26/51
1. Introducción
DIRECTRICES DE SEGURIDAD - DEFINICIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene informacciones relativas
al correcto montaje, operación y cuidados de su pulverizador. Leálo atentamente
antes de usar su pulverizador y siga sus instrucciones.
Este equipo ha sido diseñado para los siguientes tipos de uso:
• Control de plagas:
insecticidas a base de diclorvos, cipermetrina y fipronil.
• Desinfección:
desinfectantes a base de amoníaco cuaternario, hipoclorito de
sodio, cloro y alcohol etílico.
• Agricultura:
herbicidas, fungicidas, insecticidas, bioproductos y otros produc-
tos para la protección de las plantas.
NOTA: No recomendado para el uso de ácidos o productos alcalinos.
El uso del equipo para otro uso que no sea para el que fue diseñado puede ocasio-
nar daños al equipo y la pérdida de la garantía.
El producto puede estar sujeto a requisitos nacionales de inspección regular por
órganos designados, como previsto en la Directiva 2009/128/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, que establece una estructura de
acción comunitaria para el uso sostenible de plaguicidas.
Es importante que lea y entienda este manual. La información que contiene está
relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PRO-
BLEMAS. Los símbolos a continuación son utilizados para ayudarle a reconecer
esa información.
2. Especificaciones Técnicas
Modelo
PJB-16
Dimensiones máximas (Ax Lx Alt)
200 mm x 390 mm x 480 mm
Peso neto
4.4 kg
Peso bruto
5.0 kg
Longitud de la lanza
600 mm
Longitud de la manguera
1350 mm
Tanque
Capacidad
16 L
Volumen residual
Ninguno
Diámetro de la boca
115 mm
Material
Polietileno
Bomba
Tipo
Diafragma
Presión de trabajo
60 psi (4.1 bar)
Flujo abierto
2.1 L/min
Boquilla instalada
Cono regulable azul
¡PELIGRO!
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, resultará
en muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN!
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en muerte o lesiones graves.
3. Alertas de Seguridad para Herramientas
Eléctricas en General
¡ATENCIÓN!
Lea todas las alertas de seguridad y todas las instruccio-
nes. El incumplimiento de las instrucciones y adverten-
cias puede resultar en descargas eléctricas, incendio o
lesiones graves.
¡CUIDADO!
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, pue-
de resultar en lesiones leves o moderadas.
NOTA: El uso sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación poten-
cialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en daños a la propiedad.
GUARDE TODAS LAS ALERTAS E INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS.
El término “herramienta eléctrica” en las alertas se refiere a la herramienta ali-
mentada por una red eléctrica (con cable) o a la herramienta operada por ba-
tería (sin cable).
3.1. Seguridad en el área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Áreas desordenadas
u oscuras facilitan los accidentes.
b. No opere herramientas eléctricas en atmosferas explosivas, tales como
en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables.
Herramientas eléctri-
cas originan chispas que pueden encender el polvo o el gas.
c. Mantenga alejados niños y personas al operar una herramienta eléctri-
ca.
Distracciones pueden provocarle la pérdida del control sobre la herramienta.
Manual de Instrucciones
Dr. Luiz Miranda, 1650, 17580-000 – Pompeia – SP – Brasil.
Correo electrónico: atendimento@jacto.com.br
Sítio: www.jacto.com
Horario de atención: de lunes a viernes de 7:00h a 11:30h y de 13:00h a17:18h.
Fabricado por INTERMAN Corporation Ltd.
Bajo licencia de Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Rojana Industrial Park (Rayong)
3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T. Nongbua.
A.Bankhai Rayong 21120 - Thailand
Fabricación
Asistencia Técnica
Batería
Tipo
Li-Ion, recargable
Tensión nominal
14.54 V (16.4 V max.)
Capacidad
84.3 Wh (5800 mAh)
Tiempo de recarga
5 h
Autonomía*
5 - 14 h
3.2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramientas eléctrica debe coincidir con la toma de cor-
riente. Bajo ninguna circunstancia modifique el enchufe. No utilice nin-
gún adaptador de enchufe con herramientas eléctricas puestas a tierra.
Enchufes sin modificaciones y tomas de corriente compatibles reducen el riesgo
de choques eléctricos.
b. Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra, como tuberí-
as, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo de choque eléctrico aumen-
ta si su cuerpo está en contacto con tierra.
c. No exponga la herramienta eléctrica a lluvia ni a condiciones de alta hu-
OBS*: Ver Ítem “9.2. Presión, caudal y autonomia de cada tipo de boquilla”
Código: 1251340 / Fecha: 09-2020 / Edicíon: 1