background image

46/51

Problème

Causes possibles

Comment 

savoir

Comment vérifier

Comment le résoudre

Comment vérifier si le 
problème a été résolu

Panel enciende, 

pero la bomba no 

funciona.

Conectores entre panel y 

bomba desconectados o 

con mal contacto.

Control  visual, 

abriendo la tapa de 

la base del equipo 

y analizando todas 

las conexiones y 

terminales.

Analizar visualmente si los conectores 

están conectados o si hay diferencias en 

la forma de los terminales.

Conectarlos si estuvieran des-

conectados.

Bomba deberá funcionar 

normalmente.

Presostato no está 

regulado.

Control visual con un 

manómetro calibrado 

y prueba práctica de 
pulverización en que 

puede constatarse 

la pulverización 

intermitente.

Con ayuda de un manómetro calibrado 

y la boquilla regulable azul instalada, se 

debe encender el equipo a la presión 

máxima y accionar el gatillo de la vál-

vula. La pulverización debe ser regular 

y continua.

Con ayuda de una llave Allen, 

y el gatillo accionado, ajuste el 

presostato girando el tornillo hasta 

obtener la pulverización continua. 

Cuando se interrumpe la pulve-

rización, hay que encontrar  una 

presión entre 60 y 70 psi.

La pulverización debe tener un 

flujo continuo, sin interrupciones, 

y la presión encontrada cuando 

la pulverización es interrum-

pida debe estar entre 60 y 70 

psi, presión esa que debe ser 

cuantificada con la ayuda de un 

manómetro calibrado.

Soldadura de los cables y 

bomba irregular.

Control visual, 

abriendo la tapa 

inferior del equipo y 
observando si algún 

cable está desconec-

tado.

Analizar visualmente si las soldaduras 

entre los cables o conectores están 

firmes y bien conectadas.

Soldar o ajustar cables y conec-

tores.

Bomba deberá volver a funcio-

nar normalmente.

Bomba con el eje trabado.

Control visual.

Apagar el panel. Aguardar 30 segundos 

y encenderlo nuevamente a la presión 

máxima. Accionar la pistola. Si no hu-

biera pulverización, verificar si la bomba 

presenta calentamiento.

Sustituir la bomba.

La pulverización deberá ocurrir 

normalmente.

Panel enciende, 

bomba enciende, 

pero no hay 

pulverización.

Succión del tanque o filtro 

de succión obstruidos.

Control visual o 

prueba práctica.

Desconectar la tapa de la base del 

equipo y verificar si la manguera de 

succión está obstruida. Sacar la tapa del 

filtro y ver si él está limpio

.

Desobstruir o hacer la limpieza.

La pulverización deberá ocurrir 

normalmente.

Montaje de las mangueras 

o componentes invertido.

Control visual.

Abrir la tapa de la base del equipo y ve-

rificar si hay coherencia entre la flecha 

indicadora en el cabezal de la bomba 

y el flujo de las mangueras (entrada/

succión y salida/ presión).

Posicionar y montar correcta-

mente las mangueras o válvulas de 

acuerdo con lo  especificado en el 

manual de servicios.

La pulverización deberá ocurrir 

normalmente.

Lanza, manguera o filtro 

de la boquilla obstruidos o 

con averías.

Control visual.

Analizar si la lanza, la manguera, el filtro 

o la boquilla presentan obstrucción 

o averías.

Desobstruir o cambiar lanza, man-

guera o  filtro de pulverización.

La pulverización deberá ocurrir 

normalmente.

Esfera pegada.

Control visual.

El equipo se enciende, pero no presu-

riza el líquido.

Con una manguera con flujo de 

agua continuo, posicionarla sobre 

el tubo de succión con el equipo 

conectado  y con la palanca de 

la pistola accionada por algunos 

segundos.

El equipo pasará a pulverizar 

después de algunos segundos.

Equipo funcionan-

do con pulveriza-
ción intermitente.

Presostato no está 

regulado.

Control visual utili-

zando un manómetro 

calibrado y prueba 

práctica de pulveri-

zación.

Instalar el manómetro y la boquilla 

regulable azul, encender el equipo a la 

presión máxima, accionar la pistola y 
evaluar el patrón de la pulverización, 

que deberá  estar uniforme. Después de 
cerrar la válvula de la lanza y del equipo 

apagarse, la presión debe estar entre 

60 y 70 psi.

Instalar la boquilla regulable azul, 

encender el equipo en la presión 5, 

accionar y trabar la pistola, ajustar 

el presostato girando el tornillo 

Allen hasta obtener una pulveri-
zación uniforme y la bomba con 

funcionamiento continuo. Interru-
mpir la pulverización y verificar el 

manómetro hasta encontrar una 

presión entre 60 y 70 psi.

La pulverización debe tener un 

flujo continuo, sin interrupciones, 

y la presión encontrada cuando 

la pulverización es interrumpida 

debe estar entre 60 y 70 psi; esa 

presión debe ser cuantificada 

con la ayuda de un manómetro 

calibrado.

Interrupción 

repentina de la 

pulverización 

durante el uso.

Batería descargada.

Control visual.

Después de la interrupción, la luz (LED) 

del panel quedará parpadeando.

Cargar la batería.

El pulverizador deberá funcionar 

al girar el potenciómetro en 

sentido horario.

Carga irregular/

Interrupción.

Mal contacto de los termi-

nales del enchufe.

Control visual.

Al conectar el enchufe, cuando se 

mueve el cable,  la luz alterna encendi-

do/ apagado.

Cambiar cargador.

Al conectar el enchufe, la luz del 
cargador debe cambiar de color.

Pulverización 

irregular.

Desgaste de la boquilla.

Control visual del 

patrón de pulveri-

zación.

Con el equipo funcionando,  observar si 

no hay irregularidades en la pulveriza-

ción que sale de la boquilla.

Cambiar boquilla completa.

Con el equipo funcionado, ob-

servar la pulverización que sale 

de la boquilla. Se debe encontrar 

una pulverización uniforme y 

continua.

Summary of Contents for PJB-16U

Page 1: ...3 Moo 2 Bankhai Banbueng Rd T Nongbua A Bankhai Rayong 21120 Thailand Manual de Instru es Portugu s p gina 15 Manual del Operador Espa ol p gina 26 Manuel du Operateur Fran ais page 37 Code 1251340 Da...

Page 2: ...14 1 Plug type 50 14 2 Pump 51 SUMMARY 1 Introdu o 15 2 Especifica es T cnicas 15 3 Alertas de Seguran a para Ferramenta El trica em Geral 15 3 1 Seguran a da rea de trabalho 15 3 2 Seguran a el trica...

Page 3: ...a garant a 36 13 3 P rdida del derecho de garant a 36 13 4 tems excluidos de la garant a 36 13 5 T rminos generales 36 14 Lista de piezas 48 14 1 Tipos de enchufes 50 14 2 Bomba 51 TABLA DE CONTENIDO...

Page 4: ...e the cord Never use the cord for carrying pulling or un plugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock...

Page 5: ...quid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns e Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified Damaged or modified...

Page 6: ...harge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the bat tery from the charger may ignite the dust or fumes If battery con...

Page 7: ...ecommendations and follow manufacturer s disposal instructions Do not pollute the environment Duringthetransportinvehicles thesprayermustbe turned off and secured Always keep the trigger valve shut du...

Page 8: ...t distribution 9 3 Calibration of battery powered knapsack sprayer PROCEDURE 1 USING CALIBRATOR BOTTLE OPTIONAL 2 Hold the lance at the working height and spray to measure the applica tion band width...

Page 9: ...o install the battery in the wrong position 3 Press the battery until a click is heard 9 7 Turning the sprayer on and off To turn on the sprayer turn the potentiometer clockwise and after hearing feel...

Page 10: ...portant care instructions When filling up the tank always use the strainer provided This will reduce the chance of undesirable debris that could damage the pump Do not operate the sprayer without the...

Page 11: ...will help remove chemical residues and extend life of sprayer parts The spray lance can be conveniently stored on the clips on the side of the tank Nozzles and filters must be periodically cleaned or...

Page 12: ...t and output ends of the power supply Replace charger The charger light should turn on or change color when plugged into a power outlet and battery Battery does not hold charge or does not charge Dama...

Page 13: ...e arrow on the pump head with the flow of hoses inlet suction and outlet pressure Position and assemble hoses or valves correctly as specified in the service manual Spraying should occur normally Lanc...

Page 14: ...he factory 13 3 This warranty shall be null void in case of Misuse of the equipment against specifications in this manual overwork or accidents Use the equipment to spray products not intended for pla...

Page 15: ...al de Instru es Dr Luiz Miranda 1650 17580 000 Pompeia SP Brasil Telefones 0800 151 811 ou 0800 772 2100 E mail atendimento jacto com br Home page www jacto com Fabricado por INTERMAN Corporation Ltd...

Page 16: ...A utiliza o de ferramenta el trica para opera es diferentes das quais o mesmo se destina podem resultar em uma situa o perigosa 3 5 Uso e cuidado da bateria a Recarregue somente com o carregador espec...

Page 17: ...nte carregada Antes de utilizar a bateria e o carregador leia as seguintes instru esdeseguran a Depois sigaosprocedimentosde carregamento descritos 6 Instru es de Seguran a Importantes para a Bateria...

Page 18: ...nda esdofabricante Alta press o presente na lan a de pulveriza o e dentro da base do pulverizador Desligue o pul verizador completamente e libere a press o antes de tentar consertar ou substituir pe a...

Page 19: ...e plano uniforme Jacto JEF 8002 com boa faixa de aplica o devido ao ngulo de abertura de 80 gotas finas para tima cobertura e vaz o de 0 8 L min a 45 psi ideal para aplica es perime trais e em rea tot...

Page 20: ...a possui formato anat mico proporcionando maior como didade ao operador O posicionamento correto da m quina no corpo do operador pode ser obtido com um simples ajuste da cinta 1 Monte a cinta no tanqu...

Page 21: ...cer piscando at que o usu rio desligue o pulverizador 9 9 N veis de press o Para regular o n vel de press o Posicione a lan a de pulveriza o para uma dire o segura e aperte o gatilho para come ar a pu...

Page 22: ...evapora o das got culas As condi es ideais para pulveriza o s o Umidade relativa m nima de 50 Velocidade do vento 3 10 Km h Temperatura abaixo de 30 C Esses limites devem ser considerados de acordo c...

Page 23: ...ntinuidade posicionando as hastes do mult metro nas extremidades de entrada e sa da da fonte Trocar carregador A luz do carregador deve acen der ou mudar de cor quando conectado tomada e bateria Bater...

Page 24: ...indicativa no cabe ote da bomba com o fluxo das mangueiras entrada suc o e sa da press o Posicionar e montar as manguei ras ou v lvulas da forma correta conforme especificado no manual de servi o Pulv...

Page 25: ...13 3 Perda do direito de garantia Utiliza o do equipamento em desacordo com as recomenda es t cnicas do manual de instru es sobrecargas de trabalho ou acidentes Utiliza o do equipamento para pulveriz...

Page 26: ...ias puede resultar en descargas el ctricas incendio o lesiones graves CUIDADO Indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita pue de resultar en lesiones leves o moderadas NOTA El uso...

Page 27: ...rica con prudencia No la utilice si estuviera cansado o bajo efecto de drogas alcohol o medicamentos Unmomentodedescuidomientrasope ra una herramienta el ctrica puede resultar en lesiones personales g...

Page 28: ...nchufe del cargador al conector de la bater a 4 La luz de carga permanecer roja naranja durante la carga 5 Cuando la bater a est completamente cargada la luz de carga cambiar para el color verde 6 As...

Page 29: ...pl sticos y de vidrio cada envase debe lavarse tres veces para garantizar que los residuos sean eliminados completamente Este manual describe c mo hacer el triple lavado de manera correcta segura y ef...

Page 30: ...EF 8002 con un buen rango de aplicaci n debido al ngulo de apertura de 80 gotas finas para una cobertura ptima y un caudal de 0 8 L min a 45 psi ideal para aplicaciones perimetrales y en rea total Boq...

Page 31: ...El tanque del equipo tiene forma anat mica que le proporciona mayor confort al operador El posicionamiento correcto del equipo en el cuerpo del operador puede obtenerse simplemente ajustando la corre...

Page 32: ...rpadeando hasta que el usuario apague el pulverizador Cuando la bater a se descargue completamente durante la pulverizaci n la bom ba se apagar autom ticamente y el LED seguir parpadeando Apague el pu...

Page 33: ...aci n de las gotas Las condiciones ideales para pulverizaci n son Humedad relativa m nima de un 50 Velocidad del viento 3 10 km h Temperatura por debajo de 30 C Esosl mitesdebenconsiderarseseg nlatecn...

Page 34: ...Programar el mult metro para medici n de continui dad y verificar si hay continuidad posicionando las puntas del mult metro en las extremidades de entrada y salida de la fuente de alimentaci n Cambia...

Page 35: ...omba y el flujo de las mangueras entrada succi n y salida presi n Posicionar y montar correctamen te las mangueras o v lvulas de acuerdo con lo especificado en el manual de servicios La pulverizaci n...

Page 36: ...de an lisis con clusivo en la f brica 13 3 P rdida del derecho de garant a Uso del equipo en desacuerdo con las recomendaciones t cnicas del ma nual de instrucciones sobrecargas de trabajo o accidente...

Page 37: ...entra ner la mort ou des blessures graves ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner des blessures mineures ou mod r es REMARQUE Utilis sans...

Page 38: ...ante de l outil peut entra ner des blessures e Ne surestimez pas Conserver son quilibre en tout temps Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situations impr vues f Portez des v...

Page 39: ...nt charg e la lumi re de charge va changer sa couleur verte 6 D s que la batterie est compl tement charg e d branchez la batterie du chargeur 7 D branchez le cordon du chargeur de la prise Rechargebat...

Page 40: ...courts circuits Pour le transport des piles individuelles s assurer que les bornes de la batterie sontprot g esetbienisol es partirdemat riauxpou vant entrer en contact et de provoquer un court circu...

Page 41: ...3 Monter le bouchon du r servoir et serr il suffi t d viter les fuites pendant l agitation 4 Agiter le r cipient fermement par tous les moyens horizontales et verti cales pendantenviron30secondespour...

Page 42: ...ion du liquide et remplissage du r servoir 1 Pour diluer et pr m langer le produit placer 5 litres d eau dans un r ci pient s par 2 M langer jusqu l obtention d un liquide homog ne et verser dans le r...

Page 43: ...te de connecter une batterie diff rente de celle d origine La LED continuera clignoter jusqu ce que l utilisateur arr te le pulv risateur Lorsque la batterie est compl tement d charg e pendant la pulv...

Page 44: ...mmager la pompe Ne pas faire fonctionner le pulv risateur sans le filtre pompe d aspiration Cela peut gravement endommager la pompe P riodiquement nettoyer ou rem placer ce filtre comme suit 1 Videz l...

Page 45: ...ra medici n de continui dad y verificar si hay continuidad posicionando las puntas del mult metro en las extremidades de entrada y salida de la fuente de alimentaci n Cambiar el cargador La luz del ca...

Page 46: ...a y el flujo de las mangueras entrada succi n y salida presi n Posicionar y montar correcta mente las mangueras o v lvulas de acuerdo con lo especificado en el manual de servicios La pulverizaci n deb...

Page 47: ...lyse conclusive la fa brique 13 3 Pertedudroitdegarantie Emploi du pulv risateur en d saccord avec les recommendations techniques du MA NUELD INSTRUCTIONS ouencasd abus desurchargesdetravailoud accide...

Page 48: ...48 51 14 Parts list lista de pe as lista de piezas pi ces d tach es 1 2 3 4 5 6 7 8 39 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 14 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38...

Page 49: ...METRO PANEL COMPLETO CON POTENCIOMETRO PANNEAU COMPLET AVEC POTENTIOMETRE 1 14 1220622 FLANGE HEAD SCREW PHILLIPS SLOT 5 X 12 MM PARAF CAB FLANG PH 5 X 12 MM TORNILLO PH 5 X 12 MM VIS DE T TE FLANGE...

Page 50: ...COMPL TE LP 601U 1 32 1220969 SCREW CAP 11 16 PORCA C NICA 11 16 TUERCA CONICA 11 16 BOULON CONIQUE 11 16 2 33 635276 JOINT AND CONE PACKING JUN O E JUNTA C NICA UNI N CON JUNTA C NICA JOINT AND CONE...

Page 51: ...DA BOMBA U DIAFRAGMA DE LA BOMBA U DIAPHRAGME DE POMPE U 2 4 1265947 HEAD SEAL VEDA O DO CABE OTE EMPAQUETADURA DEL CABEZAL JOINT DE TETE 2 5 1265958 PRESSURE SWITCH MEMBRANE MEMBRANA DO PRESSOSTATO...

Reviews: