background image

17

de la façon suivante :

 

- ligne monophasée (220-240V 1~)

 

 -  ligne triphasée composée de 2 conducteurs de phase + un 

conducteur de neutre (380-415V 2N~)

 

 -  ligne triphasée composée de 3 conducteurs de phase + un 

conducteur de neutre (380-415V 3N~)

Q

La tension nominale d’alimentation de l’appareil est tou-

jours et dans tous les cas de 220-240V.

Q

L’appareil peut également être installé dans les pays où la 

valeur de tension 220-240V est fourni par un système bipha-
sé ; pour le branchement, se référer au manuel d’installation.

Q

L’installateur doit veiller dans tous les cas à utiliser des câbles 

de section suffisante 

(220-240 V~: min. 4 mm

; 380-415 V~: 

min. 2,5 mm

2

)

 et adéquatement protégés, dont les caractéris-

tiques ne doivent pas être inférieures à celles du type H 05 VV-F.

Se référer au manuel d'installation pour ce qui concerne le sché-
ma électrique et les détails relatifs au fonctionnement.

Note : dans tous les cas, les sections des conducteurs doivent 
non seulement tenir compte de l’absorption de l’installa-
tion, mais aussi du parcours des câbles et des distances, des 
systèmes de protection choisis et des normes spécifiques 
aux installations électriques posées de façon permanente, 
en vigueur dans le pays où le spa est installé.

Q

 Pour garantir le degré de protection contre les jets d'eau prévu 

par les normes et pour faciliter le branchement au secteur d'ali-
mentation électrique, un passe-câble M32x1,5 mm est monté 
sur le boîtier électronique du spa.

Q

L’installateur devra respecter ces prescriptions, et utiliser des 

raccords étanches sur les points de jonction ; 

il devra égale-

ment garantir le respect des normes spécifiques pour les 
installations en vigueur dans le pays où le spa est installé. 
Il est impératif de veiller au respect de cette prescription : 
aucun autre procédé n’est admis.

Sécurité électrique

Les spas Jacuzzi® sont des appareils sûrs, réalisés conformément 
aux normes 

EN 60335-2-60, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

55014-1, EN 55014-2

 et testés lors de leur fabrication afin de 

garantir la plus grande sécurité à l’utilisateur.

Q

L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié en 

mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d’installation.

  

Il est du ressort de l’installateur de choisir les maté-
riaux en fonction de l’utilisation prévue, de veiller à 
ce que les travaux soient effectués correctement, de 

contrôler l’état de l’installation à laquelle est raccordé 
l’appareil, ainsi que de s’assurer de sa conformité aux 
normes de sécurité à appliquer durant son utilisation 
et pendant les opérations d’entretien, en veillant à ce 
que l’installation puisse être facilement contrôlée.

Q

Les spas Jacuzzi® sont des appareils de classe

 “1

” et ils doivent 

donc être raccordés de manière permanente, 

sans jonctions in-

termédiaires

, au réseau d’alimentation électrique et au circuit 

de protection (mise à la terre).

    

L’installation électrique de l’habitation doit être 
équipée d’un interrupteur différentiel de 0,03 A et 
d’un circuit de protection (mise à la terre) conforme. 
Vérifier le bon fonctionnement de l’interrupteur dif-
férentiel en appuyant sur le bouton d’essai (TEST), 
l’interrupteur différentiel devra se déclencher.

  

Les parties contenant des composants électriques, 
excepté les dispositifs de commande à distance, 
doivent être positionnées ou fixées de manière à ce 
qu’elles ne puissent pas tomber dans la baignoire.

 

  Tous les composants et les équipements sous tension 
doivent être installés hors de portée des personnes 
placées dans la mini-piscine.

    

Au cas où l’installation électrique de l’immeuble ne 
serait pas en mesure d’assurer une alimentation 
stable, il est conseillé d’installer un stabilisateur de 
tension avant l’appareil, opportunément dimension-
né pour la puissance de celui-ci.

Q

 

Pour le branchement au secteur d’alimentation, il est nécessaire 

d’installer un interrupteur de sectionnement omnipolaire, assurant 
la complète déconnexion dans les conditions de la catégorie de 
surtension III ; ces dispositifs doivent être installés dans une zone 
conforme aux prescriptions de sécurité .

Q

L’installation de dispositifs électriques et d’appareils (prises, 

interrupteurs, etc.) à proximité du spa doit respecter les normes 
et dispositions légales applicables dans le pays où le spa est ins-
tallé.

Q

Pour le raccordement équipotentiel, prévu par les normes na-

tionales spécifiques, l’installateur doit utiliser la borne prévue à 
cet effet (norme 

EN 60335.2.60

) (

4

) et marquée du symbole 

. Il est nécessaire, en particulier, de garantir l’équipotentialité 

de toutes les masses métalliques présentes autour de la mini-
piscine, par exemple tuyaux d’eau, de gaz, éventuelles plates-
formes métalliques périmétrales, etc.

Q

L’appareil est doté de système d’éclairage à led conforme aux 

normes EN 62471.

  

ATTENTION ! Débrancher l'installation de la ligne d'ali-
mentation électrique avant d'effectuer toute interven-
tion d'entretien.

Summary of Contents for ALIMIA built-in

Page 1: ...SERVARE CON CURA INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION KEEP CAREFULLY FICHE TECNIQUE DE PRE INSTALLATION CONSERVER AVEC SOIN VORINSTALLATIONSBLATT SORGF LTIG AUFBEWAHREN FICHA T CNICA DE PREINSTALACI N CON...

Page 2: ...ITALIANO 9 ENGLISH 12 FRAN AIS 15 DEUTSCH 18 ESPA OL 21 24 Disegni 3 8 Drawings 3 8 Dessins 3 8 Zeichnungen 3 8 Dibujos 3 8 3 8...

Page 3: ...8 5 202 65 5 90 1 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de r...

Page 4: ...4 2 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in...

Page 5: ...5 3 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3...

Page 6: ...d on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen determine...

Page 7: ...7 12 cm 5 ALIMIA synthetic wood wood synthetic wood 6...

Page 8: ...8 5 1 4 3 3 2 2 4 5 208 cm 7 8...

Page 9: ...ui vengano rispettate le indicazioni date Posizionamentodellaspa Il sito in cui verr installata la spa va predisposto in modo da garantire in caso di necessit l eventuale rimozione e ricollocazione de...

Page 10: ...riempimento della spa ci si pu servire del tubo usato per innaffiare il giardino Qualora si decida per i riempimenti periodici di col legarsi alla rete idrica cittadina che fornisce acqua po tabile de...

Page 11: ...to dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manuten zione ed ispezionabilit dell impianto Q Le spa Jacuzzi sono...

Page 12: ...lf can be re moved or repositioned if necessary Position the hot tub away from glass and or reflec tive surfaces in order to avoid any possible damage to the panelling The evaporation of water in the...

Page 13: ...pany and or your plumber ATTENTION IEC 60335 1 The pressure of the hydraulic system that supplies the equipment must not exceed 600 kPa 6 bar if the equipment is provided with one or more solenoid val...

Page 14: ...The Jacuzzi hot tubs are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected without any intermedi ate connections to the electrical system and to the protection system earth system T...

Page 15: ...Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont respect es Positionnementduspa Le site o sera install le spa doit tre pr par de mani re garan...

Page 16: ...alisation de la base de support devra tenir la charge du spa en tenant compte du tableau Poids report ci dessus Pr parationspourl installation Q Pr voir galement le raccordement du circuit primaire av...

Page 17: ...les travaux soient effectu s correctement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de sa conformit aux normes de s curit appliquer durant son utilisa...

Page 18: ...rsachen Dennoch besteht die M glichkeit dass diese auch bei Einhal tung der gegebenen Anweisungen eintreten AufstellendesWhirlpools Der Installationsort desWhirlpools muss so gew hlt werden dass diese...

Page 19: ...den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entstehen Die Garantie deckt solche Sch den nicht ab Bei der Konstruktion des Untergrunds ist die Boden belastung durch den Whirlpool zu beachten siehe...

Page 20: ...Materialien zu w hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an welche das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und die Funktionst chtigkeit des Ger tes selbst zur Gew hrleis...

Page 21: ...se siguen las instrucciones facilitadas Colocaci ndelaminipiscina El lugar de instalaci n del spa debe prepararse de manera que en caso necesario sea perfectamente posible retirar y recolocar el spa C...

Page 22: ...anguera que se usa normalmente para regar el jard n Si se decide realizar una conexi n a la red p blica de agua potable para efectuar los llenados peri dicos esta conexi n deber efectuarse respetando...

Page 23: ...abajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el apa rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de inspecci n de la in...

Page 24: ...24 Ru Jacuzzi Europe S p A Q x k 220 240V 50 60 23 5 35 k 230 j x 3 6 Q 2 2 290 1370 1650 1940 3 10 626 Q Q Q Jacuzzi Europe spa spa Q Spa 5 6 spa...

Page 25: ...25 spa 1 mod Alimia synthetic wood 7 8 1 80 c 2 3 4 5 Q spa spa k Q spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 1 1 3 B 3 B...

Page 26: ...15 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa Q M32x1 5 Q spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A T...

Page 27: ...27 Q EN 62471...

Page 28: ...portar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA...

Reviews: