENTM Telephone The individual number below matches the one on your telephone Individual No Name Address Bought from Date of purchase...

Page 3: ...SE 4 NL 8 UK 12 DE 16 ES 20 IT 24 FR 28...

Page 4: ...playen v nder nu tillbaka till sitt normala l ge 8 Efter du har st llt in kontrasten kan du st lla in LDS l ngdistanssamtal och riktnummer Pekaren kommer att blinka fr n f rsta siffran Tryck eller f r...

Page 5: ...TE p luren s avbryts mikrofonen n r du sl pper knappen terupptas mikrofonen igen Ringsignalsstyrka Du kan v lja mellan h g och l g signalstyrka Skjut knappen p undersidan av telefonen till det nskade...

Page 6: ...an 7 Till batteribox undersidan 8 Display 9 12 nummervalsknappar 10 8 funktionsknappar 11 ndra Ljudstyrka f r luren undersidan 12 ndra ljudstyrka f r h gtalare undersidan 13 ndra ljudstyrka f r ringsi...

Page 7: ...ra vad du s ger Fr 2 Min telefon ringer inte Sv 2 Kolla s att alla sladdar sitter i korrekt Fr 3 Min telefon visar inte numret p mina ing ende samtal Sv 3 Kolla s du har den h r tj nsten fr n din oper...

Page 8: ...te knipperen 2 Druk op om de maand in te stellen NL 3 Bevestig door op te drukken Nu begint het datumsegment te knipperen 4 Druk op om de datum in te stellen bevestig door op te drukken en het tijdseg...

Page 9: ...herkenningsgeheugen zijn nu gewist Priv oproep Sommige abonnees kiezen ervoor om de herkenning van het nummer vanwaar zij hun oproep doen onbekend te houden door het gebruik van een geheim nummer of d...

Page 10: ...everde schroeven om de telefoon aan de wand te monteren Bevestig de schroeven op de afstand die is aangegeven op onderstaande afbeelding 2 6 mm boor voor de pluggen Afb 1 Afb 2 Volumeschakelaar Achter...

Page 11: ...g Afvoeren van afval Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002 96 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur waste electrical and electronic e...

Page 12: ...date confirm by pressing and the time segment flashes 5 Continue this process for setting time and minutes 6 When the correct date and time is set confirm by pressing again UK 7 After setting date an...

Page 13: ...rs longer than 32 digits cannot be stored Mute function When the MUTE button in the handset is pressed and held down the microphone is disconnected When the button is released the microphone is active...

Page 14: ...g For wall mounting please use the screws enclosed Mount the screws according to the distance shown in fig 2 below 6 mm drill for plugs Fig 2 Volume adjustment Rear side of the base Handset receiver v...

Page 15: ...e is labelled in accordance with European directive 2002 96 EG concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the framewor...

Page 16: ...E 3 Best tigen Sie Ihre Eingabe mit dann beginnt das Datumssegment zu blinken 4 Dr cken Sie oder um das Datum einzustellen und best tigen Sie mit nun beginnt das Zeitsegment zu blinken 5 Setzen Sie di...

Page 17: ...chen aller Nummern Halten Sie die Taste mindestens 6 Sekunden gedr ckt bis 00 angezeigt im Display Alle Anrufernummern sind nun gel scht Anrufe ohne Identifikation Manche Telefonbenutzer lassen Ihre R...

Page 18: ...Lautst rke bei aufgelegtem H rer Schalter f r Ruftonregulierung Fig 3 Schablone zur Wandmontage F r die Wandmontage benutzen Sie bitte die beiliegenden Schrauben Befestigen Sie die Schrauben im Absta...

Page 19: ...ektro und Elektronikaltger te waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen f r eine EU weit g ltige R cknahme und Verwertung der Altger te vor ber aktue...

Page 20: ...padear el segmento del d a ES 4 Pulse para ajustar el d a confirme pulsando Parpadea el segmento de la hora 5 Siga este proceso para ajustar la hora y los minutos 6 Cuando se hayan ajustado la fecha y...

Page 21: ...desplazarse por los n meros de la memoria de identificaci n de llamadas Borrado de todos los n meros Mantenga pulsado durante 6 segundos hasta que aparezca 00 Todos los n meros de la memoria de identi...

Page 22: ...ornillos que se adjuntan Monte los tornillos de acuerdo con la distancia indicada en la fig 2 que se muestra a continuaci n broca de 6 mm para los tacos Fig 2 Ajuste del volumen Parte posterior de la...

Page 23: ...ejos para la eliminaci n de embalajes y el desguace de aparatos usados Este aparato cumple con la Directiva europea 2002 96 EG sobre aparatos el ctricos y electr nicos identificada como waste electric...

Page 24: ...o per impostare ora e minuti 6 Premete per confermare 7 Dopo aver impostato ora e data potete impostare il contrasto dell lcd premendo o Quando il livello di contrasto desiderato impostato premete per...

Page 25: ...na conversazione tenendo premuto il tasto MUTE sulla cornetta quando lo rilasciate il microfono si riattiva Volume suonera Per aumentare o abbassare il volume della suoneria posizionate il cursore del...

Page 26: ...parete Per il montaggio a parete usare le viti di corredo Montare le viti rispettando la distanza indicata qui sotto punta del trapano 6mm Fig 2 REGOLAZIONE VOLUME sul retro Volume cornetta Volume spe...

Page 27: ...opea 2002 96 EG in materia di apparecchi elettrici ed elettronici waste electrical and electronic equipment WEEE Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi d...

Page 28: ...r ajuster le mois 3 Confirmez votre entr e avec et le segment de la date commence clignoter 4 Appuyez sur ou pour ajuster la date et confirmez avec Le segment de l heure commence clignoter maintenant...

Page 29: ...mute La touche pour la commande du silencieux se trouve dans la face interne du combin Tant que vous appuyez cette touche le microphone sera teint Si vous l chez la touche le microphone sera r activ i...

Page 30: ...arri re de la station de base 7 Prise pour le box des piles 8 Display 9 12 touches num riques primaire 10 8 touches fonctionnelles secondaire 11 HI LOW R glage du volume du combin 12 HI LOW R glage d...

Page 31: ...1 Contr lez que la commande du silencieux n est pas activ e si votre interlocuteur ne vous coute pas Q2 Mon t l phone ne sonne pas A2 Contr lez si tous les c bles sont bien connect s Q3 Mon t l phone...

Page 32: ...Product by Bell Xpress A S Sletvej 50 8310 Tranbjerg J Denmark www jacobjensen com...

Reviews: