40/55
Pompe
Type
À membrane
Préssion de travail
60 psi (4.1 bar)
Ouverte debit
2,1 L/min
Bec installe
Buse cône réglable bleu
Batterie
Type
Lithium Ion, rechargeable
Tension nominale
14.54 V (16.4 V max.)
Capacité
84.3 Wh (5800 mAh)
Temps de recharge
5 h
Autonomie*
5 - 14 h
1. Introduction
RÈGLES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS:
Ce manuel contient toutes les informations
nécessaires pour assembler, utiliser et entretenir votre équipement. Lisez-le atten-
tivement et suivez ses instructions attentivement.
Cet équipement est conçu pour la pulvérisation de produits phytosanitaires ap-
prouvés par les autorités réglementaires pour l’utilisation dans les pulvérisateurs
à dos.
Le produit peut être soumis à des exigences nationales pour l’inspection régulière
par des organismes désignés, tel que prévu par la directive 2009/128/CE du Par-
lement européen et du Conseil du 21 Octobre 2009 établissant un cadre d’action
communautaire pour une utilisation durable des pesticides.
Il est important pour vous de lire et de comprendre ce manuel. Les informations
qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et la PREVENTION DES PROBLÈMES.
Les symboles ci-dessous sont utilisées pour vous aider à reconnaître cette in-
formation.
2. Spécifications
3. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
Modèle
PJB-20/16
Dimensión máxima (L x L x H)
390 mm x 200 mm x 553 mm/
390 mm x 200 mm x 480 mm
Poids net
4.9 kg/ 4.8 kg
Poids brut
5.7 kg/ 5.5 kg
Longueur de lance de pulvérisation
600 mm
Longueur de tuyau
1350 mm
Réservoir
Capacidad
20 L/ 16L
Volume de dechet
Aucun
Diamètre d’ouverture
115 mm
Matériel
Polyethylene
DANGER!
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE: Utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT!
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut
entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des
blessures graves.
CONSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Le terme ‘‘outil électrique’’ dans les avertissements se rapporte à votre outil
alimentés par électricité le réseau (avec fil d‘alimentation) ou fonctionnant sur
batterie (sans fil).
3.1. Sécurité de la zone de travail
a. Garder la zone de travail propre et bien éclairée.
Les endroits encombrés ou
sombres sont propices aux accidents.
b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques dans des atmosphères
explosives, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières.
Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer
les poussières ou fumées.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés en utilisant un outil élec-
trique.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Manuel du Operateur
Dr. Luiz Miranda, 1650, 17580-000 – Pompeia – SP – Brasil.
Téléphone: +55 14 3405 2113. Email: assistencia.tecnicajsfs@jacto.com.br
Heures d’ouverture: du lundi au vendredi de 07h00 à 11h30 et de 13h00 à 17h18.
Fabriqué par INTERMAN Corporation Ltd. sous licence of Máquinas Agrícolas Jacto
S.A.
Rojana Industrial Park (Rayong) 3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T. Nongbua.
A.Bankhai Rayong 21120 - Thailand
E-mail: jacto@jacto.com.br /
export@jacto.com.br
Home page: www.jacto.com.br
Fabricant
Service Client
REMARQUE *: Voir le item “9.2. Pression, débit et autonomie de chaque type de
buse
3.2. Sécurité électrique
a. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne mo-
difiez jamais la fiche de quelque façon. Ne pas utiliser d’adaptateurs de
fiche avec mise à la terre.
Les fiches non modifiées et prises correspondantes
réduisent le risque de choc électrique.
b. Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tels que
tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.
Il ya un risque accru de choc élec-
trique si votre corps est relié à la terre.
c. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions hu-
mides.
Eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d. Ne pas maltraiter le câble. Ne jamais utiliser le câble pour transporter, ti-
rer ou débrancher l’outil électrique. Garder le câble loin de la chaleur, de
l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Un câble endommagé
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e. Lorsque vous utilisez un outil à l’extérieur, utiliser un câble de rallonge
adapté à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un câble adapté à une
utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
Code: 1258730 / Date: 10-2019 / Edition: 1