20
Enhorabuena por la compra de su nuevo Teléfono de
JACOB JENSEN
TM
.
Este teléfono ha sido diseñado en Dinamarca por Jacob Jensen, cuyos
productos han obtenido un reconocimiento internacional por su
diseño original, sencillo y clásico. Jacob Jensen ha recibido más de
00 premios en todo el mundo y 9 de sus productos están incluidos
en la Design Study Collection y la Design Collection del Museo de
Arte Moderno de Nueva York.
El Teléfono 5 de
JACOB JENSEN
TM
es adecuado para su conexión a
la red telefónica pública y funciona con la mayoría de los sistemas
de conmutación PABX (consulte con su proveedor de sistemas de
conmutación para obtener más detalles). El teléfono puede utilizarse
como modelo de mesa o de pared y está provisto de una función
de identificación de llamadas de hasta 80 números. El teléfono está
provisto además de función silencio en el auricular, marcación sin
descolgar, ajuste del volumen para marcación sin descolgar y ajuste
del volumen del timbre.
Instalación
Soporte de mesa
El teléfono viene equipado con un soporte de mesa que se acopla de
la forma siguiente (página 23):
. Deslice los rieles del soporte por las muescas de la base. Cuando
oiga un clic, el soporte estará montado.
2. Introduzca el contacto modular del cable rizado en la toma del
auricular.
3. Se adjuntan dos cables telefónicos.
Conecte el cable telefónico más ancho a la base y al
compartimento de las pilas (OUT). Conecte el cable telefónico
más estrecho al compartimento de las pilas (IN) y a la roseta de la
pared.
Montaje en la pared
El teléfono puede montarse en la pared de la siguiente forma:
. Desconecte de la base el cable rizado y el cable telefónico más
ancho.
2. Apriete el botón situado en el interior del orificio cuadrado al lado
del enchufe modular utilizando un bolígrafo o el dedo y extraiga
al mismo tiempo el soporte de la base.
3. Coloque el teléfono en los tornillos ya montados en la pared
(utilice la plantilla de la página 22).
. Vuelva a conectar a la base el cable rizado y el cable telefónico.
Colocación .y .sustitución .de .las .pilas
El Teléfono 5 necesita cuatro pilas de tipo “AA” (incluidas).
Para sustituir las pilas, realice lo siguiente:
. Desconecte del compartimento de las pilas los cables telefónicos
ancho y estrecho.
2. Abra el compartimento de las pilas.
3. Coloque cuatro pilas nuevas tal como indican los símbolos de
polaridad (+/-).
. Cierre el compartimento de las pilas y vuelva a conectar los cables
telefónicos ancho y estrecho.
Nota: Cuando sustituya las pilas deberá volver a ajustar la fecha y la
hora. Consulte la descripción siguiente:
Ajuste .de .la .fecha/hora ./ .contraste .de .la .pantalla ./ .prefijo .de .larga .
distancia/prefijo .de .zona ./ .tiempo .de .espera
Deje colgado el auricular cuando ajuste la fecha y la hora.
. Pulse
. El segmento del mes comienza a parpadear.
2. Pulse
para ajustar el mes.
3. Confirme pulsando
. Ahora comienza a parpadear el segmento
del día.
ES
. Pulse
para ajustar el día, confirme pulsando
. Parpadea
el segmento de la hora.
5. Siga este proceso para ajustar la hora y los minutos.
6. Cuando se hayan ajustado la fecha y la hora correctas, confirme
pulsando
de nuevo.
7. Después de ajustar la fecha y la hora, puede seleccionar el nivel
de contraste de la pantalla pulsando
. Cuando se muestre
el contraste de la pantalla deseado, pulse
para confirmar. La
pantalla vuelve al modo de espera.
8. Una vez ajustado el contraste de la pantalla, podrá fijar los prefijos
de larga distancia y de zona. El cursor parpadeará desde el primer
dígito. Pulse
para realizar el ajuste y
para pasar al
siguiente dígito. Pulse
para confirmar.
Nota: Se recomienda encarecidamente a los usuarios de países
grandes con muchos estados o provincias como EE.UU., China, etc.,
que lean atentamente esta sección para utilizar el teléfono de
forma eficiente. Cuando el ajuste del «prefijo de larga distancia»
y el «prefijo de zona» coinciden con los de la llamada entrante,
éstos no se guardan en la memoria de identificación de llamadas
y pueden realizarse llamadas a estos números directamente desde
la memoria de identificación de llamadas sin marcar el prefijo de
larga distancia y el prefijo de zona.
9. Una vez ajustado el prefijo de larga distancia y el prefijo de zona,
la pantalla muestra el tiempo de espera estándar europeo (F00
= 00 ms). En caso necesario, podrá cambiar el tiempo de espera
(00~ms/20~ms/300~ms/600~ms - página 2).
Consulte a su proveedor de red para obtener más información.
Pulse
y
para confirmar. La pantalla vuelve ahora al
modo de espera.
Realización .de .llamadas .telefónicas
Para levantar el auricular, presione suavemente con el índice la parte
superior del auricular, que se quedará en su mano.
. Levante el auricular y espere la señal de marcado.
2. Marque el número de teléfono.
3. Cuelgue el auricular cuando la conversación haya terminado.
Marcación .sin .descolgar
Es posible marcar sin descolgar hasta que se responda la llamada.
. Pulse
y espere la señal.
2. Marque el número de teléfono.
3. Levante el auricular cuando se responda la llamada.
. Cuelgue el auricular cuando la conversación haya terminado.
Duración .de .llamada
Cuando se hace una llamada telefónica, la pantalla muestra la
duración de la misma. El contador se pone en marcha en el momento
en que se incia la llamada y se para cuando se cuelga el auricular.
Mensaje .en .espera
Cuando hay uno o más mensajes grabados, la pantella muestra
. El símbolo se borra automáticamente cuando el mensaje es
escuchado.
Nota: La función mensaje en espera require que la línea telefónica
tenga contratado el servicio mensajes/contestador.
Identificación .de .llamadas
El teléfono está provisto de función de identificación de llamadas,
que muestra y almacena el número de las llamadas recibidas.
El número aparece inmediatamente después del primer timbre.
La función de identificación de llamadas tiene capacidad para
almacenar hasta 80 números. Cuando se llena la memoria, los
números más antiguos son sustituidos de forma automática por los
nuevos.