4.4. Influence des conditions météorologiques
Lors de l’application certains facteurs peuvent déterminer l’interruption de la
pulvérisation.Courants de vent, par exemple, peuvent envoyer gouttes saur une
distance plus ou moins loin en fonction de taille ou de poids. La température et
surtout humidité relative, qui contribue à l’évaporation rapide de gouttelettes.
Les conditions idéales pour la pulvérisation sont:
• Humidité relative: 50% minimum;
• Vitesse du vent: 3-10 km / h;
• Température inférieure à 30° C
Ces limites doivent être considérées en fonction de la technologie d’application
utilisé, en adoptant la classe sûr des gouttes selon les limites pour chaque situ-
ation.
5.1. Procédés d’identifier de déficit de pression
• Mettre 2 litres d’eau dans le réservoir.
• Actionnez le levier et observez dans l’intérieur du réservoir comme le prob-
lème se presente.
• Faites la comparaison du problème avec la tableau ci-dessous.
4.5. L’élimination des déchets
L’élimination des déchets résultant de l’utilisation de l’équipement, l’entretien et
la fin de vie (élimination) doit respecter l’environnement pour la prévention de
la pollution de l’air, le sol et l’eau. Si nécessaire, les déchets doivent être stockés
dans des endroits appropriés, puis transporté par un personnel formé et qualifié
de sociétés spécialisées dans ce service.
L’élimination des pulvérisateurs usagées doivent être effectués aux endroits
appropriés et approuvés à recevoir cette matière. Si il n’y a pas lieu approprié à
proximité se il vous plaît contacter le service client: Rua Dr. Luiz Miranda, 1650,
17580-000 – Pompeia – SP - Téléphone: +55 14 3405-2113 - email: assistencia.
tecnicajsfs@jacto.com.br - Heures d’ouverture: du lundi au vendredi de 07h00 à
11h30 et de 13h00 à 17h18.
5. Informations requises par l’utilisateur
Vitesse de l’air sur
hauteur de buse
Description
Les signes visibles
Pulvérisation
Jusqu’à 2 km/h
Calme
La fumée monte verticalement
Seulement recommandé
avec des gouttes épaisses et
très épaisses
2-3 km/h
Presque
calme
La fumée est incliné
3 a 7 km/h
Brise légère
Les feuilles balancent. Je sens un
peu de vent
Idéal pour la pulvérisation
7 a 10 km/h
Vent léger
Les feuilles et les branches
minces en mouvement constant
Recommandé seulement
avec le technique de
réduction de dérive
10 a 15 km/h
Vent modéré
Mouvement de Branches.
Poussièreet et morceaux de
papier à voler
Inappropriée pour la
pulvérisation
Facteurs
Classes de Gouttes en fonction des conditions météorologiques
Très fines et fines
Fines ou moyennes
Moyenne ou épaisses
Température
inférieure à 25° C
25 à 28º C
supérieure à 28° C
Humidité relative
supérieur à 70%
60 à 70%
inférieur à 60%
DESCRIPTION
CAUSES
CORRECTIONS
Fuite de liquide par la partie
supérieure du cylindre
Piston usé ou desséché
Remplacez ou
lubrifiez le piston
Après pomper et charger la
chambre, quand vous actionnez
le levier, celui-ci descend
rapidement
Soupape du cylindre avec
défault d’étanchéité causé par
l’usage ou par des impurités
Nettoyez ou remplacez la bille
Après pomper et charger la
chambre, quand vous lâchez
le levier, celui-ci se soulève
lentement
Soupape de la chambre avec
défault causé par l’usage ou par
des impurités
Nettoyez ou remplacez la
chambre
5.2. Entretien
Toutes les 40 heures d’ usage, nettoyez la chambre et lubrifiez les composants,
selon la figure. Retirez la chambre et lubrifiez les pistons.
5.3. Nettoyage du pulvérisateur
Après chaque application, nettoyez et lavez tout l’appareil dans un lieu sans aucun
risque de contamination.
Actionnez le levier pour le nettoyage interne de la chambre.
Retirez la chambre et lubrifier le piston.
5.4. Drainage
Vous devez vider la machine après usage.
5.5. Les conséquences de l’utilisation incorrecte
Ne pas modifier les composants de pulvérisateur. Toujours vérifier l’absence de
fuites ou de mauvais fonctionnement. Suivez les instructions de maintenance et
toujours utiliser des pièces de rechange et des accessoires fournis par Jacto.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages à la santé de
l’opérateur et de l’environnement.
5.6. Entretien du cylindre
• Retirez le bras de pompage de la chambre. Desserez le porte-joint et retirez
l’ensemble.
5.5a. En cas de buse bouchée
Do not use metal instruments. Use a brush with nylon bristles clean and neutral
detergent.
Nettoyez les buses et
OHV¿OWUHV
Nettoyer les buses avec
une brosse