background image

11

 

 -  linea trifase composta da tre conduttori di fase + condutto-

re di neutro (380-415V 3N~)

Q

La tensione nominale di alimentazione dell’apparecchia-

tura è sempre, in ogni caso, di 220-240V.

Q

L’apparecchiatura può essere installata anche nei Paesi in 

cui il valore di tensione 220-240V viene fornito da un siste-
ma bifase; per l’allacciamento, fare riferimento al manuale 
d’installazione.

Q

In ogni caso, l’installatore dovrà utilizzare dei cavi di sezione 

adeguata 

(220-240 V~: min. 4 mm

2   

; 380-415 V~: min. 2,5 mm

2

)

 

protetti opportunamente, aventi caratteristiche non inferiori al 
tipo H 05 VV-F.

Fare riferimento al manuale d’installazione per quanto riguarda 
lo schema elettrico e i dettagli relativi al funzionamento.

Nota: Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener 
conto non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma anche 
del percorso dei cavi e delle distanze, dei sistemi di prote-
zione scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettrici 
a posa fissa vigenti nel Paese in viene installata la spa.

Q

Per garantire il grado di protezione contro i getti d’acqua 

previsto dalle norme e per facilitare il collegamento con la rete 
elettrica, sulla cassetta elettronica della spa è stato montato un 
pressacavo M 32x1,5 mm.

Q

L’installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni, 

nonché 

utilizzare raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà ga-
rantire il rispetto delle norme specifiche per l’impiantistica 
vigenti nel Paese in cui viene installata la spa.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi al-
tra procedura è vietata.

Sicurezza elettrica

Le spa Jacuzzi® sono apparecchi sicuri, costruiti nel rispetto del-
le norme 

EN 60335-2-60, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

55014-1, EN 55014-2

 e collaudati durante la produzione, per 

garantire la sicurezza dell’utente.

Q

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’installazione.

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-
li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavo-
ri, la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia 
l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la 
sicurezza d’uso, relativa agli interventi di manuten-
zione ed ispezionabilità dell’impianto.

 

Q

Le spa Jacuzzi® sono apparecchi di classe “

1

” e pertanto de-

vono essere collegate in modo permanente, 

senza giunzioni 

intermedie

, alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (im-

pianto di terra).

   

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere prov-
visto di interruttore differenziale da 0,03 A e di un 
circuito di protezione (terra) efficiente. 

 

Verificare il buon funzionamento dell’interruttore 
differenziale premendo il pulsante di prova ( TEST), 
che deve scattare.

  

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ec-
cezione dei dispositivi di comando remoto, devono 
essere posizionati o fissati in modo che non possano 
cadere dentro la vasca. 

 
 

 Componenti e apparecchiature sotto tensione non 
devono essere accessibili a chi è immerso nella mi-
nipscina.

    

Nel caso l’impianto elettrico dell’immobile non sia 
in grado di assicurare un’alimentazione costante, si 
consiglia d’installare uno stabilizzatore di tensione 
prima dell’apparecchiatura, opportunamente dimen-
sionato per la potenza della stessa.

Q

Per l’allacciamento alla rete, si impone l’installazione di un in-

terruttore di sezionamento omnipolare, che assicuri la completa 
disconnessione nelle condizioni della categoria di sovratensione 
III; questi dispositivi devono essere collocati in una zona che ri-
spetti le prescrizioni di sicurezza.

Q

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, in-

terruttori, ecc.) nelle vicinanze della spa deve essere conforme 
alle disposizioni di legge e norme del Paese in cui viene installata 
la spa.

Q

Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle speci-

fiche norme nazionali, l’installatore dovrà usare il morsetto pre-
disposto (norme 

EN 60335.2.60

) (

4

), e contraddistinto dal 

simbolo 

. In particolare, dovrà essere realizzata l’equipoten-

zialità di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina, ad 
esempio tubazioni idriche, del gas, eventuali pedane metalliche 
perimetrali, ecc.

Q

L’apparecchiatura è provvista di sistema d’illuminazione a led 

conforme alle norme 

EN 62471

.

  

ATTENZIONE! Scollegare l'impianto dalla linea di ali-
mentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi in-
tervento di manutenzione.

Summary of Contents for ALIMIA built-in

Page 1: ...SERVARE CON CURA INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION KEEP CAREFULLY FICHE TECNIQUE DE PRE INSTALLATION CONSERVER AVEC SOIN VORINSTALLATIONSBLATT SORGF LTIG AUFBEWAHREN FICHA T CNICA DE PREINSTALACI N CON...

Page 2: ...ITALIANO 9 ENGLISH 12 FRAN AIS 15 DEUTSCH 18 ESPA OL 21 24 Disegni 3 8 Drawings 3 8 Dessins 3 8 Zeichnungen 3 8 Dibujos 3 8 3 8...

Page 3: ...8 5 202 65 5 90 1 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de r...

Page 4: ...4 2 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in...

Page 5: ...5 3 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3...

Page 6: ...d on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen determine...

Page 7: ...7 12 cm 5 ALIMIA synthetic wood wood synthetic wood 6...

Page 8: ...8 5 1 4 3 3 2 2 4 5 208 cm 7 8...

Page 9: ...ui vengano rispettate le indicazioni date Posizionamentodellaspa Il sito in cui verr installata la spa va predisposto in modo da garantire in caso di necessit l eventuale rimozione e ricollocazione de...

Page 10: ...riempimento della spa ci si pu servire del tubo usato per innaffiare il giardino Qualora si decida per i riempimenti periodici di col legarsi alla rete idrica cittadina che fornisce acqua po tabile de...

Page 11: ...to dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manuten zione ed ispezionabilit dell impianto Q Le spa Jacuzzi sono...

Page 12: ...lf can be re moved or repositioned if necessary Position the hot tub away from glass and or reflec tive surfaces in order to avoid any possible damage to the panelling The evaporation of water in the...

Page 13: ...pany and or your plumber ATTENTION IEC 60335 1 The pressure of the hydraulic system that supplies the equipment must not exceed 600 kPa 6 bar if the equipment is provided with one or more solenoid val...

Page 14: ...The Jacuzzi hot tubs are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected without any intermedi ate connections to the electrical system and to the protection system earth system T...

Page 15: ...Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont respect es Positionnementduspa Le site o sera install le spa doit tre pr par de mani re garan...

Page 16: ...alisation de la base de support devra tenir la charge du spa en tenant compte du tableau Poids report ci dessus Pr parationspourl installation Q Pr voir galement le raccordement du circuit primaire av...

Page 17: ...les travaux soient effectu s correctement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de sa conformit aux normes de s curit appliquer durant son utilisa...

Page 18: ...rsachen Dennoch besteht die M glichkeit dass diese auch bei Einhal tung der gegebenen Anweisungen eintreten AufstellendesWhirlpools Der Installationsort desWhirlpools muss so gew hlt werden dass diese...

Page 19: ...den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entstehen Die Garantie deckt solche Sch den nicht ab Bei der Konstruktion des Untergrunds ist die Boden belastung durch den Whirlpool zu beachten siehe...

Page 20: ...Materialien zu w hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an welche das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und die Funktionst chtigkeit des Ger tes selbst zur Gew hrleis...

Page 21: ...se siguen las instrucciones facilitadas Colocaci ndelaminipiscina El lugar de instalaci n del spa debe prepararse de manera que en caso necesario sea perfectamente posible retirar y recolocar el spa C...

Page 22: ...anguera que se usa normalmente para regar el jard n Si se decide realizar una conexi n a la red p blica de agua potable para efectuar los llenados peri dicos esta conexi n deber efectuarse respetando...

Page 23: ...abajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el apa rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de inspecci n de la in...

Page 24: ...24 Ru Jacuzzi Europe S p A Q x k 220 240V 50 60 23 5 35 k 230 j x 3 6 Q 2 2 290 1370 1650 1940 3 10 626 Q Q Q Jacuzzi Europe spa spa Q Spa 5 6 spa...

Page 25: ...25 spa 1 mod Alimia synthetic wood 7 8 1 80 c 2 3 4 5 Q spa spa k Q spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 1 1 3 B 3 B...

Page 26: ...15 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa Q M32x1 5 Q spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A T...

Page 27: ...27 Q EN 62471...

Page 28: ...portar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA...

Reviews: